ويكيبيديا

    "وقانون الاتحاد الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • European Union law
        
    • and EU
        
    • EU Law
        
    • the law of the European Union
        
    Slovenia is offering assistance on various questions regarding international and European Union law. UN تقدم سلوفينيا المساعدة بشأن مختلف المسائل التي تتعلق بالقانون الدولي وقانون الاتحاد الأوروبي.
    Member of the panel for selecting new diplomats in charge of the exams of International Law and European Union law UN عضوة في هيئة الممتحنين لاختيار دبلوماسيين جدد، مسؤولة عن الامتحانات في مادتي القانون الدولي وقانون الاتحاد الأوروبي
    She is also currently serving as a trainer Judge at the National Institute of Magistracy in labour law and European Union law. UN كما تعمل حاليا في وظيفة قاضية مدربة في المعهد الوطني للقضاء في مجال قانون العمل وقانون الاتحاد الأوروبي.
    1990-1993: Head of the Department of International Law and EU Law at the Law Faculty UN 1990-1993: رئيس إدارة القانون الدولي وقانون الاتحاد الأوروبي بكلية القانون.
    The criminal offence of human trafficking had been extended in the new Criminal Code to implement the Council of Europe conventions and European Union law. UN وأضيفت جريمة الاتجار بالبشر الجنائية إلى القانون الجنائي الجديد بغية تنفيذ اتفاقيات مجلس أوروبا وقانون الاتحاد الأوروبي.
    MAIN FIELD OF ACTIVITIES AND RESEARCH Several researches sponsored by the Ministry of Instruction, University and Research (MIUR) in the following main fields: International Public Law; International Law on the Sea; European Union law. UN الميدان الرئيسي للأنشطة بحوث عديدة برعاية من وزارة التعليم والجامعة والبحث في الميادين الرئيسية التالية: القانون العام الدولي، وقانون البحار الدولي، وقانون الاتحاد الأوروبي
    2005-2010 Trainer judge at the National Institute of Magistrates in labour law and European Union law UN 2005-2010 قاضية مدربة في المعهد الوطني للقضاء في مجال قانون العمل وقانون الاتحاد الأوروبي
    2004-2011 Judge at the Court of Appeal of Bucharest-Civil Section IV and trainer judge at the National Institute of Magistracy in labour law and European Union law UN 2004-2011 قاضية في محكمة الاستئناف في القسم المدني الرابع في بوخارست وقاضية مدربة في المعهد الوطني للقضاء في مجال قانون العمل وقانون الاتحاد الأوروبي
    Courses included: international humanitarian law, European Union law and politics, Islamic law, maritime delimitation, various courses in computer literacy UN شملت الدراسات: القانون الإنساني الدولي، وقانون الاتحاد الأوروبي وسياسته، والقانون الإسلامي، وتعيين الحدود البحرية، ودراسات شتى في مجال الإلمام بالحاسوب
    19982005 Head-Coordinator of the PhD. Joint Programme on International Law and European Union law of the Universities of Siena, Florence and Pisa UN 1998-2005 منسق رئيسي للبرنامج المشترك لإجازة الدكتوراه عن القانون الدولي وقانون الاتحاد الأوروبي في جامعات سيينا وفلورانسا وبيزا
    1980 Judge in the General Directorate of Penal Affairs, Ministry of Justice (inter alia, negotiation of international instruments, attendance at international meetings and, since 1987, human rights and European Union law issues). UN 1980 قاض في الإدارة العامة للشؤون الجنائية، وزارة العدل (من ضمن اختصاصاته التفاوض بشأن الصكوك الدولية، وحضور الاجتماعات الدولية، ومنذ 1987 مهتم بموضوع حقوق الإنسان وقانون الاتحاد الأوروبي).
    In the various academic posts that she has held to date, she has taught the subjects of public international law, European Union law, international peacekeeping and security, international protection of human rights, international criminal law and international jurisdiction, at first degree, doctorate and postgraduate level. UN - شغلت مناصب أكاديمية مختلفة حتى الآن درّست في إطارها لطلبة الماجستير والدكتوراه والدراسات العليا مواد متخصصة في القانون الدولي العام وقانون الاتحاد الأوروبي وصون السلام والأمن الدوليين، والحماية الدولية لحقوق الإنسان، والقانون الجنائي الدولي والولاية القضائية الدولية.
    89.45. Take firm measures to combat cross-border trafficking in women for sexual and other exploitative purposes and align its Criminal Code with the international and European Union law on trafficking in human beings (Hungary); UN 89-45- اتخاذ تدابير حازمة لمكافحة الاتجار بالنساء عبر الحدود لاستغلالهن لأغراض جنسية وأغراض أخرى، ومواءمة قانونها الجنائي مع القانون الدولي وقانون الاتحاد الأوروبي بشأن الاتجار بالبشر (هنغاريا)؛
    In the exercise of its legislative power, the State is held liable for abnormal damages caused to citizens' rights and legally protected interests that are contrary to the Portuguese Constitution, international law, European Union law or reinforced legislative act (acto legislativo de valor reforçado). UN والدولة مسؤولة، في ممارسة سلطتها التشريعية، عن الأضرار غير العادية التي تلحق بحقوق المواطنين ومصالحهم المشمولة بحماية القانون في تعارض مع الدستور البرتغالي والقانون الدولي وقانون الاتحاد الأوروبي أو قانون تشريعي معزز (acto legislative de valor reforcado).
    The economic development of the Turkish Cypriots and the economic integration of the two communities in Cyprus are pursued in a way that it is consistent and in compliance with international norms and EU and Cyprus domestic law. UN إن التنمية الاقتصادية للقبارصة الأتراك والتكامل الاقتصادي للطائفتين في قبرص يتابعان بصورة مطردة وعلى نحو يلتزم بالقواعد الدولية وقانون الاتحاد الأوروبي والقانون الداخلي لقبرص.
    " National social security legislation and EU law on equal treatment of men and women " (Phare Consensus No. ZZ-9710-0012-02); cost: 50,000 ecus; duration: 1998; UN - " تشريعات الضمان الاجتماعي الوطنية وقانون الاتحاد الأوروبي المتعلق بالمساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة (مشروع البناء الاقتصادي رقم ZZ-9710-0012-02)؛ التكلفة: 000 50 إيكو؛ الفترة: 1998؛
    5.9 The author submits that the Ministry's refusal to appoint him as civil servant, as well as the court decisions confirming this refusal, amounted to a breach of the non-discrimination and equal treatment principles enshrined in international human rights and EU law which prohibited discrimination on grounds of age. UN 5-9 ويدعي صاحب البلاغ أن رفض الوزارة تعيينه كموظف في الخدمة المدنية وكذلك قرارات المحكمة التي تؤكد هذا الرفض، يشكلان انتهاكاً لمبدأ عدم التمييز ومبدأ المساواة في المعاملة المنصوص عليهما في القانون الدولي لحقوق الإنسان وقانون الاتحاد الأوروبي اللذين يحظران التمييز على أساس السن.
    Since 2005 Lecturer and examiner for international law and European Union (EU) law at training courses for lawyers in the Austrian MoD UN منذ عام 2005 محاضر وممتحن في مجال القانون الدولي وقانون الاتحاد الأوروبي في الدورات التدريبية بوزارة الدفاع في النمسا
    Professor Escobar Hernández is a prestigious jurist specializing in International Law and has broad academic and research experience, which is reflected in a significant number of specialist publications referenced in various sectors of public international law and the law of the European Union. UN والأستاذة إسكوبار هرنانديس خبيرة بارزة في القانون متخصصة في القانون الدولي وتتمتع بخبرة واسعة في المجال الأكاديمي ومجال البحوث تنعكس في عدد ملحوظ من المنشورات المتخصصة التي أصدرتها بشأن فروع مختلفة من القانون الدولي العام وقانون الاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد