ويكيبيديا

    "وقال إنه لذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • he therefore
        
    he therefore called on all Committee members to continue their efforts in that regard. UN وقال إنه لذلك يدعو جميع أعضاء اللجنة إلى أن يواصلوا جهودهم من هذه الناحية.
    he therefore urged the members of the Committee to show greater flexibility with regard to the criteria for the granting of observer status. UN وقال إنه لذلك يحث أعضاء اللجنة على إبداء المزيد من المرونة فيما يتعلق بمعايير منح مركز المراقب.
    he therefore welcomed the draft international convention on the suppression of terrorist bombings and was encouraged by the speed of the progress achieved. UN وقال إنه لذلك السبب يرحب بمشروع الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الارهابية بالقنابل.
    he therefore urged the Governments of certain Asian and Middle Eastern States to comply fully with their safeguards obligations. UN وقال إنه لذلك يحث حكومات دول معيَّنة في آسيا والشرق الأوسط على أن تفي تماما بالتزاماتها المتعلقة بالضمانات.
    he therefore took it that the Conference wished to continue to issue documents submitted by observer States as official documents. UN وقال إنه لذلك يعتبر أن المؤتمر يرغب في مواصلة إصدار وثائق مقدَّمة من دول لها مركز المراقب كوثائق رسمية.
    he therefore underscored the need for a vibrant and competitive environment to overcome the difficulties prevailing. UN وقال إنه لذلك يفهم الحاجة إلى إيجاد بيئة مفعمة بالحيوية وتتسم بالمنافسة بغية التغلب على الصعوبات السائدة.
    he therefore favoured Mr. Buergenthal's formula. UN وقال إنه لذلك يؤيد صيغة السيد بويرغينثال.
    he therefore invited the members of the Committee to vote by show of hands on the allocation of the item to the Third Committee. UN وقال إنه لذلك يدعو أعضاء اللجنة إلى التصويت برفع اﻷيدي على إحالة هذا البند إلى اللجنة الثالثة.
    he therefore wondered whether the provisions of article 27 of the Covenant were respected in practice and would welcome information on that point from the delegation. UN وقال إنه لذلك يتساءل عما إذا كانت أحكام المادة ٧٢ من العهد تُحترَم من الناحية العملية. وإنه يرحب بالحصول على معلومات من الوفد عن هذه النقطة.
    he therefore urged the Committee not to remove from the list of Non-Self-Governing Territories any Territories that had not been decolonized pursuant to its own criteria. UN وقال إنه لذلك يحثّ اللجنة على ألاّ تحذف من قائمة المناطق غير المتمتعة بالحكم الذاتي أية مناطق لم يتم إنهاء الاستعمار فيها وفقاً لمعاييرها الخاصة بها.
    he therefore welcomed the ratification by the National Congress of Argentina, 30 per cent of whose members were women, of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وقال إنه لذلك يرحب بتصديق الكونغرس الوطني للأرجنتين، الذي تمثل النساء نسبة 30 في المائة من أعضائه، على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    he therefore urged all States to avoid applying double standards in dealing with human rights issues and to ensure that their calls were not made exclusively on behalf of peoples and minorities in their own regions. UN وقال إنه لذلك يحثّ جميع الدول على أن تتفادى تطبيق معايير مزدوجة في التعامل مع مسائل حقوق الإنسان وعلى ضمان ألا تكون دعواتها مقتصرة على اهتمامات شعوب وأقليات تعيش في مناطقها.
    he therefore urgently called upon the developed countries to cancel the debt of the developing world, in particular the least developed countries, and to increase ODA to the developing countries. UN وقال إنه لذلك يحثّ بشدة البلدان المتقدمة النمو على إلغاء دَين العالم النامي، وخاصة دَين أقل البلدان نموا، وعلى زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية التي تُقَدًّم إلى البلدان النامية.
    he therefore hoped that the forthcoming session of the Conference of the Parties would serve as an opportunity for the issue to be given the priority on the international agenda that it deserved. UN وقال إنه لذلك يأمل في أن يكون انعقاد الدورة المقبلة لمؤتمر الأطراف فرصة لإعطاء مسألة التصحُّر الأولوية التي تستحقها في جدول الأعمال الدولي.
    he therefore welcomed the Organization's considerable efforts in the area of crime prevention and international drug control, including the Vienna Declaration on Crime and Justice and the finalization of the draft Convention against Transnational Organized Crime as well as its three protocols. UN وقال إنه لذلك يرحب بجهود المنظمة الكبيرة في مجال منع الجريمة والمراقبة الدولية للمخدرات، بما في ذلك إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة والتوصل إلى صيغة نهائية لمشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، وكذلك البروتوكولات الثلاثة الملحقة بها.
    he therefore proposed altering the words " mitigation of State responsibility " to read " mitigation of legal consequences of an internationally wrongful act " . UN وقال إنه لذلك يقترح تغيير عبارة " تخفيف مسؤولية الدولة " بحيث تصبح " تخفيف الآثار القانونية للفعل غير المشروع دوليا " .
    he therefore urged those States among the 44 whose accession was required for its entry into force, to assume their responsibilities without further delay. UN وقال إنه لذلك يحُث الدول التي هي من بين الدول التي يُعتبَر انضمامها مطلوبا كي تدخل المعاهدة حيِّز النفاذ، والبالغ عددها 44 دولة، على تحمُّل مسؤولياتها دون مزيد من التأخير.
    he therefore fully supported the statement for the press made by the Secretary-General of UNCTAD, in particular with regard to his comments on the crucial importance of commodities for the African continent. UN وقال إنه لذلك يؤيد تماماً البيان الذي أدلى به للصحافة اﻷمين العام لﻷونكتاد، وخاصة فيما يتعلق بتعليقاته على اﻷهمية الحاسمة للسلع اﻷساسية للقارة اﻷفريقية.
    His own country had paid its contributions both to the regular budget and to the peacekeeping budgets and was owed a sum which it estimated at $15 million as a reimbursement for its contribution to UNOSOM II. he therefore hoped that the Secretariat would respond promptly to the requests that had been made of it. UN وقال إن بلده دفع اشتراكه في الميزانية العادية وفي ميزانيات حفظ السلام وهو دائن بمبلغ يصل، تقديريا، إلى ١٥ مليون دولار وذلك كقيمة لمساهمته في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. وقال إنه لذلك يعرب عن اﻷمل في أن تستجيب اﻷمانة العامة على نحو ملائم للطلبات التي قدمت لها.
    he therefore urged Member States to observe closely and evaluate UNIDO's performance in the pilot countries, so that lessons could be learned for the future. UN وقال إنه لذلك يحث الدول الأعضاء على مراقبة أداء اليونيدو في البلدان الرائدة عن كثب وتقييمه، لكي يتسنى تعلّم الدروس من أجل المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد