ويكيبيديا

    "وقدمت بيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • presentations were made
        
    • interventions were made
        
    • and provided data
        
    • she provided data
        
    • data were provided
        
    • made presentations
        
    • submitted statements
        
    • statements were also delivered
        
    • and submitted written statements
        
    presentations were made by the CARICOM secretariat and the Department of Economic and Social Affairs. UN وقدمت بيانات من قبل أمانة الجماعة الكاريبية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    4. presentations were made by Bert Koenders, Minister for Development Cooperation, the Netherlands, and Serge Chappatte, Assistant Director-General, Swiss Agency for Development Cooperation. UN 4 - وقدمت بيانات من بيرت كوندرز، وزير التعاون الإنمائي في هولندا، وسيرج شبات، المدير العام المساعد للوكالة السويسرية للتعاون الإنمائي.
    4. presentations were made by Bert Koenders, Minister for Development Cooperation, the Netherlands, and Serge Chappatte, Assistant Director-General, Swiss Agency for Development Cooperation. UN 4 - وقدمت بيانات من بيرت كوندرز، وزير التعاون الإنمائي في هولندا، وسيرج شبات، المدير العام المساعد للوكالة السويسرية للتعاون الإنمائي.
    74. interventions were made by the representatives of South Africa, Portugal (on behalf of the European Union), Cape Verde, Denmark, El Salvador, Guinea-Bissau, Guinea, New Zealand and Barbados, and by the observers for Ghana, Kenya, Ethiopia and Namibia. UN 74 - وقدمت بيانات من ممثلي جنوب أفريقيا والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) والرأس الأخضر والدانمرك والسلفادور وغينيا - بيساو ونيوزيلندا وبربادوس، ومن المراقبين عن غانا وكينيا وإثيوبيا وناميبيا.
    The analysing group noted that the Democratic Republic of the Congo has collected and provided data on victims disaggregated by sex in keeping with the commitments made in Action #25 of the Cartagena Action Plan. UN ولاحظ فريق التحليل أن جمهورية الكونغو الديمقراطية جمعت وقدمت بيانات بشأن الضحايا مع تبويبها بحسب الجنس تماشياً مع الالتزامات المتعهد بها في الإجراء رقم 25 من خطة عمل كارتاخينا.
    she provided data on the numbers and different levels of professional accountants in the country. UN وقدمت بيانات عن أعداد المحاسبين المهنيين في بلدها وتباين مستوياتهم.
    data were provided on land-based mining production levels, consumption, projected production and price fluctuations over the past five years for each of the metals. UN وقدمت بيانات عن مستويات إنتاج المناجم على اليابسة والاستهلاك والإنتاج المتوقع وتقلبات الأسعار على مدى السنوات الخمس الماضية لكل من المعادن.
    It made presentations on the following topics: marginal abatement costs/cost-effectiveness of energy-efficiency measures and update; compliance logistics: assessment and enforcement of the Ballast Water Management Convention; black carbon; and engine room resource management. UN وقدمت بيانات في المواضيع التالية: الخفض الهامشي لفعالية تكلفة/تكاليف تدابير كفاءة الطاقة وتحديثها؛ وإدارة الامتثال: تقييم وإنفاذ اتفاقية تصريف مياه الصابورة؛ والكربون الأسود، وإدارة موارد غرفة المحرِّكات.
    The following individuals and entities have submitted statements or information: UN وقدمت بيانات أو معلومات من الأفراد والكيانات التالية أسماؤهم:
    Opening statements were also delivered by Mr. Goh Kun, Acting President of the Republic of Korea, and Mr. Ryutaro Hashimoto, Chair of the United Nations Advisory Board on Water and Sanitation. UN 3 - وقدمت بيانات افتتاحية من كل من السيد جوه كون، نائب رئيس جمهورية كوريا، والسيد ريوتارو هاشيموتو، رئيس مجلس الأمم المتحدة الاستشاري المعني بالمياه والإصحاح.
    presentations were made by Leslie Walling, Natural Resource Manager and Executive Director of the Caribbean Conservation Association; and Albert Binger, former Director of the University of the West Indies Center for Environment and Development and former Chair of Strategic Planning of the Rockefeller Foundation. UN وقدمت بيانات من قبل ليزلي وولينغ، مديرة الموارد الطبيعية والمديرة التنفيذية لرابطة حفظ البيئة في منطقة البحر الكاريبي؛ والبروفسور ألبرت بينغر، المدير السابق لمركز البيئة والتنمية في جامعة جزر الهند الغربية والرئيس السابق للتخطيط الاستراتيجي في مؤسسة روكفلر.
    19. presentations were made by the following panellists: George Gyan-Baffour, Deputy Minister of Finance and Economic Planning of Ghana; François Bourguignon, Senior Vice-President and Chief Economist, World Bank; and Jayati Ghosh, Professor, Jawaharlal Nehru University. UN 19 - وقدمت بيانات من أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: جورج غيان - بافور، نائب وزير المالية والتخطيط الاقتصادي في غانا، وفرانسوا بورغينيون، كبير نواب الرئيس وكبير الاقتصاديين في البنك الدولي؛ وجاياتي غوش، الأستاذ في جامعة جواهر لال نهرو.
    25. presentations were made by the following panellists: Murilo Portugal, Deputy Managing Director, IMF; Augusto Manuel Nogueira Gomes Correia, President, Portuguese Institute for Development Assistance; and Ana Maria Carrasquilla, Chairperson, Latin American Reserve Fund. UN 25 - وقدمت بيانات من أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: موريلو بورتوغال، نائب المدير العام لصندوق النقد الدولي؛ وأوغوستو مانويل نوغييرا غوميز كوريا، رئيس المعهد البرتغالي للمساعدة الإنمائية؛ وآنا ماريا كاراسكيا، رئيسة الصندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية.
    19. presentations were made by Thoraya Obaid, Executive Director, UNFPA; Ad Melkert, Under-Secretary-General and Associate Administrator, UNDP; Ann Veneman, Executive Director, UNICEF; and Jean-Jacques Graisse, Senior Deputy Executive Director, WFP. UN 19 - وقدمت بيانات من ثريا عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وآد ميلكرت، وكيل الأمين العام والمدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وآن فينيمان، المدير التنفيذي لليونيسيف؛ وجان - جاك غريس، النائب الأقدم للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.
    19. presentations were made by the following panellists: George Gyan-Baffour, Deputy Minister of Finance and Economic Planning of Ghana; François Bourguignon, Senior Vice-President and Chief Economist, World Bank; and Jayati Ghosh, Professor, Jawaharlal Nehru University. UN 19 - وقدمت بيانات من أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: جورج غيان - بافور، نائب وزير المالية والتخطيط الاقتصادي في غانا، وفرانسوا بورغينيون، كبير نواب الرئيس وكبير الاقتصاديين في البنك الدولي؛ وجاياتي غوش، الأستاذ في جامعة جواهر لال نهرو.
    25. presentations were made by the following panellists: Murilo Portugal, Deputy Managing Director, IMF; Augusto Manuel Nogueira Gomes Correia, President, Portuguese Institute for Development Assistance; and Ana Maria Carrasquilla, Chairperson, Latin American Reserve Fund. UN 25 - وقدمت بيانات من أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: موريلو بورتوغال، نائب المدير العام لصندوق النقد الدولي؛ وأوغوستو مانويل نوغييرا غوميز كوريا، رئيس المعهد البرتغالي للمساعدة الإنمائية؛ وآنا ماريا كاراسكيا، رئيسة الصندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية.
    19. presentations were made by Thoraya Obaid, Executive Director, UNFPA; Ad Melkert, Under-Secretary-General and Associate Administrator, UNDP; Ann Veneman, Executive Director, UNICEF; and Jean-Jacques Graisse, Senior Deputy Executive Director, WFP. UN 19 - وقدمت بيانات من ثريا عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وآد ميلكرت، وكيل الأمين العام والمدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وآن فينيمان، المدير التنفيذي لليونيسيف؛ وجان - جاك غريس، النائب الأقدم للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.
    81. interventions were made by the representatives of Mexico, China, the Sudan, Sri Lanka, Benin, Kazakhstan, Japan, the United States, India and Costa Rica and by the observers for Nigeria, the Bolivarian Republic of Venezuela and Honduras. UN 81 - وقدمت بيانات من ممثلي المكسيك والصين والسودان وسري لانكا وبنن وكازاخستان واليابان والولايات المتحدة الأمريكية والهند وكوستاريكا، وكذلك من المراقبين عن نيجيريا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وهندوراس.
    74. interventions were made by the representatives of South Africa, Portugal (on behalf of the European Union), Cape Verde, Denmark, El Salvador, Guinea-Bissau, Guinea, New Zealand and Barbados, and by the observers for Ghana, Kenya, Ethiopia and Namibia. UN 74 - وقدمت بيانات من ممثلي جنوب أفريقيا والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) والرأس الأخضر والدانمرك والسلفادور وغينيا - بيساو ونيوزيلندا وبربادوس، ومن المراقبين عن غانا وكينيا وإثيوبيا وناميبيا.
    The Secretariat agreed to take part in the GEO process and provided data reported by Parties for 2000 on the generation and transboundary movements of hazardous wastes and other wastes. UN ووافقت الأمانة على المشاركة في عملية توقعات البيئة العالمية وقدمت بيانات كانت الأطراف قد أبلغتها عن عام 2000 عن توليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات ونقلها عبر الحدود.
    she provided data on research conducted as part of a study conducted for FAO in Uganda, which produced results that could be used to demonstrate the substantial contribution of forests in a variety of contexts. UN وقدمت بيانات عن البحوث التي أجريت كجزء من دراسة أعدت لمنظمة الأغذية والزراعة في أوغندا، وأسفرت عن نتائج يمكن أن تستخدم لتوضيح المساهمة الكبيرة للغابات في مختلف السياقات.
    data were provided on the size of the forested area or the share of forests in total land area. UN 74- وقدمت بيانات عن حجم المساحات المشجّرة أو حصة الأحراج من مجمل مساحة الأرض.
    6. The following panellists made presentations: Thoraya Obaid, Executive Director, United Nations Population Fund; Anthony Lake, Executive Director, United Nations Children's Fund; Michel Sidibé, Executive Director, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS; and Carissa Etienne, Assistant Director-General for Health Systems and Services, World Health Organization. UN 6 - وقدمت بيانات من أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: ثريا عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وأنتوني ليك، المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة؛ وميشيل سيديبي، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ وكاريسا إيتين، مساعدة المدير العام لشؤون النظم والخدمات الصحية بمنظمة الصحة العالمية.
    It also reads, writes, and collects library information that works towards the Millennium Development Goals, and has submitted statements at various United Nations NGO meetings. UN كما تقوم بقراءة وكتابة وجمع معلومات عن المكتبات التي تعمل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وقدمت بيانات في اجتماعات شتى للمنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة.
    Opening statements were also delivered by Mr. Goh Kun, Acting President of the Republic of Korea, and Mr. Ryutaro Hashimoto, Chair of the United Nations Advisory Board on Water and Sanitation. UN 3 - وقدمت بيانات افتتاحية من كل من السيد جوه كون، نائب رئيس جمهورية كوريا والسيد ريوتارو هاشيموتو، رئيس مجلس الأمم المتحدة الاستشاري المعني بالمياه والإصحاح.
    The organization participated in two sessions of the Human Rights Council and submitted written statements in 2012 in Geneva. UN شاركت المنظمة في دورتين من دورات مجلس حقوق الإنسان، وقدمت بيانات خطية في عام 2012 في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد