a team of experts from the Government and UNDP are activating both short-term projects and long-term sustainable projects to support the Government in successfully implementing the Afghan Peace and Reintegration Programme. | UN | وقام فريق خبراء من الحكومة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتفعيل كل من المشاريع قصيرة الأجل والمشاريع المستدامة طويلة الأجل لدعم الحكومة في تنفيذ البرنامج الأفغاني لتحقيق السلام وإعادة الإدماج بنجاح. |
70. a team of three senior Ethiopian military officers, under the leadership of a colonel, accompanied the Puntland delegation back to Somalia. | UN | 70 - وقام فريق يتكون من ثلاثة ضباط عسكريين إثيوبيين كبار، تحت قيادة عقيد، باصطحاب وفد بونتلاند إلى الصومال. |
85. a team from the Commission visited the crime scene on 15 June 2007, accompanied by six international forensic experts. | UN | 85 - وقام فريق من اللجنة بزيارة موقع الجريمة في 15 حزيران/يونيه 2007 يصاحبه ستة من خبراء الفحوص الجنائية الدوليين. |
The Monitoring Team undertook several visits to various regions to discuss sanctions implementation with States and international organizations. | UN | وقام فريق الرصد بعدة زيارات إلى مختلف المناطق لمناقشة تنفيذ الجزاءات مع الدول والمنظمات الدولية. |
the team first reviewed the 12 police administrations, followed by the cantonal ministry buildings in Travnik and Vitez. | UN | وقام فريق الرد الخاص أولا باستعراض إدارات الشرطة الاثنتي عشرة ثم بنايات الوزارات الكانتونية في ترافنك وفيتيز. |
The biological monitoring group has undertaken some 240 inspections in the reporting period. | UN | وقام فريق الرصد البيولوجي بحوالي ٠٤٢ عملية تفتيش في الفترة المشمولة بالتقرير. |
a panel of experts outlined obstacles to minority women's political participation in different regions. | UN | وقام فريق خبراء بتسليط الضوء على المشاركة السياسية للنساء المنتميات إلى أقليات في مختلف المناطق. |
26. a team from DFID visited St. Helena from 19 to 25 July 2002. | UN | 26 - وقام فريق من وزارة التنمية الدولية بزيارة سانت هيلانة في الفترة من 19 إلى 25 تموز/يوليه 2002. |
a team of experts had travelled to various conflict areas, and their findings would be presented to the Security Council in October 2002. | UN | وقام فريق من الخبراء بالسفر إلى مختلف مناطق الصراع، وسوف تعرض استنتاجاتهم في مجلس الأمن في تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
a team of two have already visited nine countries, examined existing protection policies and strategies and identified best practices as well as steps that could be taken to improve the response. | UN | وقام فريق يتكون من شخصين بزيارة 9 بلدان، ودرس استراتيجيات وسياسات الحماية القائمة وحدد أفضل الممارسات بالإضافة إلى الخطوات التي يمكن اتخاذها لتحسين الاستجابة. |
20. a team from DFID visited St. Helena from 19 to 25 July 2002. | UN | 20 - وقام فريق من وزارة التنمية الدولية بزيارة سانت هيلانة في الفترة ما بين 19 و 25 تموز/يوليه 2002. |
30. The " Zambia Initiative " , based on the concept of development through local integration of refugees, was evaluated by a team of independent consultants in late 2005. | UN | 30 - وقام فريق من الاستشاريين المستقلين في أواخر عام 2005 بتقييم " مبادرة زامبيا " التي تستند إلى مفهوم التنمية من خلال الإدماج المحلي للاجئين. |
ICRC had accepted the invitation and a team had departed from Yangon on 2 November 2002. | UN | وقد قبلت لجنة الصليب الأحمر الدولية الدعوى وقام فريق بمغادرة يانغون في 2 تشرين الثاني/نوفمبر. |
a team which not coincidentally was referred to as murderers' row. | Open Subtitles | وقام فريق الذي ليس من قبيل الصدفة كان يشار إليها باسم صف والقتلة ". |
a team of Liberian National Police officers and United Nations police visited Sierra Leone on 26 January and Ghana on 8 February to draw lessons from the police quick reaction force in those countries. | UN | وقام فريق من ضباط الشرطة الوطنية الليبرية وشرطة الأمم المتحدة بزيارة سيراليون في 26 كانون الثاني/يناير وبزيارة غانا في 8 شباط/فبراير قصد استخلاص الدروس من قوة الشرطة للرد السريع في هذين البلدين. |
The Monitoring Team undertook several visits to various regions to discuss sanctions implementation with States and international organizations. | UN | وقام فريق الرصد بعدة زيارات إلى مناطق مختلفة لمناقشة تنفيذ الجزاءات مع الدول والمنظمات الدولية. |
The Monitoring Team undertook several visits to various regions to discuss sanctions implementation with States and international organizations. | UN | وقام فريق الرصد بعدة زيارات إلى مناطق مختلفة لمناقشة تنفيذ الجزاءات مع الدول والمنظمات الدولية. |
The Monitoring Team undertook several visits to various regions to discuss sanctions implementation with States and international organizations. | UN | وقام فريق الرصد بعدة زيارات إلى مناطق مختلفة لمناقشة تنفيذ الجزاءات مع الدول والمنظمات الدولية. |
The evaluation team shared its observations with the team that was formulating a regional strategy on governance. | UN | وقام فريق التقييم بتقاسم ملاحظاته مع الفريق الذي كان يضطلع بصياغة استراتيجية إقليمية بشأن اﻹدارة العامة. |
3. the team of experts visited Iraq from 18 March to 1 April 2001 and was assigned the following: | UN | 3 - وقام فريق الخبراء الذي زار العراق في الفترة من 18 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2001، بما يلي: |
20. The Expert group has closely monitored the work of the United Nations Millennium Project task forces. | UN | 20 - وقام فريق الخبراء برصد أعمال فرق عمل مشروع الألفية بالأمم المتحدة عن كثب. |
A total of 33 buildings were evaluated by a panel of ECLAC experts and Department of Safety and Security staff. | UN | وقام فريق من خبراء اللجنة وموظفي إدارة شؤون السلامة والأمن بتقييم 33 مبنى في المجموع. |
Subsequently, the project team has been configuring the application and developing new reports based on the agreed design. | UN | وقام فريق المشروع في وقت لاحق بتهيئة التطبيقات ووضع تقارير جديدة استنادا إلى التصميم المتفق عليه. |