before the draft decision was adopted, the representative of Cuba made a statement; after it was adopted, the representative of the United States of America made a statement. | UN | ١٧٢ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل كوبا ببيان؛ وبعد اعتماده، أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان. |
125. before the draft decision was adopted, the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland made a statement. | UN | ١٢٥ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية ببيان. |
127. before the draft decision was adopted, the representative of the Netherlands made a statement. | UN | ١٢٧ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل هولندا ببيان. |
13. before the adoption of the draft decision, the representative of the Sudan made a statement. | UN | 13 - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل السودان ببيان. |
87. before the adoption of the draft decision, the representative of Turkey made a statement. | UN | ٨٧ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل تركيا ببيان. |
223. before the adoption of the draft decision, statements were made by the representative of Lebanon and by the observer for the Islamic Republic of Iran. | UN | ٢٢٣ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيان كل من ممثل لبنان والمراقب عن جمهورية إيران اﻹسلامية. |
29. before the draft decision was adopted, the representative of Lebanon raised a question, to which the representative of the Centre for Human Rights responded. | UN | ٢٩ - وقبل اعتماد مشروع المقرر طرح ممثل لبنان سؤالا رد عليه ممثل مركز حقوق اﻹنسان. |
31. before the draft decision was adopted, the observer for Cuba made a statement. | UN | ١٣ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى المراقب عن كوبا ببيان. |
39. before the draft decision was adopted, the representative of Ireland made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union. | UN | ٣٩ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل ايرلندا ببيان باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي. |
96. before the draft decision was adopted, the representative of the Sudan made a statement. | UN | ٩٦ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل السودان ببيان. |
125. before the draft decision was adopted, the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland made a statement. | UN | ١٢٥ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية ببيان. |
127. before the draft decision was adopted, the representative of the Netherlands made a statement. | UN | ١٢٧ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل هولندا ببيان. |
24. before the draft decision was adopted, the representative of Ireland made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union; after it was adopted the representative of Japan made a statement. | UN | ٤٢ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل ايرلندا ببيان باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي؛ وبعد اعتماده أدلى ممثل اليابان ببيان. |
33. before the draft decision was adopted, the representative of Ireland made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union; after it was adopted, statements were made by the representative of Egypt and the observers for Iraq and Kuwait. | UN | ٣٣ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل ايرلندا ببيان باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي، وبعد اعتماده أدلى ببيان كل من ممثل مصر والمراقبين عن العراق والكويت. |
35. before the draft decision was adopted, statements were made by the representatives of Egypt and Ireland (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union) and the Sudan. | UN | ٣٥ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيانات ممثل مصر وايرلندا )باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( والسودان. |
234. before the adoption of the draft decision, a statement was made by the representative of Mexico. | UN | ٢٣٤ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
before the adoption of the draft decision on the Report, some delegations spoke in support of the spirit of the draft decision with a view to improving the transparency and accuracy of the report, noting the importance of ensuring the editorial independence of the Human Development Report Office. | UN | 47 - وقبل اعتماد مشروع المقرر المتعلق بالتقرير، تكلم بعض الوفود دعما لروح مشروع المقرر، بغرض تحسين شفافية التقرير ودقته، مشيرين إلى أهمية ضمان الاستقلالية التحريرية لمكتب تقرير التنمية البشرية. |
before the adoption of the draft decision on the Report, some delegations spoke in support of the spirit of the draft decision with a view to improving the transparency and accuracy of the report, noting the importance of ensuring the editorial independence of the Human Development Report Office. | UN | 47 - وقبل اعتماد مشروع المقرر المتعلق بالتقرير، تكلم بعض الوفود دعما لروح مشروع المقرر، بغرض تحسين شفافية التقرير ودقته، مشيرين إلى أهمية ضمان الاستقلالية التحريرية لمكتب تقرير التنمية البشرية. |
5. before the adoption of the draft decision statements were made by the representatives of the United States of America, Uruguay, Australia, India, Egypt and Ireland (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union). | UN | 5 - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية، وأوروغواي، وأستراليا، والهند، ومصر، وأيرلندا (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي). |