Witnesses' testimonies suggested that six of the deceased had been detained and killed while in custody. | UN | وأشارت شهادات الشهود إلى أن 6 من القتلى كانوا قد اعتقلوا وقتلوا في أثناء الاحتجاز. |
The population responded en masse, notably those living in the Commune of Mangobo, and killed some Banyarwanda and Hema. | UN | واستجاب السكان على نطاق واسع لهذه الدعوة لا سيما سكان بلدة مانغوبو وقتلوا بعضا من البانيارواندا والهيما. |
He and his men captured and killed a common highwayman who had been robbing people passing through town. | Open Subtitles | هو ورجاله قد امسكوا وقتلوا بعض من قطاع الطرق الذين كانوا يسرقوا الناس الذين يمروا بالبلده |
They shot at the policemen, killing two of them and injuring another. | UN | وأطلق المجرمون النار على رجال الشرطة وقتلوا اثنين منهم وجرحوا آخر. |
These people treated you terribly, They killed your parents. | Open Subtitles | هؤلاء الناس عاملوك بشكل رهيب ، وقتلوا والديك |
Polonnaruwa Armed terrorists shot dead three Sinhalese Buddhist monks and three civilians at Ruhunu Somavathiya Temple. Awarantalawa | UN | أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ثلاثة رهبان بوذيين سنهاليين وثلاثة مدنيين في معبد روهونو سومافاثيا. |
The glass was from a fishbowl that fell and killed them. | Open Subtitles | الزجاج كان من حوض السمك الذى سقط وقتلوا انفسهم به |
These people nuked the East coast and killed your mother. | Open Subtitles | هؤلاء القوم ضربوا الساحل الشرقي بالقنابل النووية وقتلوا والدتكَ |
Some civilians were injured and killed during the fighting. | UN | وأصيب مدنيون بجروح وقتلوا أثناء المعارك. |
She told us that the Interahamwe came to her house and killed her husband. | UN | وقالت لنا إن الانتراهاموي حضروا إلى البيت وقتلوا زوجها. |
In one other incident, local Tutsis set up a roadblock and killed Hutu passers-by. | UN | وفي إحدى الحوادث، أقام أفراد التوتسي المحليون حاجزا على الطريق وقتلوا المارة من أفراد الهوتو. |
Inmates R. Burrel, N. Neath, A. Morrison and R. Joseph were shot and killed by warders. | UN | ورمى الحراس بالرصاص وقتلوا السجناء ر. بوريل، ون. نيث، وأ. موريسون، ور. |
The rebels reportedly also looted the houses of wealthy farmers and killed some of them. | UN | ونهب المتمردون أيضاً منازل الفلاحين الميسوري الحال، وقتلوا البعض منهم. |
Hundreds of civilians have been hit directly or indirectly, and killed in the fighting. | UN | وقد أصيبت مئات المدنيين مباشرة أو بصورة غير مباشرة وقتلوا في المعركة. |
All of the men were reportedly members of the Popular Revolutionary Army (EPR) and were sleeping in the Caritino Maldonado school, when they were allegedly awakened by gunfire and killed in the ensuing firefight. | UN | وتفيد التقارير أن جميع هؤلاء الرجال كانوا أعضاء في الجيش الثوري الشعبي، وكانوا نائمين في مدرسة كاريتينو مالدونادو، عندما استيقظوا على طلقات البنادق وقتلوا من جراء الطلقات النارية التي أعقبت ذلك. |
MAHIDIN members allegedly attacked the group, killing Renaldo Orleans. | UN | وتقول التقارير إن أعضاء الميليشا هاجموا المجموعة وقتلوا السيد رينالدو أورلينز. |
When the villagers tried to flee, police and military reportedly opened fire, indiscriminately killing seven persons. | UN | وعندما حاول أهالي القرية الفرار قام أفراد الشرطة والعسكريون بإطلاق النار وقتلوا سبعة أشخاص بغير تمييز. |
The army returned fire, killing nine. | UN | فرد أفراد الجيش عليهم بالمثل وقتلوا تسعة أشخاص. |
They killed a boy just now as young as Nicki. | Open Subtitles | وقتلوا صبيا في وقت مبكر من عمره وهو نيكي. |
Vadigawewa Medirigiriya Armed terrorists shot dead 12 Sinhalese villagers. | UN | أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ٢١ قروياً سنهالياً. |
However, the numbers that the delegation of Democratic People's Republic of Korea cites as those killed and murdered are totally groundless. | UN | ومع ذلك، فأعداد الذين لقوا حتفهم وقتلوا عمدا التي يذكرها وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لا أساس لها البتة. |
They were attacked by some effaceurs soldiers, who killed the girl and hacked her to pieces before eating her. | UN | فهاجمهم بعض من جنود العملية وقتلوا الفتاة وقطعوها إربا قبل أن يأكلوها. |
Some demonstrators, seeing the special security officers arrive, entered the courtyard again and brutally killed the remaining policeman. | UN | ولما رأى بعض المتظاهرين ضباط الأمن الخاص وهم يصلون، عادوا إلى الفناء وقتلوا الشرطي المتبقي بوحشية. |
They got onto something back there in Myrtle, and died for it. | Open Subtitles | لقد اكتشفوا شيئا عندما كانوا في مدينة مارتل وقتلوا لذلك السبب.. |
These guys steal ourjobs, they rape and kill, someone has to deal with it, since you and your friends don't. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب سرقوا وظائفنا اغتصبوا وقتلوا ولا بد أن يتعامل أحد معهم طالما أنت وأصدقاؤك لم تقوموا بذلك |
They are reported to have attacked a military position located beside a cowshed, killed and decapitated a soldier, killed or wounded several others and stolen a number of cows, before setting fire to the cowshed. | UN | ويقال إنهم هاجموا مركزاً عسكرياً يقع بالقرب من إسطبل؛ وأنهم قتلوا جندياً وقطعوا رأسه، وقتلوا أو أصابوا عدة أشخاص آخرين بجروح، وسرقوا عدداً من الأبقار، وذلك قبل إشعال النار في الإسطبل. |