ويكيبيديا

    "وقانون لجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Commission Act
        
    Section 126B of the Social Security Act limits government liability for breaches of the Human Rights Act 1993 and the Human Rights Commission Act 1977 on the grounds of sex and marital status in the provision of income support; UN أما المادة 126 باء من قانون الضمان الاجتماعي فإنها تحد من مسؤولية الحكومة عن انتهاك قانون حقوق الإنسان لعام 1993 وقانون لجنة حقوق الإنسان لعام 1977 على أساس الجنس والوضع العائلي عند توفير دعم الدخل؛
    The Human Rights Commission Act, the Public Service Commission Act and the Land Commission Act are not included in this set of bills. UN أما قانون لجنة حقوق الإنسان وقانون لجنة الخدمة العامة وقانون لجنة الأراضي فهي غير مدرجة في هذه المجموعة من المسودات.
    13. The National Assembly has now passed a political parties law and the National Civil Service Commission Act. UN 13 - وأقرت الجمعية الوطنية حاليا قانون الأحزاب السياسية وقانون لجنة الخدمة المدنية.
    Attention is drawn in particular to the adoption of the Human Rights Act 1993 which amalgamated the Race Relations Act and the Human Rights Commission Act. UN ويوجه الانتباه بخاصة إلى اعتماد قانون حقوق اﻹنسان لعام ١٩٩٣ الذي أدمج ما بين قانون العلاقات بين اﻷجناس وقانون لجنة حقوق اﻹنسان.
    Attention is drawn in particular to the adoption of the Human Rights Act 1993 which amalgamated the Race Relations Act and the Human Rights Commission Act. UN ويوجه الانتباه بخاصة إلى اعتماد قانون حقوق اﻹنسان لعام ١٩٩٣ الذي أدمج ما بين قانون العلاقات بين اﻷجناس وقانون لجنة حقوق اﻹنسان.
    At the national level, we have adopted legislation such as the Equal Opportunities Act and the Truth and Justice Commission Act to further entrench human rights. UN وعلى الصعيد الوطني، أصدرنا قوانين من قبيل قانون الفرص المتساوية وقانون لجنة تقصي الحقائق والعدالة بغية زيادة تعزيز حقوق الإنسان.
    Parliament has enacted legislation like the Broadcasting Act, Act No 9 of 1991 and the Namibia Communications Commission Act No 4 of 1992 to provide the legal framework to govern and creates a liberal environment of the media in the country. UN كما سن البرلمان تشريعات مثل قانون البث الإذاعي، رقم 9 لعام 1991، وقانون لجنة الاتصالات في ناميبيا، رقم 4 لعام 1992، من أجل إتاحة إطار قانوني لتنظيم وسائط الإعلام في البلد وتهيئة بيئة حرة لعملها.
    The relationship between the legislative and executive branches has continued to improve, allowing for the adoption of several key legislative bills, including the Defence Act and the Liberia Anti-Corruption Commission Act. UN واستمرت العلاقة بين السلطتين التشريعية والتنفيذية في التحسن، مما سمح بسن العديد من مشاريع القوانين الرئيسية، بما فيها قانون الدفاع وقانون لجنة مكافحة الفساد في ليبريا.
    Three pieces of legislation were introduced for review and approval by the National Assembly: the Bank of Sudan Act, the Constitutional Court Act, and the Judicial Service Commission Act. UN وقُدم إلى المجلس الوطني ثلاثة تشريعات لاستعراضها والموافقة عليها وهي: قانون بنك السودان، وقانون المحكمة الدستورية، وقانون لجنة الخدمات القضائية.
    The Forestry Development Authority, in compliance with the National Forestry Reform Law of 2006 and Public Procurement and Concession Commission Act, awarded 6 timber sales contracts for small-scale commercial logging to 3 concessionaires with UNMIL participation as an observer on the bid evaluation panel UN قامت هيئة تنمية الحراجة، امتثالا للقانون الوطني لإصلاح الغابات لعام 2006، وقانون لجنة المشتريات والامتيازات العامة، بمنح 6 عقود لبيع الأخشاب إلى 3 من أصحاب الامتياز لقطع الأشجار لأغراض تجارية على نطاق صغير، بمشاركة البعثة بوصفها مراقبا في فريق تقييم العطاءات
    The anti-discrimination provisions included in the Bill of Rights Act had been reinforced by the Human Rights Act, which had been adopted in 1993, but was by no means the first anti-discrimination legislation in New Zealand, having been preceded by the Race Relations Act 1971 and the Human Rights Commission Act 1977. UN ويجري تدعيم أحكام مناهضة التمييز الواردة في شرعة الحقوق بقانون حقوق الإنسان، الصادر عام 1993، الذي لم يكن بأي حال من الأحوال أول تشريع يناهض التمييز في نيوزيلندا، حيث سبقه قانون علاقات الأجناس لعام 1971 وقانون لجنة حقوق الإنسان لعام 1977.
    Human Rights Act 1993 (replacing the Race Relations Act 1971 and the Human Rights Commission Act 1977) UN قانون حقوق الإنسان لعام 1993 (يحل محل قانون علاقات الأجناس لعام 1971 وقانون لجنة حقوق الإنسان لعام 1977)
    4. The Committee welcomes the adoption of the Compensation Relating to Torture Act, 1996 and the Human Rights Commission Act, 1997, aimed at enhancing the implementation of the Convention. UN 4- ترحب اللجنة باعتماد قانون التعويض المتعلق بالتعذيب لعام 1996، وقانون لجنة حقوق الإنسان لعام 1997، الراميين إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    The State party has in place the National Arts Council Act of 1995 dealing with performing and visual arts, the National Heritage Conservation Commission Act and the Copyright and Performance Rights Act which has created the Zambia Music Copyright Protection Society. UN وسنّت الدولة الطرف قانون المجلس الوطني للفنون عام 1995 الذي يغطي فنون الأداء والفنون البصرية، وقانون لجنة الحفاظ على التراث الوطني، وقانون حقوق التأليف والأداء التي تولدت عنها الرابطة الزامبية لحماية حقوق التأليف الموسيقي.
    The State party submitted that the petitioner had had the opportunity to bring an action in relation to the display of the sign on the grandstand before the Federal Court of Australia, claiming a violation of the Racial Discrimination Act and the Human Rights and Equal Opportunity Commission Act of 1986. UN ذكرت الدولة الطرف أن مقدم الطلب قد أتيحت لـه فرصة رفع دعوى أمام محكمة أستراليا الاتحادية بشأن تعليق اللافتة على مدرَّج المتفرجين في الملعب، مدعياً الإخلال بأحكام قانون مناهضة التمييز العنصري وقانون لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص لعام 1986.
    :: Accelerated consideration and passage of the backlog of draft legislation, including the Parole Act, the British Virgin Islands UNESCO Commission Act, the Customs Act, the Cadet Corps Act, the Labour Code and selected financial services legislation UN :: التعجيل بالنظر في متأخرات مشاريع القوانين واعتمادها، بما في ذلك قانون الإفراج المشروط، وقانون لجنة اليونسكو التابعة لجزر فيرجن البريطانية، وقانون الجمارك، وقانون فيلق طلبة الكلية العسكرية، وقانون العمل، والتشريعات المتعلقة بخدمات مالية مختارة
    (c) The passage of the Human Rights Act 1993 which amalgamated the Race Relations Act 1971 and the Human Rights Commission Act 1977. UN (ج) إصدار قانون حقوق الانسان لعام 1993 الذي وحّد بين قانون العلاقات بين الأجناس لعام 1971 وقانون لجنة حقوق الانسان لعام 1977.
    (4) The Committee welcomes the adoption of the Compensation Relating to Torture Act, 1996 and the Human Rights Commission Act, 1997, aimed at enhancing the implementation of the Convention. UN (4) ترحب اللجنة باعتماد قانون التعويض في حالات التعذيب لعام 1996، وقانون لجنة حقوق الإنسان لعام 1997، الراميين إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    34. The Government is committed to completing the drafting of the Land and Land Use Planning Bills and supports the preparation of Legislative Instrument for the Lands Act, the Land Use and Planning Act; the Lands Commission Act; and the Office of the Administrator of Stool Lands Acts. UN 34- والحكومة ملزمة بإكمال مشاريع قوانين تخطيط الأراضي واستعمال الأراضي، وتقدم الدعم لإعداد صك تشريعي لقانون الأراضي، وقانون استعمال الأراضي وتخطيطها، وقانون لجنة الأراضي، وقوانين مكتب مدير الأراضي القَبَلية.
    20. The Forestry Development Authority, in compliance with the 2006 New Forestry Law and Public Procurement Commission Act, awarded six timber sale contracts for small-scale commercial logging for a total area of 30,000 hectares to three concessioners. UN 20 - وقد منحت هيئة تنمية الحراجة، طبقا لأحكام قانون الحراجة الجديد لعام 2006 وقانون لجنة المشتريات العامة، ستة عقود لبيع الأخشاب لصالح ثلاثة متعاقدين حائزين على امتياز لمشاريع صغرى لقطع الأشجار لأغراض تجارية في مساحة إجمالية قدرها 000 30 هكتار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد