ويكيبيديا

    "وقت الجلسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • meeting time
        
    • hearing time
        
    • sitting time
        
    • meeting times
        
    This, however, would still not indicate how well the meeting time of the meetings actually held was utilized. UN ومع ذلك، فإن هذا أيضا لا يعطـي مؤشرا على حسن استخدام وقت الجلسات التي عقدت بالفعل.
    It is now 11.30, which means that this morning we will lose one and a half hours of precious meeting time. UN الساعة الآن تشير إلى الحادية عشرة والنصف، الأمر الذي يعني أننا سنفقد هذا الصباح ساعة ونصف الساعة من وقت الجلسات الثمين.
    He noted that he would continue to start meetings precisely at the designated hour, and informed the delegations that in that regard, at the annual session, $20,000 had been saved by the efficient use of meeting time. UN وأشار إلى أنه سيحرص دائما على بدء الجلسات في المواعيد المحددة لها تماما، وأبلغ الوفود أنه أمكن، في هذا الصدد، في الدورة السنوية، توفير مبلغ 000 20 دولار جراء زيادة كفاءة استخدام وقت الجلسات.
    Therefore the allocation of meeting time should be readjusted. UN وعليه، ينبغي إعادة التوازن فيما يتعلق بتوزيع وقت الجلسات.
    As a result of the reduction, the prosecution estimates that it will use approximately 200 hours of hearing time to present its evidence. UN ونتيجة لذلك الانخفاض، يقدر الادعاء أنه سوف يستخدم ما يقرب من 200 ساعة من وقت الجلسات لتقديم أدلته.
    Unused scheduled meeting time totalled 260 hours. UN وبلغ وقت الجلسات المقرر غير المستخدم ٠٦٢ ساعة.
    Unused scheduled meeting time totalled 153 hours. UN وبلغ إجمالي وقت الجلسات المقرر غير المستخدم ٣٥١ ساعة.
    The reallocation of meeting time from the Legal Subcommittee to the Committee could therefore be done with the understanding that the time could be allocated back to the Legal Subcommittee, when necessary. UN ومن ثم، يمكن نقل وقت الجلسات من اللجنة الفرعية القانونية إلى اللجنة على أساس أنَّ ذلك الوقت سيُعاد نقله إلى اللجنة الفرعية عند الاقتضاء.
    It had therefore decided to ask the General Assembly to approve one additional week of meeting time per session starting in 2012 and hoped that the Third Committee would support the request. UN ولهذا قررت أن تطلب إلى الجمعية العامة إقرار أسبوع إضافي من وقت الجلسات لكل دورة بدءاً من سنة 2012، وتأمل في أن تدعم اللجنة الثالثة هذا الطلب.
    Accordingly, the Council will have before it for approval a draft timetable showing the order and distribution of meeting time for each agenda item/segment of its programme of work for the session. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة، وذلك من أجل إقراره.
    Accordingly, the Council will have before it for approval a draft timetable showing the order and distribution of meeting time for each agenda item/segment of its programme of work for the session. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة، وذلك من أجل إقراره.
    Accordingly, the Council will have before it for approval a draft programme of work for the session, showing the order and distribution of meeting time for each agenda item/segment. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس للموافقة مشـروع لبرنامج عمل الدورة يبين ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند جزء من جدول الأعمال.
    We are not using the meeting time allocated to us — some meetings are lasting less than an hour — and this is an unfortunate waste of United Nations resources. UN فنحن لا نستفيد من وقت الجلسات المخصص لنا؛ إذ أن بعض الجلســات لا تكاد تستغرق ساعة واحدة؛ وهذا تبديد مؤسف لموارد اﻷمم المتحدة.
    Only 1 hour 15 minutes of meeting time were lost through late starting and/or early ending during the whole session. UN وضاعت ساعة واحدة و٥١ دقيقة فقط من وقت الجلسات عن طريق تأخير إلقاء البيانات و/أو إنهائها المبكر، أثناء الدورة بكاملها.
    Accordingly, the Council will have before it for approval a draft programme of work for the session, showing the order and distribution of meeting time for each agenda item/segment. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس للإقرار مشـروع برنامج عمل للدورة يبين ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من جدول الأعمال/لكل جزء مـن برنامج العمل.
    As only one of two anticipated cases emerged during 2004 and the meeting time for the judges of the Tribunal in Hamburg was shorter than provided for in the budget, savings of $548,490 in the contingency funds could be realized in 2004. UN وبالنظر إلى أنه لم تنشأ في أثناء العام إلا قضية واحدة من بين اثنتين كان من المتوقع ظهورهما خلال عام 2004، وكان وقت الجلسات الذي استغرقه قضاة المحكمة في هامبورغ للنظر فيها أقصر من الوقت المدرج في الميزانية، فقد تحققت بذلك في عام 2004 وفورات قدرها 490 548 دولارا في أموال الطوارئ.
    Accordingly, the Council will have before it for approval a draft timetable showing the order and distribution of meeting time for each agenda item/segment of its programme of work for the session. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس جدول زمني يبيِّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة، وذلك من أجل إقراره.
    meeting time lost: UN وقت الجلسات الضائع:
    Accordingly, the Council will have before it for approval a draft programme of work for the session, showing the order and distribution of meeting time for each agenda item/segment. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس مشروع برنامج عمل للدورة يبين ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج العمل، وذلك من أجل إقراره.
    The Office recognizes the efforts of the Mladić defence to make efficient use of hearing time. UN ويقر المكتب بالجهود التي يبذلها الدفاع في قضية ملاديتش لاستخدام وقت الجلسات على نحو يتسم بالكفاءة.
    Due to the arrangement of the trial schedule to maximize sitting time in both cases, the breaks accorded to these ad litem Judges are at times few and of short duration. UN وبسبب ترتيب جدول المحاكمات لبلوغ أقصى قدر من وقت الجلسات في كلا القضيتين، فإن فترات الراحة التي تُعطى لهؤلاء القضاة المخصصين قليلة وقصيرة الوقت في بعض الأحيان.
    Accordingly, the Advisory Committee will have before it for approval a draft timetable showing the order and distribution of meeting times for each agenda item/segment of its programme of work for the first session. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة الأولى، وذلك من أجل إقراره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد