ويكيبيديا

    "وقدم عرضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • made a presentation
        
    • presentations were made by
        
    • a presentation was made by
        
    • and presented
        
    • gave a presentation
        
    • presentations were also made by
        
    The Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan, Mr. Kamal Hossain, made a presentation. UN وقدم عرضا السيد كمال حسين، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان.
    The Special Rapporteur on the question of religious intolerance, Mr. Abdelfattah Amor, made a presentation. UN وقدم عرضا السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني.
    The Independent Expert on the right to development, Mr. Arjun K. Sengupta, made a presentation. UN وقدم عرضا السيد أرجون سينغوبتا، الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية.
    presentations were made by Mr. Paul Polman, Chief Executive, Officer of Unilever, and Ms. Gargee Ghosh, Director of Development Policy and Finance at the Bill & Melinda Gates Foundation. UN وقدم عرضا كل من السيد بول بولمان، كبير الموظفين التنفيذيين لشركة يونيليفر، والسيدة غارجي غوش، مديرة السياسات الإنمائية والتمويل الإنمائي في مؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    presentations were made by Mr. Gerónimo Gutiérrez, Vice-Minister for North America of the Ministry of Foreign Affairs of Mexico, and Mr. Jan O. Karlsson, Co-Chair of the Global Commission on International Migration. UN وقدم عرضا كل من السيد جيرونيمو غوتييرز، نائب الوزير لشؤون أمريكا الشمالية في وزارة الخارجية بالمكسيك والسيد يان. أو. كارلسون الرئيس المشارك للجنة العالمية للهجرة الدولية.
    93. a presentation was made by the Head of International Relations, Department for International Development, United Kingdom, Anthony Smith. UN 93 - وقدم عرضا كذلك أنثوني سميث، رئيس شؤون العلاقات الدولية بإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة.
    The High Commissioner for Human Rights participated in a round table on the future of the United Nations, while HCHR/CHR displayed stands with its publications and presented a live musical based on the Universal Declaration of Human Rights. UN وشارك المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في مائدة مستديرة عن مستقبل اﻷمم المتحدة، بينما أقام مفوض/مركز حقوق اﻹنسان منصات لعرض منشوراته وقدم عرضا موسيقيا حيﱠا يستند الى اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    He gave a presentation on the Centre and its activities in the field of human rights and the rule of law. UN وقدم عرضا للمركز وأنشطته في مجال حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    presentations were also made by the following panellists: Anthony Mothae Maruping, Commissioner for Economic Affairs, African Union Commission; François-Xavier de Donnéa, of the Inter-Parliamentary Union and member of the Chamber of Representatives of Belgium; and Amina Mohammed, Special Adviser of the Secretary-General on Post-2015 Development Planning. UN وقدم عرضا كل من المشاركين في حلقة النقاش التالية أسماؤهم: أنطوني موثي ماروبينغ، مفوض الشؤون الاقتصادية، مفوضية الاتحاد الأفريقي؛ وفرانسوا - غزافيي دي دونيا، من الاتحاد البرلماني الدولي وعضو مجلس النواب في بلجيكا؛ وأمينة محمد، المستشارة الخاصة للأمين العام لشؤون خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan, Mr. Leonardo Franco, made a presentation. UN وقدم عرضا السيد ليوناردو فرانكو، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان.
    The Independent Expert on the situation of human rights in Haiti, Mr. Adama Dieng, made a presentation. UN وقدم عرضا السيد أداما ديينغ، الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq, Mr. Andreas Mavrommatis, made a presentation. UN وقدم عرضا السيد أدرياس مافروماتيس، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق.
    The Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, Sir Nigel Rodley, made a presentation. UN وقدم عرضا السيد نيجيل رودلي، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The representative of one country that had submitted its report after the deadline also made a presentation. UN وقدم عرضا أيضا ممثل بلد قدم تقريره بعد الموعد النهائي.
