Not from a different world Q. T, but from a different time. | Open Subtitles | لَيسَ مِنْ عالم مختلف كيو . تي لكن مِنْ وقت مختلف |
This is a specially constituted Magistrate's Court which is held at a different time. | UN | وهي عبارة عن محكمة صلح تشكل لهذا الغرض وتعقد في وقت مختلف. |
On the one hand, it was stated, all data messages were necessarily unique, even if they duplicated an earlier data message, since each data message was sent at a different time from any earlier data message sent to the same person. | UN | وذكر، من ناحية، أن جميع رسائل البيانات هي بالضرورة فريدة من نوعها، حتى ولو كانت تكرارا لرسالة بيانات سابقة، ﻷن كل رسالة بيانات ترسل في وقت مختلف عن وقت إرسال أية رسالة بيانات سابقة إلى الشخص ذاته. |
Well, that was a different time. Women didn't have the same freedoms that they do now. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان ذلك في وقت مختلف النساء لم يكن لهن ذلك القدر من الحرية مثل الآن |
She's a throw-back to a completely different time. | Open Subtitles | تنتمي إلى وقت مختلف تماماً فهى لابدّ وأن تكون بسيطـة |
I'm confused if this was the same day as that or a different time. | Open Subtitles | كنت حائر إن كان ذلك في نفس هذا اليوم أو وقت مختلف |
I just wish I could raise Victoria in a different time, you know, one without drugs. | Open Subtitles | أنا اتمنى فقط أنه يمكنني تربية فكتوريا في وقت مختلف أنت تعلم , وقت من دون مخدرات |
Each of these feeds was taken at a different time on a different day. | Open Subtitles | اتخذ كل من هذه الأعلاف في وقت مختلف في يوم آخر. |
The light that travels against the aether and back again covers this journey in a different time to the light travelling across the aether. | Open Subtitles | الضوء الذي يسافر ضد الأثير ويعود مرة أخرى يغطي هذه الرحلة في وقت مختلف عن الضوء الذي يسافر عبر الأثير. |
Your watch is set to a different time than your wife's. | Open Subtitles | ساعتك مضبوطة على وقت مختلف عن زوجتك |
I was a different person back then. It was a different time. | Open Subtitles | كنت شخص مختلف حينها وكان وقت مختلف |
I'm 74 and I come from a different time. | Open Subtitles | وأنا عمري 74 وأتيت من وقت مختلف |
And sometimes you speak like you're from a different time. | Open Subtitles | واحياناً تتحدّث كأنك من وقت مختلف |
I know. "It was a different time, the chicks dug it. " | Open Subtitles | أَعرف ، هو كان وقت مختلف الفراخ حفرتها |
If it had been a different time in both our lives, we might actually have met. | Open Subtitles | إذا هو كَانَ a وقت مختلف في كلا حياتنا، نحن لَرُبَّمَا في الحقيقة إجتمعنَا. |
If you wake up at a different time, in a different place, could you wake up as a different person? | Open Subtitles | إذا صحوت في وقت مختلف في مكان مختلف ... أيمكنك أن تصحو شخص مختلف |
It is the misconception that a different time period... | Open Subtitles | و هو بالواقع وقت مختلف من الزمن |
Suggestions of a drafting nature were made to clarify that point beyond doubt by indicating that an undertaking was irrevocable unless, when issued, it was stipulated to be revocable, and that such an undertaking became effective at that time, provided that it did not state a different time of effectiveness. | UN | وأبديت اقتراحات ذات طابع صياغي لتوضيح هذه النقطة فوق كل شبهة وذلك بتبيان أن التعهد يكون غير قابل للرجوع ما لم يشترط، عند إصداره، أنه قابل للرجوع، وأن هذا التعهد يصبح نافذا في ذلك الوقت ما لم يشترط فيه وقت مختلف للنفاذ. |
It was a different time. | Open Subtitles | لقد كان وقت مختلف |
It was a different time. | Open Subtitles | كان عليه وقت مختلف. |
Justin, that was a completely different time. | Open Subtitles | كان هذا وقت مختلف يا (جاستن) |