another delegation said that the greatest challenge for UNDP was to mobilize more resources. | UN | وقال وفد آخر إن أكبر تحد للبرنامج اﻹنمائي هو تعبئة المزيد من الموارد. |
another delegation said that UNDP needed to have clear, concise success stories linked to resource mobilization efforts. | UN | وقال وفد آخر إن البرنامج اﻹنمائي بحاجة إلى قصص نجاح واضحة وموجزة ترتبط بجهود تعبئة الموارد. |
another delegation said that UNDP should draft a set of procedures for cost-sharing agreements. | UN | وقال وفد آخر إن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ينبغي أن يضع مشروع مجموعة إجراءات تتعلق باتفاقات تقاسم التكاليف. |
another delegation stated that this issue should not be taken up until 2003 and that discussions at this stage would prejudice later reviews. | UN | وقال وفد آخر إن هذه المسألة لا ينبغي أن تناقش حتى عام ٢٠٠٣ وإن إثارتها في هذه المرحلة سيضر بالاستعراضات اللاحقة. |
another said that the report on the Haiti evaluation was not analytical enough and the lessons learned were not apparent. | UN | وقال وفد آخر إن التقرير المتصل بالتقييم في هايتي لم يكن تحليليا بالقدر الكافي، كما أن الدروس المستقاة لم تكن واضحة. |
another delegation said the Executive Board needed a costed plan in order to take a decision about the communication and information programme and asked, in the future, for more information on budget costs. | UN | وقال وفد آخر إن المجلس التنفيذي يحتاج إلى خطة تتناول التكاليف لكي يتخذ قرارا بشأن برنامج الاتصال واﻹعلام وطلب مزيدا من المعلومات في المستقبل عن تكاليف الميزانية. |
another delegation said that perhaps the 2 to 3 per cent annual growth rate forecast by UNICEF was more realistic. | UN | وقال وفد آخر إن معدل النمو السنوي الذي تنبأت به اليونيسيف وقدره ٢ الى ٣ في المائة ربما كان أكثر واقعية. |
another delegation said that his country would be willing to pay its contribution earlier in the year provided such early payment were also part of an overall strategy of all donors. | UN | وقال وفد آخر إن بلاده ستكون على استعداد لدفع اشتراكها في وقت مبكر من العام شريطة أن يكون ذلك الدفع المبكر جزءا من استراتيجية شاملة لكل المانحين أيضا. |
another delegation said that the Board had discussed the draft report extensively at two sessions in 1996 in order to provide input to the final report. | UN | وقال وفد آخر إن المجلس قد ناقش مشروع التقرير على نحو مستفيض في دورتين في عام ١٩٩٦ من أجل تقديم مدخل في التقرير النهائي. |
another delegation said that it was important that national information officers in the field should be trained to use the new technologies. | UN | وقال وفد آخر إن من المهم تدريب موظفي اﻹعلام الوطنيين الميدانيين على استخدام التكنولوجيات الجديدة. |
another delegation said that it was important that national information officers in the field should be trained to use the new technologies. | UN | وقال وفد آخر إن من المهم تدريب موظفي اﻹعلام الوطنيين الميدانيين على استخدام التكنولوجيات الجديدة. |
another delegation said that advocacy needed to be backed up by strong projects supported by UNICEF on the ground. | UN | وقال وفد آخر إن أنشطة الدعوة في حاجة إلى الدعم بواسطة مشاريع قوية البنيان تدعمها اليونيسيف على أرض الواقع. |
55. another delegation said that it was important for the Board to receive draft reports by the end of its sessions. | UN | ٥٥ - وقال وفد آخر إن من اﻷهمية بمكان لدى المجلس التنفيذي أن يتلقى مشاريع التقارير بحلول نهاية دوراته. |
another delegation said that the meeting was too strongly goal- and target-oriented and expressed concern that issues of sustainability had not been adequately addressed. | UN | وقال وفد آخر إن الاجتماع مفرط في اتجاهه نحو اﻷهداف والغايات، وأبدى قلقه لعدم كفاية تناول مسائل الاستدامة. |
another delegation said that UNICEF must ensure that monitoring and evaluation positions were filled with qualified candidates and that management responses were prepared to address all evaluation recommendations. | UN | وقال وفد آخر إن اليونيسيف يجب أن تكفل شغل مناصب الرصد والتقييم بمرشحين مؤهلين وأن تعد استجابات الإدارة لتناول جميع توصيات التقييم. |
another delegation said that it was necessary to cooperate with other agencies in changing public opinion not just in favour of UNDP but also in favour of multilateral assistance as such. | UN | وقال وفد آخر إن من الضروري التعاون مع الوكالات اﻷخرى لتغيير الرأي العام ليس فقط لصالح البرنامج اﻹنمائي بل كذلك لصالح المساعدة المتعددة اﻷطراف. |
another delegation stated that CPC was not the forum in which to raise those issues; | UN | وقال وفد آخر إن لجنة البرنامج والتنسيق ليست هي المحفل الذي يمكن أن تطرح فيه هذه المسائل؛ |
237. another delegation stated that it was crucial that the co-sponsors take active responsibility for the work and impact of UNAIDS. | UN | ٢٣٧ - وقال وفد آخر إن من اﻷمور الحيوية أن تنهض المنظمات المشتركة في رعاية اليونيدز بالمسؤولية الفعلية عن أعماله وآثاره. |
another delegation stated that the clear position of the Government of Burkina Faso was welcome and that the Board needed to respect its assurances that efforts to redress past problems had been made in the past two years. | UN | وقال وفد آخر إن الموقف الواضح لحكومة بوركينا فاصو يحظى بالترحيب وإنه يلزم أن يفي المجلس بما وعد به من بذل جهود في السنتين الماضيتين لعلاج المشاكل التي صودفت في الماضي. |
another said that the functions of the United Nations information centres were far broader than their serving as mere depositories for documents. | UN | وقال وفد آخر إن وظائف مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام أوسع بكثير من عملها كمجرد وديعة للوثائق. |
another said that the proposal for establishing regional hubs should not be implemented through elimination of or reduction in resources of effectively functioning centres and information components in the field. | UN | وقال وفد آخر إن المقترح المتعلق بإنشاء محاور اتصالات إقليمية ينبغي ألا ينفذ عن طريق إلغاء أو خفض موارد المراكز والعناصر اﻹعلامية الميدانية التي تؤدي مهامها بكفاءة. |
another said that the proposal for establishing regional hubs should not be implemented through elimination of or reduction in resources of effectively functioning centres and information components in the field. | UN | وقال وفد آخر إن المقترح المتعلق بإنشاء محاور اتصالات إقليمية ينبغي ألا ينفذ عن طريق إلغاء أو خفض موارد المراكز والعناصر اﻹعلامية الميدانية التي تؤدي مهامها بكفاءة. |
32. another delegation said the system of monitoring, establishment of benchmarks and the systematized collection of data disaggregated by sex was crucial to understand the real impact of policies and practices on the rights of young women and girls. | UN | 32 - وقال وفد آخر إن نظام الرصد، ووضع المعايير والجمع الممنهج للبيانات المصنفة حسب نوع الجنس أمر بالغ الأهمية لفهم الأثر الحقيقي للسياسات والممارسات على حقوق النساء الشابات والفتيات. |