Iraq made comments with respect to each of the heads of loss set out at paragraph above and opposes the Claim. | UN | 532- وقدم العراق تعليقات على كل باب من أبواب الخسائر التي ذكرت في الفقرة 529 أعلاه، ويعترض على المطالبة. |
Iraq made recommendations. | UN | وقدم العراق توصيات في هذا الصدد. |
Iraq provided documents on the 1988 production but did not provide sufficient verifiable evidence on the status of its 1990 production. | UN | وقدم العراق وثائق بشأن إنتاج سنة ١٩٨٨ غير أنه لم يقدم أدلة كافية يمكن التحقق من صحتها بشأن حالة انتاجه في ١٩٩٠. |
Subsequently, Iraq provided some written clarifications. | UN | وقدم العراق فيما بعد بعض التوضيحات الخطية. |
Iraq submitted its replies to the statements of claim in June 1998. | UN | وقدم العراق في حزيران/يونيه 1998 ردوده على البيانات الواردة في المطالبات. |
Iraq submitted a response to each such claim. | UN | وقدم العراق رداً على كل مطالبة من هذه المطالبات. |
it made a recommendation. | UN | وقدم العراق توصية في هذا الصدد. |
Iraq has provided support to ensure the proper operation of the monitoring system. | UN | وقدم العراق الدعم لتأمين التشغيل السليم لنظام الرصد. |
Iraq made detailed observations as to the cause and extent of the damage to the buildings and their age at the time of the damage. | UN | 118- وقدم العراق ملاحظات مفصلة بشأن سبب ونطاق الأضرار التي لحقت بالمباني وعمرها وقت إصابتها بالضرر. |
Iraq made one recommendation. | UN | وقدم العراق توصية. |
Iraq made recommendations. | UN | وقدم العراق توصيات. |
Iraq made a recommendation. | UN | وقدم العراق توصية. |
Iraq made a recommendation. | UN | وقدم العراق توصية. |
Iraq provided written responses with respect to all of these claims, along with a request for oral proceedings. | UN | وقدم العراق ردوداً مكتوبة فيما يتعلق بهذه المطالبات جميعها، طالباً الشروع في إجراءات شفوية. |
Iraq provided written comments on 14 of the 16 claims. | UN | وقدم العراق تعليقات خطية على 14 مطالبة من المطالبات ال16. |
Iraq provided comments on all of these claims and the Panel has taken these comments into account in its review of the claims. | UN | وقدم العراق تعليقات على جميع هذه المطالبات وأخذ الفريق هذه التعليقات بعين الاعتبار عند استعراضه للمطالبات. |
Iraq submitted a detailed report of its current missile programmes relevant to surface-to-surface missiles with a range greater than 50 kilometres. | UN | وقدم العراق تقريرا تفصيليا عن برامجـــه الحاليــة للقذائف فيما يتعلق بقذائف سطح - سطح التي يتجاوز مداها ٥٠ كيلومترا. |
Iraq submitted a detailed report on current missile programmes relevant to surface-to-surface missiles with a range greater than 50 kilometres. | UN | وقدم العراق تقريرا تفصيليا عن برامجه الحالية للقذائف مما يتصل بالقذائف سطح - سطح التي يتجاوز مداها ٥٠ كيلومترا. |
Iraq submitted a request that Iraqi Airways be authorized to make special flights to carry approximately 2,000 pilgrims to Makkah. | UN | وقدم العراق طلبا للسماح لشركة الخطوط الجوية العراقية لتسيير رحلات خاصة لنقل الحجاج من بغداد إلى مكة المكرمة وبما يؤمن نقل حوالي ٠٠٠ ٢ حاج. |
it made a recommendation. | UN | وقدم العراق توصية. |
Iraq has provided final declarations on these programmes. | UN | وقدم العراق إعلانات نهائية بشأن هذه البرامج. |
Iraq presented false figures on the quantity of destroyed imported missile components and other items. | UN | وقدم العراق أرقاما زائفة عن نوعية عناصر القذائف واﻷصناف اﻷخرى المستوردة التي دمرت. |
Iraq has filed specific comments on, legal analyses of, and evidence pertaining to the claimed losses. | UN | وقدم العراق تعليقات محددة بشأن الخسائر المطالب بالتعويض عنها وتحليلاً قانونياً لها وأدلة مرتبطة بها. |
Site plans and organizational charts requested during previous inspections but not received were provided by Iraq during the inspection. | UN | وقدم العراق خلال هذا التفتيش، مخططات المواقع والخرائط التنظيمية التي طلبت خلال عمليات التفتيش السابقة ولم يتم تلقيها. |
Iraq has submitted its national report in accordance with its obligations under Security Council resolution 1540 (2004). | UN | وقدم العراق تقريره الوطني وفقا لالتزاماته الواردة في قرار مجلس الأمن 1540 (2004). |