    It made a presentation on international labour standards and provided technical assistance to Qatar in its publication of the first official report on labour rights in that country. UN وقدم عرضا عن معايير العمل الدولية، وقدم مساعدة تقنية إلى قطر في منشورها عن أول تقرير رسمي عن حقوق العمال في ذلك البلد.
    The guest speaker, Mr. Rob Vos, Director of the Development Policy Analysis Division, Department of Economic and Social Affairs, made a presentation. UN وقدم عرضا الضيف المتكلم، السيد روب فوس، مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    59. presentations were made by Gérald Tremblay, Mayor of Montreal and Chair of the Montreal Metropolitan Community of Canada, and Kumi Naidoo, SecretaryGeneral and Chief Executive Officer of CIVICUS: World Alliance for Civic Participation, as well as by the Moderator. UN 59 - وقدم عرضا عن الموضوع كل من جيرار ترامبلي، عمدة مونتريال ورئيس الجماعة الحضرية لمونتريال في كندا، وكومي نايدو، كبير الموظفين التنفيذيين للتحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين؛ ومدير المناقشة.
    8. presentations were made by Bunmi Makinwa, Director, Africa Division, United Nations Population Fund; and Allan Jury, Director, Division of External Relations, World Food Programme. UN 8 - وقدم عرضا عن الموضوع كل من بونمي ماكينوا، مدير شعبة أفريقيا في صندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وألان جوري، مدير شعبة العلاقات الخارجية في برنامج الأغذية العالمي.
    59. presentations were made by Gérald Tremblay, Mayor of Montreal and Chair of the Montreal Metropolitan Community of Canada, and Kumi Naidoo, SecretaryGeneral and Chief Executive Officer of CIVICUS: World Alliance for Civic Participation, as well as by the Moderator. UN 59 - وقدم عرضا عن الموضوع كل من جيرار ترامبلي، عمدة مونتريال ورئيس الجماعة الحضرية لمونتريال في كندا، وكومي نايدو، كبير الموظفين التنفيذيين للتحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين؛ ومدير المناقشة.
    92. a presentation was made by the, Minister of Development Planning and Statistics, Qatar, Saleh bin Mohammad Al Nabit. UN 92 - وقدم عرضا صالح بن محمد النابت، وزير التخطيط التنموي والإحصاء بقطر.
    100. a presentation was made by the Minister of Finance and Economic Affairs, the Gambia, Kebba Touray. UN 100 - وقدم عرضا أيضا كيبا توراي، وزير المالية والشؤون الاقتصادية بغامبيا.
    The report highlighted the results of more intense and recent investigations into the implementation of sanctions by Member States and the evasion of Sanctions by the Democratic People's Republic of Korea and presented several tasks that the Panel planned to undertake in following up its previous recommendations. UN وأبرز التقرير نتائج تحقيقات أجريت مؤخرا بشكل أكثر تكثيفا بشأن تنفيذ الجزاءات من جانب الدول الأعضاء والتهرب من الجزاءات من جانب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وقدم عرضا لعدة مهام يزمع الفريق الاضطلاع بها على سبيل متابعة توصياته السابقة.
    18. On 24 February, the Special Rapporteur attended the Fourth World Congress against the Death Penalty in Geneva and gave a presentation entitled " The death penalty and human dignity " . UN 18 - وفي 24 شباط/فبراير، حضر المقرر الخاص المؤتمر العالمي الرابع المعني بمناهضة عقوبة الإعدام الذي عقد في جنيف، وقدم عرضا بعنوان " عقوبة الإعدام والكرامة الإنسانية " .
    presentations were also made by the following panellists: Anthony Mothae Maruping, Commissioner for Economic Affairs, African Union Commission; François-Xavier de Donnéa, of the Inter-Parliamentary Union and member of the Chamber of Representatives of Belgium; and Amina Mohammed, Special Adviser of the Secretary-General on Post-2015 Development Planning. UN وقدم عرضا كل من المشاركين في حلقة النقاش التالية أسماؤهم: أنطوني موثي ماروبينغ، مفوض الشؤون الاقتصادية، مفوضية الاتحاد الأفريقي؛ وفرانسوا - غزافيي دي دونيا، من الاتحاد البرلماني الدولي وعضو مجلس النواب في بلجيكا؛ وأمينة محمد، المستشارة الخاصة للأمين العام لشؤون خطة التنمية لما بعد عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد