ويكيبيديا

    "وقانون البحار في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Law of the Sea in
        
    • and the law of the sea at
        
    • and Law of the Sea
        
    • and the Law of the Sea of
        
    • and the law of the sea within
        
    Canada also appreciates the work of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in supporting those discussions. UN كما تعرب كندا عن تقديرها للعمل الذي تقوم به شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في دعم تلك المناقشات.
    We appreciate the work of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in assisting to build the capacity of States in preparing submissions. UN ونعرب عن تقديرنا لأعمال شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في المساعدة على بناء قدرة الدول على إعداد التقارير.
    A request for the use of the fund was received by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in 2004. UN وتلقت شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في عام 2004، طلبا لاستخدام الصندوق.
    Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the law of the sea at its first meeting UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الأول
    Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the law of the sea at its fifth meeting UN تقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المعنية بالمحيطات وقانون البحار في جلستها الخامسة
    The Division for Ocean Affairs and Law of the Sea is a member of the Group. UN وتشترك شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في عضوية هذا الفريق.
    We appreciate efforts of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in that regard. UN ونحن نقدر جهود شُعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في هذا الصدد.
    Malaysia has been actively involved in most of the discussions on issues relating to oceans and the Law of the Sea in the United Nations as well as in related bodies. UN وتشارك ماليزيا بنشاط في معظم المناقشات التي تجرى بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار في الأمم المتحدة وفي الهيئات المعنية.
    Later this year, the General Assembly will need to decide on the future handling of work on oceans and the Law of the Sea in the light of its review of the effectiveness and utility of the Consultative Process. UN وفي وقت لاحق من هذا العام، سيتعين على الجمعية العامة أن تبت بشأن سبل القيام في المستقبل بتناول الأعمال المتصلة بالمحيطات وقانون البحار في ضوء استعراضها لمدى فعالية ونفع العملية التشاورية.
    We also wish to acknowledge the outstanding contribution made by the United Nations Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in the monitoring of developments relating to the oceans and the law of the sea. UN ونود أيضا أن نعترف باﻹسهام البارز الذي تقدمه شعبة اﻷمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار في رصد التطورات المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار.
    In this connection, we are grateful for the work of the Legal Counsel and his staff in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in assisting in this process. UN وفي هذا السياق، نشعر بالامتنان لعمل المستشار القانوني وموظفيه في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في المساعدة في هذه العملية.
    The activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in this respect, including the management of trust funds, administration of fellowships and coordination of training programmes, will be enhanced by additional financial and human resources. UN أما أنشطة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في هذا السياق، بما فيها إدارة الصناديق الاستئمانية وتصريف شؤون الزمالات، وتنسيق برامج التدريب، فسيجري تعزيزها عن طريق توفير موارد مالية وبشرية إضافية.
    As always, Member States have benefited from the valuable support of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in achieving these positive outcomes. UN وكما هو الحال دائماً، استفادت الدول الأعضاء من الدعم القيِّم الذي تقدمه شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في تحقيق هذه النتائج الإيجابية.
    He also informed the Commission about the participation of members of the Commission in the training course organized by the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea in Buenos Aires. UN وأحاط أيضاً لجنة حدود الجرف القاري علماً بمشاركة أعضاء هذه اللجنة في الدورة التدريبية التي نظمتها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في بوينس آيرس.
    106. Issues relating to pollution from land-based activities were discussed, in particular, at the first meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea in 2000. UN 106 - ونوقشت المسائل المتعلقة بالتلوث الناشئ من الأنشطة البرية، لا سيما في الاجتماع الأول لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في عام 2000.
    In that regard, we appreciate the regional training courses conducted by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in Fiji and Sri Lanka and welcome the efforts made by the Division to organize training courses in Ghana and Argentina. UN وفي هذا الصدد، نحن نقدر الدورات التدريبية الإقليمية التي تجريها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في فيجي وسري لانكا ونرحب بالجهود التي تبذلها الشعبة لتنظيم دورات تدريبية في غانا والأرجنتين.
    Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the law of the sea at its fifteenth meeting UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الخامس عشر
    Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the law of the sea at its fourteenth meeting UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الرابع عشر
    Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the law of the sea at its twelfth meeting UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثاني عشر
    Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the law of the sea at its thirteenth meeting UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثالث عشر
    United Nations Division for Ocean Affairs and Law of the Sea UN شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في الأمم المتحدة
    The Director, Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the United Nations Office of Legal Affairs serves as Vice-Chairman. UN ويقوم مدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في مكتب اﻷمم المتحدة للشؤون القانونية بمهام نائب الرئيس.
    We noted with interest the discussions regarding a new mechanism for inter-agency cooperation on oceans and the law of the sea within the United Nations system. UN ونلاحظ مع الاهتمام المناقشات المتعلقة بإنشاء آلية جديدة للتعاون بين الوكالات بشأن المحيطات وقانون البحار في إطار منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد