ويكيبيديا

    "وقت سيء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a bad time
        
    • bad timing
        
    • bad time to
        
    • bad time for a
        
    • a time
        
    I know it's a bad time for you, for all of us. Open Subtitles اعرف انه وقت سيء بالنسبة لك انه سيء بالنسبة لنا جميعاً
    Hey, I sort of got the impression that this is a bad time. Open Subtitles مهلا، أنا من النوع حصلت على انطباع أن هذا هو وقت سيء.
    Is this a bad time to ask about an E.T.A. on dinner? Open Subtitles أهذا وقت سيء للسؤال حول ما ستحضرينه للعشاء
    Is it a bad time to tell I do not like football? Open Subtitles هل هذا وقت سيء لأقول أني لا أحب كرة القدم؟
    You wanna have some lunch or is this a bad time for you? Open Subtitles أريد ان اتناول بعض الغداء هل هذا وقت سيء بالنسبة لكِ؟
    It's kind of been going on since middle school and you just caught me at a bad time. Open Subtitles الأمير كالذهاب لمدرسة متوسطة وأنت للتو مَسكتَني في وقت سيء
    So I guess this would be a bad time to ask him to sign an AFF. Open Subtitles إذا أظن أن هذا وقت سيء لأسأله التوقيع على م.أ..
    Is this a bad time to tell you your horse masterminded the whole thing? Open Subtitles هل هذا وقت سيء لأخبرك أن حصانك هو العقل المدبر لكل شيء؟
    Oh, I'm sorry if this is a bad time. Open Subtitles أوه، أنا آسف إن كان هذا وقت سيء
    I'm afraid you come at a bad time, Detective. Open Subtitles أخشى أنك قد جئت في وقت, سيء أيها المحقق.
    Okay, today I'm gonna go try to pick out a mattress for myself, but it's kind of a bad time, because I have to urinate really bad. Open Subtitles حسنا , اليوم سأذهب لمحاولة على اقتطاف فراش لنفسي , ولكن هذا النوع من وقت سيء , لاني اريد ان التبول سيئة حقا.
    No! I'm listening. You called me a bad time. Open Subtitles لا, أنا لم أسمعك فقط أنت اتصلت بي في وقت سيء
    Maybe it's a bad time, I can come by your office? Open Subtitles ربما حان وقت سيء , وأنا يمكن أن تأتي من قبل مكتبك ؟
    - This is a bad time to be a good guy. - Sweetie... they are. Open Subtitles هذا وقت سيء لتكوني جيدة فيه ما هذا , تدخل ؟
    Brian, I know this is a bad time for you. Open Subtitles براين .. انا اعلم أن هذا وقت سيء بالنسبة لك
    Then I guess this is a bad time to give you the news. Open Subtitles إذن أعتقـد أن هـذا وقت سيء لإبلاغكم بالخبـر
    It's never a bad time when you're with the Q man. Come on in. Open Subtitles لا يكون وقت سيء ابداً عندما تزورين السيد كيو, تفضلي
    I know this is a bad time to bitch to the boss but, uh, I've been a csi Level 3 for nine months now. Open Subtitles أعرف أن هذا وقت سيء لأشتكي للرئيس لكن صار لي 9 أشهر كمحقق جرائم مستوى ثالث
    Yeah, no, it sounds great. It's just bad timing. Open Subtitles أجل، يبدو رائعاً لكنه وقت سيء فحسب
    JK, this is a bad time for a joke, but seriously, have you ever seen the movie Indecent Proposal? Open Subtitles مح، هذا وقت سيء للمزاح لكن حقًا هل رأيت فلم (Indecent Proposal)
    No, but I feel like you're just seeing him at a time where he's not at his best. Open Subtitles لا أظن بأنه شخص سيء أنتِ فقط قابلته في وقت سيء بحياته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد