before adjourning the meeting, I would like to inform members that at its next meeting the Committee will continue to take action on draft resolutions as contained in informal working paper No. 2, which will be distributed soon -- after the adjournment of this meeting. | UN | وقبل رفع الجلسة أود أن أبلغ الأعضاء بأن اللجنة ستواصل في جلستها القادمة النظر في مشاريع القرارات كما هي واردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 2، التي ستعمم قريبا بعد رفع هذه الجلسة. |
before adjourning the meeting, I would like to inform members that the remaining two items on the agenda for this morning -- namely agenda item 44, " Global implications of the year 2000 date conversion problem of computers " , and agenda item 180, " Cooperation between the United Nations and the Economic Community of Central African States, " will be taken up this afternoon at 3 p.m. | UN | وقبل رفع الجلسة أود إبلاغ الأعضاء أن البندين المتبقيين علــى جـــدول الأعمال لصباح هذا اليوم - وهما البنــد 44 من جـــدول الأعمــــال " الآثـــار العالمية المترتبة على مشكلة تحويل التواريخ في الحاسوب عام 2000 " ، والبند 180 من جدول الأعمال " التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا " سوف يبحثان عشية هذا اليوم الساعة 00/15. |