the Russian Federation made recommendations. | UN | وقدم الاتحاد الروسي توصيات في هذا الصدد. |
the Russian Federation made recommendations. | UN | وقدم الاتحاد الروسي توصيات في هذا الصدد. |
the Russian Federation made recommendations. | UN | وقدم الاتحاد الروسي بعض التوصيات. |
it made recommendations. | UN | وقدم الاتحاد الروسي توصيات في هذا الصدد. |
it made one recommendation. | UN | وقدم الاتحاد الروسي توصية. |
The Russian Federation provided a list of examples of suspicious transactions. | UN | وقدم الاتحاد الروسي قائمة بأمثلة للمعاملات المشبوهة. |
Finland, the Netherlands and the Russian Federation presented sectoral projectionsfor CH4 and N2O. | UN | وقدم الاتحاد الروسي وفنلندا وهولندا إسقاطات قطاعية للميثان وأكسيد النيتروز. |
the Russian Federation made recommendations. | UN | وقدم الاتحاد الروسي توصيات. |
the Russian Federation made a recommendation. | UN | وقدم الاتحاد الروسي توصية. |
the Russian Federation made recommendations. | UN | وقدم الاتحاد الروسي توصيات. |
the Russian Federation made recommendations. | UN | وقدم الاتحاد الروسي توصيات. |
the Russian Federation made recommendations. | UN | وقدم الاتحاد الروسي توصيات. |
the Russian Federation made recommendations. | UN | وقدم الاتحاد الروسي توصيات. |
the Russian Federation made recommendations. | UN | وقدم الاتحاد الروسي توصيات. |
it made one recommendation. | UN | وقدم الاتحاد الروسي توصية. |
it made recommendations. | UN | وقدم الاتحاد الروسي توصيات. |
it made a recommendation. | UN | وقدم الاتحاد الروسي توصية. |
it made a recommendation. | UN | وقدم الاتحاد الروسي توصيةً. |
Belarus and Russian Federation provided information regarding priority setting and quality management in their respective clearance programmes. | UN | وقدم الاتحاد الروسي وبيلاروس معلومات تتعلق بتحديد الأولويات وإدارة النوعية في برنامجيهما لإزالة الألغام. |
the Russian Federation presented a second draft resolution on the situation in the east of the country. | UN | وقدم الاتحاد الروسي مشروع قرار ثان بشأن الحالة في شرقي البلد. |
it had been providing technical support to the Agency's safeguards system for 26 years through its own national programme, which included the analysis of environmental samples in Russian laboratories, the training of inspectors and personnel in accounting and control techniques at Russian specialized institutions, and the development of new technologies to detect undeclared nuclear activities. | UN | وقدم الاتحاد الروسي لمدة 26 سنة، من خلال برنامجه الوطني، الدعم التقني لنظام الضمانات الذي وضعته الوكالة، ويقوم هذا البرنامج في جملة أمور بتحليل العينات البيئية في المختبرات الروسية، وتدريب المفتشين والعاملين على تقنيات الحصر والمراقبة في المؤسسات المتخصصة الروسية، وتطوير تكنولوجيات جديدة للكشف عن الأنشطة النووية غير المعلنة. |
the Russian Federation has submitted its outstanding data, reporting consumption and production of carbon tetrachloride for 2003 of 40.37 ODP tonnes. | UN | 196- وقدم الاتحاد الروسي بياناته المتبقية حيث أبلغ عن استهلاك وإنتاج رابع كلوريد الكربون عن عام 2003 والبالغ 4037 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
the Russian Federation submitted a request for the use of 75 metric tonnes of CFC113 in 2015 for certain applications in the aerospace industry. | UN | وقدم الاتحاد الروسي طلباً لاستخدام 75 طن متري من مركب الكربون الكلوري فلوري-113 (CFC-113) في عام 2015 لتطبيقات معينة في الصناعات الفضائية. |
A fifth periodic report was submitted by the Russian Federation. | UN | وقدم الاتحاد الروسي تقريراً دورياً خامساًً. |