ويكيبيديا

    "وقت نظرها في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the time of its consideration of
        
    • at the time of its consideration
        
    • time of its consideration of the
        
    The Committee requests that the adjusted amount be provided to the Assembly at the time of its consideration of the proposals of the Secretary-General; UN وتطلب اللجنة أن يتم توفير المبلغ المعدل إلى الجمعية وقت نظرها في مقترحات الأمين العام؛
    The Advisory Committee requests that the adjusted amount be provided to the General Assembly at the time of its consideration of this question. UN وتطلب اللجنة تقديم المبلغ المعدل إلى الجمعية العامة وقت نظرها في هذه المسألة.
    It requests that the adjusted amount be provided to the Assembly at the time of its consideration of this item. UN وتطلب اللجنة تقديم المبلغ المعدل إلى الجمعية العامة وقت نظرها في هذا البند.
    The Committee requests that the adjusted amount be provided to the Assembly at the time of its consideration of the Secretary-General's proposals. UN وتطلب اللجنة تقديم المبلغ المعدَّل إلى الجمعية العامة في وقت نظرها في اقتراحات الأمين العام.
    The Committee requests that the adjusted amount be provided to the General Assembly at the time of its consideration of this question. UN وتطلب اللجنة تقديم المبلغ المعدل إلى الجمعية العامة وقت نظرها في هذه المسألة.
    It requests that the adjusted amount be provided to the Assembly at the time of its consideration of this item. UN وتطلب اللجنة تقديم المبلغ المعدل إلى الجمعية العامة وقت نظرها في هذا البند.
    The Committee requests that the General Assembly be provided with updated vacancy information at the time of its consideration of the proposed programme budget. UN وتطلب اللجنة أن تقدم للجمعية العامة معلومات مستحدثة عن الشواغر وقت نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The Committee requests that the adjusted amount be provided to the Assembly at the time of its consideration of the proposals of the Secretary-General; UN وتطلب اللجنة أن يتم توفير المبلغ المعدل إلى الجمعية وقت نظرها في مقترحات الأمين العام؛
    The Committee requests that the adjusted amount be provided to the Assembly at the time of its consideration of the proposals of the Secretary-General; UN وتطلب اللجنة أن يقدم المبلغ المعدل إلى الجمعية العامة وقت نظرها في مقترحات الأمين العام؛
    The General Assembly should be provided with further information on this issue at the time of its consideration of the report of the Secretary-General. UN وينبغي تزويد الجمعية العامة بمعلومات إضافية عن هذه المسألة وقت نظرها في تقرير الأمين العام.
    At the time of its consideration of the Board's reports, the Committee was informed that, in the Board's assessment, the financial position of all of the entities mentioned above, except UNRWA, was generally sound. UN وأُبلغت اللجنة، في وقت نظرها في تقارير المجلس، بأن جميع الكيانات المشار إليها أعلاه، باستثناء الأونروا، وضعها المالي سليم، حسب تقييم المجلس.
    The Advisory Committee requests that the Secretary-General provide the most updated information on the incumbency rate of the Office of the Special Adviser and on recruitment status, if applicable, to the General Assembly at the time of its consideration of the budget for 2014. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة، وقت نظرها في ميزانية عام 2014، أحدث المعلومات عن معدل شغل الوظائف في مكتب المستشار الخاص وعن حالة التوظيف، عند الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد