ويكيبيديا

    "وقبل أيام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • days ago
        
    • days before
        
    • few days earlier
        
    A few days ago, the Assembly welcomed the National Transitional Council (NTC) as the representative of Libya. UN وقبل أيام قليلة، رحبت الجمعية بالمجلس الانتقالي الوطني كممثل لليبيا.
    A few days ago, an American helicopter rescued a pregnant women who was about to give birth. UN وقبل أيام قليلة، أنقذت طائرة هليكوبتر أمريكية امرأة حامل كانت توشك على الوضع.
    A few days ago, we commemorated the fifth anniversary of a terrorist act that plunged many families of this and other countries into mourning. UN وقبل أيام قليلة، أحيينا الذكرى الخامسة لهجوم إرهابي غمر بالحزن العديد من أسر هذا البلد وغيره من البلدان.
    A few days ago, Estonia signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN وقبل أيام قلائل، وقّعت إستونيا الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    A few days before the incident, a neighbouring house, from a fighter against Israel, had been destroyed. UN وقبل أيام قليلة من وقوع الحادث، دُمر منـزل مجاور يملكه محارب ضد إسرائيل.
    A few days ago, I expressed my belief that we must bring interests and realities closer together to achieve reform. UN وقبل أيام قليلة، أعربت عن اعتقادي أنه يجب علينا أن نجمع معا بين المصالح والحقائق لتحقيق الإصلاح.
    A few days ago, Malaysia and the world saw the peaceful transition of leadership from a retiring Prime Minister to a new one. UN وقبل أيام قليلة، شهدت ماليزيا والعالم انتقال القيادة سلميا من رئيس الوزراء المتقاعد إلى رئيس وزراء جديد.
    A few days ago, Germany and the Netherlands organized a meeting of FMCT scientific experts in Geneva. UN وقبل أيام قليلة، نظمت ألمانيا وهولندا اجتماعاً للخبراء العلميين في جنيف تناول معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    A few days ago, Uruguay became one of the first signatories to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وقبل أيام قليلة، أصبحت أوروغواي من الدول اﻷولى الموقعة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    A few days ago, from this very rostrum, His Holiness Pope John Paul II rightly reaffirmed that our task consists not merely of serving by UN وقبل أيام قليلة، أكد قداسة البابا يوحنا بولس الثاني من جديــد، وبحق، أن مهمتنا لا تنحصر في مجرد الخدمة عن طريق
    Just a few days ago, the Fifteenth National Congress of the Communist Party of China came to a triumphant conclusion in Beijing. UN وقبل أيام قليلة اختتم بنجاح باهر في بيجين المؤتمر الوطني الخامس عشر للحزب الشيوعي في الصين.
    A few days ago, I offered to crown you king, and now here you sit. Open Subtitles وقبل أيام قليلة، و كنت قد عرضت لتتويج ملك لك، والآن هنا يمكنك الجلوس.
    And just a few days ago, the Government and people of Indonesia shared the sense of joy and deep satisfaction at the official inauguration of His Majesty King Norodom Sihanouk Varman as Head of State, and the formation of the new Government of Cambodia. UN وقبل أيام قليلة شاطرت حكومة وشعب اندونيسيا اﻹحساس بالفرح والرضى العميق لدى التتويج الرسمي لصاحب الجلالة الملك نورودوم سيهانوك فارمان بوصفه رئيسا للدولة، وتشكيل حكومة جديدة في كمبوديا.
    A few days ago the world enthusiastically welcomed the handshake between two courageous men who had opted for peace and understanding. I should like, on behalf of Ecuador, to pay tribute to Prime Minister Itzhak Rabin and President Yasser Arafat. UN وقبل أيام قليلة رحب العالم بحرارة بتصافح رجلين شجاعيــن اختــارا السلم والتفاهــم، وأود أن أشيد، نيابــة عـن اكــوادور، برئيس الحكومة اسحاق رابيــن والرئيس ياســر عرفــات.
    :: Only several days ago -- on 6 July 2012 -- police in Cyprus arrested a Lebanese national who admitted that he was sent by Hezbollah to attack Israeli tourist destinations in the country. UN :: وقبل أيام قليلة فقط، في 6 تموز/يوليه 2012، ألقت الشرطة القبرصية القبض على مواطن لبناني اعترف بأنه مبعوث من حزب الله للهجوم على الوجهات التي يقصدها السائحون الإسرائيليون في البلد.
    Just days ago, in August 2008, two Malaysian vessels were hijacked by pirates in the Gulf of Aden. UN وقبل أيام فقط، في آب/أغسطس 2008، اختطف القراصنة سفينتين ماليزيتين في خليج عدن.
    A few days ago in this conference room, my delegation stated that progressive development of international law is the best way to promote international peace and security. UN وقبل أيام قليلة صرح وفدي في قاعة الاجتماع هـذه أن التطور التدريجي للقانون الدولي هو أفضل سبيـل لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    A few days ago, the Presidents of the Rio Group, meeting in Panama, expressed their resolve to continue managing economic policy mechanisms in a responsible manner that guarantees stability and growth. UN وقبل أيام أعرب رؤساء مجموعة ريو الذين اجتمعوا في بنما عن عزمهم على مواصلة إدارة آليات السياسة الاقتصادية بأسلوب مسؤول يكفل الاستقرار والنمو.
    Some 130 olive trees had been uprooted in the same area days before. UN واقتلعت حوالي ١٣٠ شجرة زيتون في الفترة ذاتها وقبل أيام من هذه الحادثة.
    Part I don't get is three years in the seminary, days before you get your collar and boom, you drop out. Open Subtitles لكن ما لا أفهمهُ هو أنكَ قضيتَ ثلاثة سنوات في تلك المدرسة وقبل أيام فقط من حصولكَ على الرداء والقلادة تركتَ المدرسة
    A few days earlier, 103 headstones had been overturned in a Berlin cemetery where victims of Nazism were buried. 45/ UN وقبل أيام قليلة من ذلك التاريخ تم هدم ١٠٣ من شواهد إحدى المقابر التي كُرست لضحايا النازية في برلين)٤٥(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد