ويكيبيديا

    "وقت كهذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a time like this
        
    • times like this
        
    • such a time
        
    • a time like that
        
    • times like these
        
    I mean, who can think of pussy at a time like this? Open Subtitles أعني ، من يُمكنه التفكير في الفتيات في وقت كهذا ؟
    Steady. Wouldn't wanna lose your cool at a time like this. Open Subtitles اثبت، لا يجدر بك فقدان رباطة جأشك في وقت كهذا.
    Tell me you can eat at a time like this, Doctor. Open Subtitles لا تخبرني بأنه يمكنك الأكل في وقت كهذا دكتور ؟
    We have to make it with 2000 won ($2) and sell it for 1700 or 1800 won. Can you guys even sleep at times like this? Open Subtitles علينا ان نصنعها بـ 2000 و نبيعها بـ 1700وون او 1800وون فهل يمكنك النوم فى وقت كهذا ؟
    To ive loves at such a time is Open Subtitles إعطائك القفاز في وقت كهذا حتى يعرض الخطوبة
    The last thing I can do at a time like this is vote my conscience over my constituents. Open Subtitles آخر ما أستطيع فعله في وقت كهذا هو التصويت بضميري فوق تشريعاتي
    Well, I just feel like we all need to be there for each other at a time like this, you know? Open Subtitles حسناً ، أشعر أن علينا أن نتكاتف في وقت كهذا ، أتعرف ؟
    Should we really be leaving at a time like this? Open Subtitles هل يجب حقا أن نغادر في وقت كهذا ؟
    Oh, it's so nice to have the support of friends at a time like this. Open Subtitles كم هو لطيف أن يحصل الانسان على دعم أصدقاءه في وقت كهذا
    Some of us know what a woman actually needs at a time like this. Open Subtitles بعضنا يعرف حقاً ما تحتاجه المرأة في وقت كهذا
    You think I want to hear about your former flames at a time like this when you've dragged me here against my goddamn will? Open Subtitles هل تظنني أريد أن أسمع عن مغامراتك السابقة في وقت كهذا عندما سحبتني إلى هنا ضد رغبتي ؟
    And if God wasn't invented for a time like this, then why invent him at all? Open Subtitles اذا لم يكون الرب موجود في وقت كهذا اذا لم هو موجود اصلاً ؟
    It's normal to look for answers at a time like this. Open Subtitles من الطبيعي أن نبحث عن الأجوبه في وقت كهذا
    Are you taking Oh Ji Young's side right now at a time like this? Open Subtitles هل تأخذ جانب اوه جى يونج الان فى وقت كهذا ؟
    Plus, i figured, at a time like this, a girl needs her friends. Open Subtitles بالإضافه إنى أعتقدت فى وقت كهذا الفتاة تحتاج صديقاتها
    I can't believe you can even think about playing games at a time like this, man. Open Subtitles لا أصدق أنك تفكر في لعب الألعاب في وقت كهذا , يا رجل
    The worst thing you could do in a time like this is to pull out your investments, don't panic, because I think that-- Open Subtitles أسوأ شيء يمكن أن تفعله في وقت كهذا هو أن تسحب إستثماراتك لا تخاف ,لأن..
    I'll tell you... in times like this I'm so proud to be Brazilian. Open Subtitles سأخبرك الان فى وقت كهذا انا أكون فخورا اننى برازيليا
    At times like this, continuing with one's life seems impossible... and eating the entire contents of one's fridge seems inevitable. Open Subtitles فى وقت كهذا يصعب على أى شخص الإستمرار فى حياته وأن يأكل هذا الشخص كل مخزونه من الطعام الموجود فى المبرد هو أمر لابد منه
    And you've come to visit an old friend at such a time. Open Subtitles وانك اتيت لتزور صديقا قديما في وقت كهذا.
    It's foolish of you to expect rational behavior at a time like that Open Subtitles غباء منك توقع تصرف عقلاني في وقت كهذا
    See-see, we got a bunch of debris over by the church, and in times like these, we need a clear path to the Lord. Open Subtitles يوجد حطام كثير في إتجاه الكنيسة و في وقت كهذا نحتاج إلى الطريق المأدية إلى الكنيسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد