ويكيبيديا

    "وقال المدير التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Executive Director said
        
    • the Executive Director of
        
    • Executive Director stated
        
    • the Regional Director
        
    • Regional Director said
        
    362. the Executive Director said that in reviewing the work of the last few days, he found that two issues stood out. UN ٣٦٢ - وقال المدير التنفيذي إنه لدى استعراضه أعمال الأيام القليلة الماضية، تبين له بروز أمرين اثنين.
    106. the Executive Director said that UNICEF and the Global Fund were natural partners, with their missions driven by similar principles. UN 106 - وقال المدير التنفيذي إن اليونيسيف والصندوق العالمي شريكان طبيعيان، يسترشدان في رسالتيهما بمبادئ متماثلة.
    106. the Executive Director said that UNICEF and the Global Fund were natural partners, with their missions driven by similar principles. UN 106 - وقال المدير التنفيذي إن اليونيسيف والصندوق العالمي شريكان طبيعيان، يسترشدان في رسالتيهما بمبادئ متماثلة.
    the Executive Director of the World Food Programme (WFP), James Morris, said that 200 million people in Africa were malnourished, and that 50 million people were at risk. UN وقال المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي، جيمس موريس، إن 200 مليون شخص في أفريقيا يعانون من سوء التغذية، وإن 50 مليون شخص يواجهون خطر سوء التغذية.
    107. the Executive Director of UNEP stated that sustainable consumption and production was becoming a fundamental issue for the future of the planet. UN 107 - وقال المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إن الاستهلاك والإنتاج المستدامين أصبحا مسألة أساسية لمستقبل الكوكب.
    The Executive Director stated that he would serve as the champion for evaluation in UNFPA. UN وقال المدير التنفيذي إنه سيكون نصيرا للتقييم في صندوق السكان.
    The Executive Director stated that he would serve as the champion for evaluation in UNFPA. UN وقال المدير التنفيذي إنه سيكون نصيرا للتقييم في صندوق السكان.
    235. Significant differences between the 2001 and 2002 portfolio existed on at least three levels, the Executive Director said. UN 235 - وقال المدير التنفيذي إنه توجد فوارق هامة بين حافظة مشاريع 2001 وحافظة مشاريع 2002 في ثلاثة مستويات على الأقل.
    the Executive Director said UNICEF mourned the deaths of Goodwill Ambassador Audrey Hepburn, who had made a " marvelous contribution to the cause of children " , and of Dr. Saburo Okita, Chairman of the Japan Committee for UNICEF. UN ٤١ - وقال المدير التنفيذي إن اليونيسيف تعرب عن أسفها لوفاة سفيرة الخير أودري هيبورن، التي أسهمت " إسهاما رائعا لصالح اﻷطفال " ، والدكتور سابورو أوكيتا، رئيس لجنة اليابان لليونيسيف.
    62. the Executive Director said that UNOPS intended to work with local contractors, builders, architects and engineers in programme countries to facilitate capacity building on the ground. UN 62 - وقال المدير التنفيذي إن المكتب ينوي أن يعمل مع المقاولين والمعماريين والمخططين والمهندسين المحليين في بلدان البرنامج لتسهيل بناء القدرات على أرض الواقع.
    122. In his closing remarks, the Executive Director said that staff were at the heart of everything the Executive Board had discussed at the session. UN 122 - وقال المدير التنفيذي في ملاحظاته الختامية إن الموظفين يشكلون العنصر الأساسي في كل شيء ناقشه المجلس التنفيذي في تلك الدورة.
    258. In his closing remarks, the Executive Director said that staff were at the heart of everything the Executive Board had discussed at the session. UN 258 - وقال المدير التنفيذي في ملاحظاته الختامية إن الموظفين يشكلون العنصر الأساسي في كل شيء ناقشه المجلس التنفيذي في تلك الدورة.
    264. the Executive Director said that despite the world's attention and efforts, the list of crises was growing longer every day. UN ٢٦٤ - وقال المدير التنفيذي إنه على الرغم مما يوليه العالم من اهتمام وما يبذله من جهود، فإن قائمة الأزمات تزداد طولا كل يوم.
    55. the Executive Director said that much deliberation went into the decision of UNICEF to combine the IRC and Office of Research under one roof and one director. UN 55 - وقال المدير التنفيذي إن كثيرا من المداولات تتطرق لقرار اليونيسيف بالجمع بين المركز ومكتب البحوث تحت سقف واحد ومدير واحد.
    the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS said that, in southern Africa, a 15-year-old boy today has a 60-per-cent chance of contracting HIV and subsequently dying of AIDS. UN وقال المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الخاص بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إن احتمالات إصابة فتى بسن الخامسة عشرة بالفيروس في أفريقيا الجنوبية هي اليوم بنسبة 60 في المائة، وبالتالي احتمال موته بالإيدز.
    116. the Executive Director of the Danish Committee for UNICEF said that while the National Committees' volunteers were indeed a strong part of UNICEF, their sales and fund-raising work were planned and carried out by experienced and professional paid staff. UN 116 - وقال المدير التنفيذي للجنة الدانماركية لليونسيف إنه رغم أن متطوعي اللجان الوطنية يمثلون فعلا جزءا متينا من اليونيسيف، فإن تخطيط مبيعاتهم وأعمالهم في جمع الأموال وتنفيذها يتم على يد موظفين محنكين ومهنيين يتقاضون أجرا.
    116. the Executive Director of the Danish Committee for UNICEF said that while the National Committees' volunteers were indeed a strong part of UNICEF, their sales and fund-raising work were planned and carried out by experienced and professional paid staff. UN 116 - وقال المدير التنفيذي للجنة الدانماركية لليونسيف إنه رغم أن متطوعي اللجان الوطنية يمثلون فعلا جزءا متينا من اليونيسيف، فإن تخطيط مبيعاتهم وأعمالهم في جمع الأموال وتنفيذها يتم على يد موظفين محنكين ومهنيين يتقاضون أجرا.
    The Executive Director stated that he would keep the Executive Board informed as the various issues evolved. UN وقال المدير التنفيذي إنه سيبقي المجلس التنفيذي على علم بما يستجد من تطورات بشأن المسائل المختلفة.
    The Executive Director stated that he had listened carefully to the comments regarding the strategic plan MTR and he looked forward to working closely with the Executive Board members. UN 59 - وقال المدير التنفيذي أنه قد استمع بعناية إلى التعليقات التي تخص استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية، وأنه يتطلع إلى العمل على نحو وثيق مع أعضاء المجلس التنفيذي.
    The Executive Director stated that he had listened carefully to the comments regarding the strategic plan MTR and he looked forward to working closely with the Executive Board members. UN 59 - وقال المدير التنفيذي أنه قد استمع بعناية إلى التعليقات التي تخص استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية، وأنه يتطلع إلى العمل على نحو وثيق مع أعضاء المجلس التنفيذي.
    the Regional Director said that the intention was to focus on vertical transmission, as well as education and counselling. UN وقال المدير التنفيذي إنه يعتزم التركيز على انتقال هذا الفيروس من الأمهات إلى الأطفال، فضلا عن التعليم والإرشاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد