ويكيبيديا

    "وقد أبدت حكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government of
        
    the Government of Ethiopia has indicated its willingness to host regional courses, with the courses being conducted in English or French. UN وقد أبدت حكومة إثيوبيا استعدادها لاستضافة دورات إقليمية، على أن تُلقى الدروس بالإنكليزية أو الفرنسية.
    the Government of the Syrian Arab Republic has given its assent to the proposed extension. UN وقد أبدت حكومة الجمهورية العربية السورية موافقتها على التمديد المقترح.
    the Government of the Syrian Arab Republic has given its assent to the proposed extension. UN وقد أبدت حكومة الجمهورية العربية السورية موافقتها على هذا التمديد المقترح.
    the Government of the Syrian Arab Republic has given its assent to the proposed extension. UN وقد أبدت حكومة الجمهورية العربية السورية موافقتها على التجديد المقترح.
    the Government of the Syrian Arab Republic has given its assent to the proposed extension. UN وقد أبدت حكومة الجمهورية العربية السورية موافقتها على التمديد المقترح.
    During the reporting period, the Government of Croatia has shown more political will to complete reintegration successfully and has increased its efforts to meet its obligations. UN وقد أبدت حكومة كرواتيا خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير مزيدا من اﻹرادة السياسية للنجاح في إنجاز عملية إعادة اﻹدماج، وعززت جهودها للوفاء بالتزاماتها.
    the Government of the Syrian Arab Republic has given its assent to the proposed extension. UN وقد أبدت حكومة الجمهورية العربية السورية موافقتها على هذا التمديد المقترح.
    the Government of the Syrian Arab Republic has given its assent to the proposed extension. the Government of Israel has also expressed its agreement. UN وقد أبدت حكومة الجمهورية العربية السورية موافقتها على التمديد المقترح كما أعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها على ذلك.
    the Government of the Syrian Arab Republic has given its assent to the proposed extension. the Government of Israel has also expressed its agreement. UN وقد أبدت حكومة الجمهورية العربية السورية موافقتها على التمديد المقترح كما أعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها على ذلك.
    the Government of Pakistan had already indicated its willingness to participate in organizing such events for the promotion of Pakistan's integrated programme. UN وقد أبدت حكومة باكستان بالفعل استعدادها للمشاركة في تنظيم مناسبات كهذه بهدف تعزيز البرنامج المتكامل الخاص بباكستان.
    the Government of the Syrian Arab Republic has given its assent to the proposed extension. UN وقد أبدت حكومة الجمهورية العربية السورية موافقتها على التمديد المقترح.
    the Government of the Syrian Arab Republic has given its assent to the proposed extension. UN وقد أبدت حكومة الجمهورية العربية السورية موافقتها على التمديد المقترح.
    the Government of the Syrian Arab Republic has given its assent to the proposed extension. UN وقد أبدت حكومة الجمهورية العربية السورية موافقتها على التمديد المقترح.
    the Government of the Syrian Arab Republic has given its assent to the proposed extension. UN وقد أبدت حكومة الجمهورية العربية السورية موافقتها على التمديد المقترح.
    the Government of the Syrian Arab Republic has given its assent to the proposed extension. UN وقد أبدت حكومة الجمهورية العربية السورية قبولها بالتمديد المقترح.
    the Government of the Syrian Arab Republic has given its assent to the proposed extension. UN وقد أبدت حكومة الجمهورية العربية السورية موافقتها على التمديد المقترح.
    the Government of Brunei Darussalam has made a reservation to this paragraph in accordance with paragraph 2 of the same Article. UN وقد أبدت حكومة بروني دار السلام تحفظا على هذه الفقرة وفقا للفقرة 2 من المادة نفسها.
    Both the Government of El Salvador and FMLN have demonstrated will and determination to resolve their country's problems democratically through political means, abandoning armed confrontation and conflict. UN وقد أبدت حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني على حد سواء قوة إرادة وتصميم على حل مشاكل بلدهما بطريقة ديمقراطية عن طريق الوسائل السياسية ونبذ المواجهة والنزاع المسلحين.
    the Government of Kuwait expressed to UNIKOM its satisfaction with the Mission's cooperation in this period that is characterized by uncertainty due to the absence of an internationally recognized representative Government in Iraq. UN وقد أبدت حكومة الكويت للبعثة رضاها عن تعاونها معها في هذه الفترة التي تشهد حالة من عدم اليقين نظرا لعدم وجود حكومة معترف بها دوليا تمثل العراق.
    the Government of Nigeria has indicated its willingness to begin deploying its two battalions to Liberia immediately, provided the necessary logistical support is made available by the international community. UN وقد أبدت حكومة نيجيريا استعدادها للبدء في نشر كتيبتيها في ليبريا فورا، شريطة أن يوفر المجتمع الدولي الدعم التعبوي الضروري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد