ويكيبيديا

    "وقام مركز الإعلام في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNIC
        
    • the Information Centre in
        
    • the Centre at
        
    • the information centre at
        
    UNIC Bujumbura and the Association of Human Rights in Burundi sponsored a song competition, attended by 400 people. UN وقام مركز الإعلام في بوجومبورا ورابطة حقوق الإنسان في بوروندي برعاية مسابقة غناء حضرها 400 شخص.
    UNIC New Delhi and the National Human Rights Commission organized a ceremony at the India Habitat Centre. UN وقام مركز الإعلام في نيودلهي واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بتنظيم حفلة في المركز الهندي للموئل.
    UNIC Dhaka and the Law Department of Chittagong University organized a human rights publications exhibit at the university, which included five publications translated into Bengali by the Centre. UN وقام مركز الإعلام في داكا وكلية الحقوق في جامعة شيتاغونغ بتنظيم معرض لمنشورات حقوق الإنسان في الجامعة، تضمن خمسة منشورات ترجمها المركز إلى اللغة البنغالية.
    67. the Information Centre in La Paz organized a soccer match between the United Nations country team and Government officials. UN 67 - وقام مركز الإعلام في لاباز بتنظيم مباراة لكرة القدم بين فريق الأمم المتحدة القطري والمسؤولين الحكوميين.
    the Centre at Manila, in collaboration with the Philippine Human Rights Commission, displayed the photographs in the province of Zambales, and has plans to mount the exhibit in all 12 regions of the country. UN وقام مركز اﻹعلام في مانيلا، بالتعاون مع لجنة حقوق اﻹنسان في الفلبين، بعرض الصور في مقاطعة زامباليس، وهو يعتزم تنظيم المعرض في جميع اﻷقاليم اﻟ ٢١ في البلد.
    UNIC Madrid and the National Organization for the Blind in Spain published the Spanish text of the Universal Declaration in Braille. UN وقام مركز الإعلام في مدريد والمنظمة الوطنية للمكفوفين في اسبانيا بنشر النص الاسباني للاعلان العالمي بلغة برايل.
    UNIC Lima, in cooperation with the German Catholic Association for the Blind, launched a version of the Universal Declaration in Braille. UN وقام مركز الإعلام في ليما، بالتعاون مع الرابطة الكاثوليكية الألمانية للمكفوفين، بإصدار نص للإعلان العالمي بلغة برايل.
    UNIC Panama City, in cooperation with private sector partners, held a national high school drawing competition in which each student interpreted an article of the Universal Declaration. UN وقام مركز الإعلام في مدينة بنما، بالتعاون مع شركاء من القطاع الخاص، بتنظيم مسابقة رسم وطنية لطلاب المدارس الثانوية يقوم فيها كل طالب بتفسير مادة من مواد الإعلان العالمي.
    UNIC Islamabad and the Pakistan postal authorities launched a commemorative fiftieth anniversary stamp on Human Rights Day. UN وقام مركز الإعلام في إسلام أباد والسلطات البريدية الباكستانية بإصدار طابع للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين بمناسبة يوم حقوق الإنسان.
    UNIC Rabat, in cooperation with the Ministry of Post and Telecommunications of Morocco, arranged for the issuance of two commemorative fiftieth anniversary stamps on Human Rights Day. UN وقام مركز الإعلام في الرباط، بالتعاون مع وزارة البريد والاتصالات في المغرب، باتخاذ ترتيبات لإصدار طابعين تذكاريين بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين في يوم حقوق الإنسان.
    104. UNIC Accra and the Commission on Human Rights and Administrative Justice held a public forum on human rights, attended by some 200 people. UN 104- وقام مركز الإعلام في أكرا ولجنة حقوق الإنسان والقضاء الإداري بعقد منتدى عام حول حقوق الإنسان حضره زهاء 200 شخص.
    UNIC Dhaka and the poetry association Meghdot Abriti Sangsad held a reading of human rights poems by the leading poets of Bangladesh. UN وقام مركز الإعلام في دكا ورابطة ميغدوت أبريتي سانغساد الشعرية بعقد ندوة تليت فيها قصائد عن حقوق الإنسان لشعراء كبار في بنغلاديش.
    UNIC Harare and the national committee to commemorate the fiftieth anniversary held a special Human Rights Day event in the Harare Gardens, with a tree-planting. UN وقام مركز الإعلام في هراري واللجنة الوطنية للاحتفال بالذكرى الخمسين بتنظيم مناسبة خاصة بشأن يوم حقوق الإنسان في حدائق هراري تخللها زرع شجرة.
    UNIC Paris provided logistical and media assistance to the Secretary-General who was in Paris just prior to Human Rights Day to address the National Assembly. UN وقام مركز الإعلام في باريس بتوفير المساعدة اللوجستية والإعلامية للأمين العام الذي كان موجوداً في باريس قبيل الاحتفال بيوم حقوق الإنسان لإلقاء كلمة أمام الجمعية الوطنية.
    UNIC Prague and the Office of the President of the Czech Republic organized a human rights festival at Prague Castle, which included musical performances by human rights activists. UN وقام مركز الإعلام في براغ ومكتب رئيس الجمهورية التشيكية بتنظيم مهرجان لحقوق الإنسان في قلعة براغ، وشمل المهرجان عزفاً موسيقياً أداه دعاة حقوق الإنسان.
    UNIC Rabat and the Moroccan Committee on Human Rights kicked off a national human rights campaign, launched simultaneously in Casablanca, Marrakesh and Rabat. UN وقام مركز الإعلام في الرباط والشركة المغربية المعنية بحقوق الإنسان بإطلاق إشارة بدء حملة وطنية بشأن حقوق الإنسان في آن واحد في الدار البيضاء ومراكش والرباط.
    UNIC Ouagadougou, in cooperation with 20 human rights NGOs and international organizations, mounted an information fair at the Centre that was inaugurated by the Ministers of Foreign Affairs and Justice. UN وقام مركز الإعلام في واغادوغو، بالتعاون مع 20 منظمة غير حكومية تعنى بحقوق الإنسان ومنظمة دولية، بتنظيم معرض إعلامي في المركز دشنه وزيرا الخارجية والعدل.
    UNIC Panama City, in collaboration with 36 well-known national artists, mounted a month-long exhibit of paintings at the City Hall depicting each article of the Universal Declaration. UN وقام مركز الإعلام في مدينة بنما، بالتعاون مع 36 من الفنانين الوطنيين المعروفين، بإقامة معرض رسوم دام شهراً في مبنى المحافظة، وهو يصور كل مادة من مواد الإعلان العالمي.
    the Information Centre in Tehran translated excerpts of the Secretary-General's message on Remembrance Day for All Victims of Chemical Warfare into Persian and issued a press release on it in August 2009. UN وقام مركز الإعلام في طهران بترجمة مقتطفات من رسالة الأمين العام بشأن يوم إحياء ذكرى جميع ضحايا الحرب الكيميائية إلى اللغة الفارسية وأصدر نشرة صحفية عن هذا الموضوع في آب أغسطس 2009.
    the Information Centre in Yangon produced and circulated a video entitled " Scoring the Millennium Development Goals in Myanmar " , which featured athletes from a football club in a poor part of the city. UN وقام مركز الإعلام في يانغون بإنتاج ونشر شريط فيديو بعنوان " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في ميانمار " ، شارك فيه رياضيون من ناد لكرة القدم يقع في ناحية فقيرة من نواحي المدينة.
    the Centre at Sydney, in cooperation with the Human Rights and Equal Opportunities Commission of Australia, organized a public forum to highlight the rights of the Palestinian people. UN وقام مركز اﻹعلام في سيدني، بالتعاون مع لجنة استراليا لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص، بتنظيم ندوة عامة ﻹلقاء الضوء على حقوق الشعب الفلسطيني.
    the information centre at Athens played a key role in the organization of a Department of Public Information seminar for journalists on the question of Palestine on the theme " The peace process: challenges ahead " , which was held at Athens. UN وقام مركز اﻹعلام في أثينا بدور رئيسي في تنظيم حلقة دراسية ﻹدارة شؤون اﻹعلام موجهة للصحفيين بشأن قضية فلسطين حول موضوع " عملية السلام: التحديات المقبلة " ، عُقدت في أثينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد