I mean, who can think of pussy at a time like this? | Open Subtitles | أعني ، من يُمكنه التفكير في الفتيات في وقت كهذا ؟ |
Steady. Wouldn't wanna lose your cool at a time like this. | Open Subtitles | اثبت، لا يجدر بك فقدان رباطة جأشك في وقت كهذا. |
Tell me you can eat at a time like this, Doctor. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنه يمكنك الأكل في وقت كهذا دكتور ؟ |
We have to make it with 2000 won ($2) and sell it for 1700 or 1800 won. Can you guys even sleep at times like this? | Open Subtitles | علينا ان نصنعها بـ 2000 و نبيعها بـ 1700وون او 1800وون فهل يمكنك النوم فى وقت كهذا ؟ |
To ive loves at such a time is | Open Subtitles | إعطائك القفاز في وقت كهذا حتى يعرض الخطوبة |
The last thing I can do at a time like this is vote my conscience over my constituents. | Open Subtitles | آخر ما أستطيع فعله في وقت كهذا هو التصويت بضميري فوق تشريعاتي |
Well, I just feel like we all need to be there for each other at a time like this, you know? | Open Subtitles | حسناً ، أشعر أن علينا أن نتكاتف في وقت كهذا ، أتعرف ؟ |
Should we really be leaving at a time like this? | Open Subtitles | هل يجب حقا أن نغادر في وقت كهذا ؟ |
Oh, it's so nice to have the support of friends at a time like this. | Open Subtitles | كم هو لطيف أن يحصل الانسان على دعم أصدقاءه في وقت كهذا |
Some of us know what a woman actually needs at a time like this. | Open Subtitles | بعضنا يعرف حقاً ما تحتاجه المرأة في وقت كهذا |
You think I want to hear about your former flames at a time like this when you've dragged me here against my goddamn will? | Open Subtitles | هل تظنني أريد أن أسمع عن مغامراتك السابقة في وقت كهذا عندما سحبتني إلى هنا ضد رغبتي ؟ |
And if God wasn't invented for a time like this, then why invent him at all? | Open Subtitles | اذا لم يكون الرب موجود في وقت كهذا اذا لم هو موجود اصلاً ؟ |
It's normal to look for answers at a time like this. | Open Subtitles | من الطبيعي أن نبحث عن الأجوبه في وقت كهذا |
Are you taking Oh Ji Young's side right now at a time like this? | Open Subtitles | هل تأخذ جانب اوه جى يونج الان فى وقت كهذا ؟ |
Plus, i figured, at a time like this, a girl needs her friends. | Open Subtitles | بالإضافه إنى أعتقدت فى وقت كهذا الفتاة تحتاج صديقاتها |
I can't believe you can even think about playing games at a time like this, man. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تفكر في لعب الألعاب في وقت كهذا , يا رجل |
The worst thing you could do in a time like this is to pull out your investments, don't panic, because I think that-- | Open Subtitles | أسوأ شيء يمكن أن تفعله في وقت كهذا هو أن تسحب إستثماراتك لا تخاف ,لأن.. |
I'll tell you... in times like this I'm so proud to be Brazilian. | Open Subtitles | سأخبرك الان فى وقت كهذا انا أكون فخورا اننى برازيليا |
At times like this, continuing with one's life seems impossible... and eating the entire contents of one's fridge seems inevitable. | Open Subtitles | فى وقت كهذا يصعب على أى شخص الإستمرار فى حياته وأن يأكل هذا الشخص كل مخزونه من الطعام الموجود فى المبرد هو أمر لابد منه |
And you've come to visit an old friend at such a time. | Open Subtitles | وانك اتيت لتزور صديقا قديما في وقت كهذا. |
It's foolish of you to expect rational behavior at a time like that | Open Subtitles | غباء منك توقع تصرف عقلاني في وقت كهذا |
See-see, we got a bunch of debris over by the church, and in times like these, we need a clear path to the Lord. | Open Subtitles | يوجد حطام كثير في إتجاه الكنيسة و في وقت كهذا نحتاج إلى الطريق المأدية إلى الكنيسة |