ويكيبيديا

    "وقد آن الأوان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it is time
        
    • the time has come
        
    • it was time
        
    • the time had come
        
    • it is high time
        
    • now is the time
        
    • it was now time
        
    • it was high time
        
    • it is now time
        
    • the time is ripe
        
    • it is timely
        
    • the time is now ripe
        
    • the time for
        
    • is long overdue
        
    • it is about time
        
    it is time that we stopped talking about having an FMCT, and got to work to complete it. UN وقد آن الأوان لنكف عن الكلام عن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية ولنعمل من أجل إبرامها.
    it is time for the Act to be reviewed. UN وقد آن الأوان لإعادة النظر في هذا القانون.
    the time has come to invest more in our staff. UN وقد آن الأوان لتوجيه المزيد من الاستثمار في موظفينا.
    it was time to stop the marginalization of Africa and particularly the LDCs in a globalizing world economy. UN وقد آن الأوان لوضع حد لتهميش أفريقيا ولا سيما أقل البلدان نمواً في اقتصاد عالمي متعولم.
    the time had come to bridge that gap by creating partnerships to address the logistical problems of troop contributors. UN وقد آن الأوان لسد هذه الفجوة بخلق شراكات لمعالجة مشاكل السوقيات التي تعاني منها البلدان المساهمة بقوات.
    All the more so since it is high time that the world understood that Saakashvili's pronouncements are completely bogus. UN لا سيما وقد آن الأوان ليدرك العالم قاطبة أن تصريحات ساكشفيلي هي تصريحات زائفة كل الزيف.
    it is time to propose principles and guidelines to direct the globalization process, which is still inchoate. UN وقد آن الأوان لاقتراح مبادئ وخطوط توجيهية لعملية العولمة، التي لا تزال في مرحلتها الأولية.
    it is time to move forward with more thorough changes. UN وقد آن الأوان للمضي قدما بإجراء تغييرات أكثر شمولا.
    it is time for UNODC to put in place a specific structure dealing with field operations support. UN وقد آن الأوان لأن يضع المكتب هيكلاً محدداً يكفل دعم العمليات الميدانية.
    it is time for the United Nations, the International Committee of the Red Cross and key Member States to meet this challenge. UN وقد آن الأوان لأن تتحرك الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية وكبريات الدول الأعضاء لمواجهة هذا التحدي.
    the time has come to put this consensus vision into practice. UN وقد آن الأوان لتطبيق هذه الرؤية التوافقية في الممارسة العملية.
    the time has come to change things, all over the world. UN وقد آن الأوان لتغيير هذه الأمور، في جميع أرجاء العالم.
    the time has come for our Organization to develop clear standards and procedures to ensure justice and the return of embezzled funds to their rightful owners. UN وقد آن الأوان لكي تضع منظمتنا معايير وإجراءات واضحة لضمان العدالة وإعادة الأموال المسروقة إلى أصحابها الحقيقيين.
    it was time to move from words to action. UN وقد آن الأوان للانتقال من الأقوال إلى الأفعال.
    it was time to end the longstanding discrimination that had relegated Puerto Ricans to a kind of second-class citizenship. UN وقد آن الأوان لإنهاء التمييز الطويل العهد الذي أزاح البورتوريكيين إلى نوع من المواطنة من الدرجة الثانية.
    the time had come to halt that downward spiral and to complement managerial restructuring and improvement measures with reasonable resource allocations. UN وقد آن الأوان لوضع حد لهذه الدوامة الانحدارية وتكميل تدابير إعادة الهيكلة والتحسين الإداري بمخصصات معقولة من الموارد.
    the time had come to resolve the critical financial situation. UN وقد آن الأوان لتسوية الأزمة المالية للمنظمة.
    it is high time indeed to put in place a realistic and effective legal framework binding on everyone in order to regulate the trade in diamonds. UN وقد آن الأوان فعلا لوضع إطار قانوني واقعي وفعال ملزم للجميع حتى يمكن تنظيم تجارة الماس.
    it is high time to bring the Comprehensive Test-Ban Treaty into force. UN وقد آن الأوان لإنفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    now is the time for the permanent members to agree on a moratorium on the use of the veto. UN وقد آن الأوان لكي يوافق الأعضاء الدائمون على إعلان وقف اختياري لاستخدام حق النقض.
    it was now time for the African region to define the policies and the means for development through STI. UN وقد آن الأوان لأن تضع منطقة أفريقيا السياسات والسبل الكفيلة بتحقيق التنمية من خلال العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    it was high time the international community identified ways of helping them to ease the transition from relief to development. UN وقد آن الأوان لأن يحدِّد المجتمع الدولي وسائل مساعدتها لتخفيف التحوُّل من الإغاثة إلى التنمية.
    it is now time for us to start negotiations and to do so quickly and efficiently. UN وقد آن الأوان الآن كي نبدأ مشاورات وأن نفعل ذلك بسرعة وكفاءة.
    the time is ripe for negotiations on PAROS. UN وقد آن الأوان لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    It is within that framework that the international community needs to focus on interreligious and intercultural cooperation for peace, and it is timely that this Assembly is giving a sense of direction to this dialogue. UN هذا هو الإطار الذي يحتاج المجتمع الدولي إلى العمل من داخله للتركيز على التعاون بين الأديان وبين الثقافات من أجل السلام، وقد آن الأوان لهذه الجمعية أن ترسم مسار هذا الحوار.
    the time is now ripe for further change. UN وقد آن الأوان لإجراء المزيد من التغيير.
    Firm action to stop this downward spiral is long overdue. UN وقد آن الأوان فعلا لاتخاذ إجراءات حازمة لوقف دوامة التدهور هذه.
    it is about time that we spoke for, and represented, ourselves. UN وقد آن اﻷوان ﻷن نقوم نحن بالتحدث بإسمنا وأن نمثل أنفسنا بأنفسنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد