ويكيبيديا

    "وقال إن وفده يود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his delegation wished
        
    • his delegation would like
        
    • it would like
        
    his delegation wished to reiterate its Government's willingness to immediately seek a trilateral agreement for the repatriation of the Eritrean refugees. UN وقال إن وفده يود أن يكرر مرة أخرى رغبة حكومته في القيام مباشرة بعقد اتفاق ثلاثي من أجل عودة اللاجئين اﻹريتريين.
    his delegation wished to know how the new staff selection process would be regulated. In that regard, it was essential for the key criterion of geographical distribution to be preserved. UN وقال إن وفده يود أن يعرف كيف ستنظم العملية الجديدة لاختيار الموظفين، مشيرا إلى أنه من الضروري في هذا الصدد صون المعيار الرئيسي المتمثل في التوزيع الجغرافي.
    his delegation wished to know what productivity gains and savings could be expected as a result of the proposed expenditures. UN وقال إن وفده يود الوقوف على ما يمكن تحقيقه من مكاسب ووفورات من حيث الإنتاجية نتيجة لهذه النفقات المقترحة.
    his delegation would like to know what steps the Secretariat proposed to take to correct the situation. UN وقال إن وفده يود أن يعلم ما هي الخطوات التي اقترحت الأمانة العامة اتخاذها لتصحيح الوضع.
    his delegation would like to see physical protection standards extended to domestic activities. UN وقال إن وفده يود أن يرى أن نطاق معايير الحماية المادية يشمل الأنشطة المحلية.
    his delegation wished to know when a discussion would be held on that matter, which was to be considered at the resumed session. UN وقال إن وفده يود أن يعرف التوقيت الذي ستناقش فيه هذه المسألة في الدورة المستأنفة.
    his delegation wished to know exactly when and in what forum that discussion was due to take place. UN وقال إن وفده يود أن يعرف بدقة كلا من الموعد والمحفل الذي من المقرر أن تُجرى المناقشة فيه.
    his delegation wished to ask the Under-Secretary-General for Communications and Public Information whether the integration of offices would lead to duplication of work, which would entail the risk of dispersal of the funds allocated to them. UN وقال إن وفده يود أن يعرف رأي وكيل الأمن العام لشؤون الاتصال والإعلام في هذا الموضوع وما إذا كان إدماج المكاتب من شأنه أن يؤدي إلى خلق ازدواجية فيها إهدار للأموال المخصصة لها.
    his delegation wished to see more staff members from developing countries, particularly Arab States, especially in the light of the Department's role of supporting not just the activities of the Security Council, but also those of the General Assembly. UN وقال إن وفده يود أن يعين مزيد من الموظفين من البلدان النامية، ولا سيما الدول العربية، خاصة في ضوء الدور الذي تقوم به الإدارة في تقديم الدعم، ليس لأنشطة مجلس الأمن فحسب، بل لأنشطة الجمعية العامة كذلك.
    his delegation wished to stress that the draft resolution just adopted applied equally to all religions. UN وقال إن وفده يود أن يؤكد أن مشروع القرار الذي تم اعتماده للتو ينطبق بشكل متساو على جميع الديانات.
    his delegation wished to express appreciation to all States that had deployed specialists and troops for UNIKOM. UN وقال إن وفده يود أن يعرب عن تقديره لجميع الدول التي أرسلت أخصائيين وقوات للمشاركة في البعثة.
    his delegation wished to know when that recommendation would be implemented. UN وقال إن وفده يود معرفة موعد تنفيذ تلك التوصية.
    his delegation wished to emphasize how indispensable it was to create conditions for the competitive integration of the economies of the developing countries in the world economy. UN وقال إن وفده يود أن يؤكد ضرورة تهيئة ظروف الاندماج التنافسي لاقتصادات البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    his delegation wished to note that some of the special procedure mandate holders had interpreted their clear mandates according to a narrow and sometimes personal agenda. UN وقال إن وفده يود أن يلاحظ أن بعض المكلفين بولايات إجراءات خاصة قد فسّروا ولاياتهم الواضحة وفقا لأهوائهم الضيقة والشخصية في بعض الأحيان.
    his delegation wished to reaffirm its support for certain criteria applied over the years by the General Assembly. UN وقال إن وفده يود أن يؤكد تأييده لبعض المعايير التي عملت بها الجمعية العامة على مدى سنوات طويلة.
    Action requested by the Tribunals should be a shared responsibility between management and staff, and his delegation wished to know why the Secretary-General believed that his funding proposal was the best option. UN وينبغي أن يكون الإجراء الذي تطلبه المحكمتان مسؤولية مشتركة بين الإدارة والموظفين، وقال إن وفده يود معرفة سبب اعتقاد الأمين العام بأن اقتراحه بشأن التمويل هو أفضل خيار.
    his delegation wished to express its intention of contributing actively to such a joint endeavour, and in the short term would like to participate in discussions on the establishment of a tracking and monitoring mechanism as a key tool for implementing the Framework. UN وقال إن وفده يود أن يعرب عن نيته المساهمة بنشاط في مثل هذا العمل المشترك، ويود، في المدى القصير، أن يشارك في المناقشات المتعلقة بإنشاء آلية للتتبع والرصد كأداة أساسية لتنفيذ الإطار.
    82. Within the Department itself, his delegation wished to see a greater presence of nationals of developing States, with priority given to successful candidates from the national competitive examination. UN 82 - وقال إن وفده يود أن يرى داخل الإدارة نفسها عددا أكبر من رعايا الدول النامية، مع إعطاء الأولوية للمرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية.
    his delegation would like to suggest some elements that might be included in the final product. UN وقال إن وفده يود أن يقترح بعض العناصر التي يمكن إدراجها في الناتج النهائي.
    his delegation would like that comment to appear in the report of the Conference. UN وقال إن وفده يود لهذا التعليق أن يظهر في تقرير المؤتمر.
    Before reaching any conclusion, it would like to hear the views of the Secretary-General and the Advisory Committee on the matter. UN وقال إن وفده يود أن يستمع إلى وجهتي نظر الأمين العام واللجنة الاستشارية في هذه المسألة قبل أن يخلص إلى أي استنتاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد