the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar again raised this recommendation on his third mission. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار هذه التوصية مرة أخرى في بعثته الثالثة. |
the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people made a presentation. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية عرضا. |
the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea made a presentation. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية عرضا. |
the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people made a presentation. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية عرضاً. |
In his report to the sixty-eighth session of the General Assembly, the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran expressed serious concerns at the restrictions imposed on freedom of expression and opinion, including online. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين أعرب فيه عن قلقه الشديد إزاء القيود المفروضة على حرية التعبير والرأي، بما في ذلك على شبكة الإنترنت. |
the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar made a similar recommendation. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار توصية مماثلة(165). |
the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples presented his oral report and engaged in an interactive dialogue with the representatives of Costa Rica, Chile, Guatemala, Brazil, the Plurinational State of Bolivia, Mexico, the European Union, Peru and Nicaragua. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية تقريره الشفوي وشارك في حوار تفاعلي مع ممثلي كوستاريكا، وشيلي، وغواتيمالا، والبرازيل، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات، والمكسيك، والاتحاد الأوروبي، وبيرو، ونيكاراغوا. |
the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Germany, Maldives, the United States, the European Union, the United Kingdom, Australia, Canada, Norway, the Czech Republic, Switzerland, New Zealand and the Islamic Republic of Iran. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية عرضا وأجرى حوارا مع ممثلي ألمانيا، وملديف، والولايات المتحدة الأمريكية، والاتحاد الأوروبي، والمملكة المتحدة، وأستراليا، وكندا، والنرويج، وجمهورية التشيك، وسويسرا، ونيوزيلندا، وجمهورية إيران الإسلامية. |
the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Myanmar, the United States, the European Union, Japan, Canada, Liechtenstein, Malaysia, the Republic of Korea, Switzerland, Maldives, the United Kingdom, Norway, China, Thailand, Indonesia, Australia and the Czech Republic. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار عرضا وأجرى حوارا مع ممثلي ميانمار، والولايات المتحدة، والاتحاد الأوروبي، واليابان، وكندا، وليختنشتاين، وماليزيا، وجمهورية كوريا، وسويسرا، وجزر الملديف، والمملكة المتحدة، والنرويج، والصين، وتايلند، وإندونيسيا، وأستراليا، والجمهورية التشيكية. |
the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of the Democratic People's Republic of Korea, Australia, Japan, the United States, Canada, the European Union, the Republic of Korea, the United Kingdom, Switzerland, Maldives and the Czech Republic. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عرضا وأجرى حوارا مع ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وأستراليا، واليابان، والولايات المتحدة الأمريكية، وكندا، والاتحاد الأوروبي، وجمهورية كوريا، والمملكة المتحدة، وسويسرا، وملديف، والجمهورية التشيكية. |
the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since1967 made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of the European Union, the Syrian Arab Republic, Maldives, Lebanon, Malaysia and Egypt, as well as with the observer for Palestine. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 عرضا وأجرى حوارا مع ممثلي الاتحاد الأوروبي، والجمهورية العربية السورية، وملديف، ولبنان، وماليزيا، ومصر، فضلا عن المراقب عن فلسطين. |
the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people made a presentation and engaged in a dialogue with the delegations of Guatemala, Australia, the Islamic Republic of Iran, Mexico, the European Union, Canada, Nicaragua, Botswana, the Plurinational State of Bolivia, Brazil and the United States. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية عرضا ودخل في حوار مع وفود غواتيمالا وأستراليا وجمهورية إيران الإسلامية والمكسيك والاتحاد الأوروبي وكندا ونيكاراغوا وبوتسوانا ودولة بوليفيا المتعددة القوميات والبرازيل والولايات المتحدة. |
the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Norway, Israel, Malaysia, the Syrian Arab Republic and the United States, as well as with the observer for Palestine. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 عرضا وأجرى حوارا مع ممثلي النرويج وإسرائيل وماليزيا والجمهورية العربية السورية والولايات المتحدة، فضلا عن المراقب عن فلسطين. |
In his report of 16 September 1996, the Special Rapporteur on the situation of human rights in Zaire made recommendations concerning, inter alia, repatriation, respect for the human rights of Rwandan refugees and the safety of internally displaced persons. | UN | ٩٦- وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في زائير، في تقريره المؤرخ ٦١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، توصيات تتعلق بأمور منها العودة الى الوطن، واحترام حقوق اﻹنسان للاجئين الروانديين وتوفير اﻷمان لﻷشخاص النازحين داخلياً. |
3. the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 has submitted a separate report to the Council (A/HRC/10/20). | UN | 3- وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 إلى المجلس تقريراً على حدة (A/HRC/10/20). |
the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 reported on the involvement of companies that profit from the construction and maintenance of settlements as well as other activities related to settlements in the Occupied Palestinian Territory. | UN | 15- وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ 1967 تقريراً عن نشاط الشركات التي تستفيد من بناء المستوطنات وصيانتها وغير ذلك من الأنشطة المرتبطة بوجود المستوطنات في الأرض الفلسطينية المحتلة(). |
the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar made a presentation and responded to questions and comments made by the representatives of Myanmar, Australia, the United States, Canada, the Republic of Korea, the European Union, Japan, Thailand, Liechtenstein, Albania, Qatar, the United Kingdom, the Czech Republic, the Russian Federation, China, Argentina, Norway, the Maldives and Indonesia. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار عرضا وردّ على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو ميانمار، وأستراليا، والولايات المتحدة، وكندا، وجمهورية كوريا، والاتحاد الأوروبي، واليابان، وتايلند، وليختنشتاين، وألبانيا، وقطر، والمملكة المتحدة، والجمهورية التشيكية، والاتحاد الروسي، والصين، والأرجنتين، والنرويج، وملديف، وإندونيسيا. |
the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar made a presentation and engaged in a dialogue with the delegations of the following countries: Myanmar, Canada, Indonesia, Bolivarian Republic of Venezuela, United Kingdom (on behalf of the European Union), the United States, Sweden, China, Democratic People's Republic of Korea, Japan and Cuba. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار عرضا وحاور وفود البلدان التالية: ميانمار وكندا وإندونيسيا وجمهورية فنزويلا البوليفارية والمملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي) والولايات المتحدة والسويد والصين وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واليابان وكوبا. |
the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Myanmar, China, Thailand, Switzerland, Norway, the Russian Federation, India, Maldives, the Lao People's Democratic Republic, Viet Nam, Argentina, Liechtenstein, Malaysia, the United States, the United Kingdom, Australia, Japan, Canada and Indonesia, as well as with the observer for the European Union. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار عرضا وأجرى حوارا مع ممثلي ميانمار والصين وتايلند وسويسرا والنرويج والاتحاد الروسي والهند وجزر الملديف وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام والأرجنتين وليختنشتاين وماليزيا والولايات المتحدة والمملكة المتحدة وأستراليا والجمهورية التشيكية واليابان وكندا وإندونيسيا وكذلك المراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Myanmar, Sweden (on behalf of the European Union), Switzerland, Australia, the Czech Republic, Maldives, the United Kingdom, Japan, the United States, Argentina, Canada and New Zealand. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار عرضا، وأجرى حوارا مع ممثلي ميانمار والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي) وسويسرا وأستراليا والجمهورية التشيكية وملديف والمملكة المتحدة واليابان والولايات المتحدة والأرجنتين وكندا ونيوزيلندا. |