ويكيبيديا

    "وقد أجريت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • were conducted
        
    • was conducted
        
    • were held
        
    • were made
        
    • have been made
        
    • was carried out
        
    • were carried out
        
    • have been conducted
        
    • have been carried out
        
    • had been conducted
        
    • has been conducted
        
    • have been held
        
    • took place
        
    • have taken place
        
    • have been undertaken
        
    Operations were conducted in regions directly adjacent to Afghanistan. UN وقد أجريت عمليات في المناطق المتاخمة مباشرة لأفغانستان.
    A pilot survey targeting 17 countries was conducted in 2001; the exercise will continue on a larger scale in 2002. UN وقد أجريت في 2001 دراسة استقصائية تجريبية استهدفت 17 بلدا؛ وستستمر هذه العملية على نطاق أوسع في 2002.
    Intensive negotiations were held with the terrorists on conditions for her release. UN وقد أجريت محادثات مكثفة مع اﻹرهابيين تتعلق بشروط إطلاق سـراح الرهينـة.
    Adjustments were made to the three sources to bring their results into line with those required by the LAS framework. UN وقد أجريت تعديلات للمصادر الثلاثة من أجل مواءمة نتائجها مع النتائج التي يتطلبها إطار النظام المحاسبي لليد العاملة.
    Adjustments for depreciation to the amount claimed for lighting have been made in accordance with paragraph above. UN وقد أجريت التعديلات المتعلقة باستهلاك الأصول على المبلغ المطالَب به للإنارة وفقا للفقرة 76 أعلاه.
    Recently, a pilot study was carried out on mapping selected human development indicators in West Africa based on geographic information systems. UN وقد أجريت مؤخرا دراسة تجريبية عن وضع مؤشرات منتقاة للتنمية البشرية في غرب أفريقيا، استنادا إلى نظم المعلومات الجغرافية.
    Over the period 2007-2008, four consultations were carried out with the participation of indigenous peoples. UN وقد أجريت في عامي 2007 و 2008 أربع استشارات شاركت فيها شعوب أصلية.
    Mine-clearance operations have been conducted in 28 separate locations during the same period. UN وقد أجريت في نفس الفترة عمليات ﻹزالـة اﻷلغام فـي ٢٨ موقعا مستقـلا.
    These operations were conducted in cooperation with other States. UN وقد أجريت هذه العمليات بالتعاون مع دول أخرى.
    These operations were conducted in cooperation with other countries. UN وقد أجريت هذه العمليات بالتعاون مع بلدان أخرى.
    Hydro-geological reconnaissance studies were conducted in three priority zones to ensure sustainability of the level of water resources. UN وقد أجريت دراسات استطلاعية هيدرولوجية جيولوجية في ثلاث مناطق ذات أولوية لضمان استدامة مستوى الموارد المائية.
    The audit was conducted in line with the European Commission guidelines, which require an external audit certification. UN وقد أجريت المراجعة وفقا للمبادئ التوجيهية للمفوضية الأوروبية، التي تستلزم تصديقا خارجيا على مراجعة الحسابات.
    A specific survey was conducted in the Palestinian camps in the Syrian Arab Republic. UN وقد أجريت دراسة استقصائية محددة في المخيمات الفلسطينية في الجمهورية العربية السورية.
    A preliminary audit was conducted to collect and study the actual legislation regulating the matter. UN وقد أجريت عملية مراجعة أولية لجمع ودراسة التشريعات الفعلية الناظمة لهذه المسألة.
    Elections were held in Iraq and Afghanistan last year and UNOPS provided support in a variety of ways. UN 69 - وقد أجريت الانتخابات في العراق وأفغانستان في العام الماضي ووفر المكتب الدعم بطرق متنوعة.
    Informal consultations were held with the Secretariat of the Framework Convention in autumn 2009. UN وقد أجريت مشاورات غير رسمية مع أمانة الاتفاقية الإطارية في خريف عام 2009.
    These appointments were made in consultation with the parties to the dispute. UN وقد أجريت هذه التعيينات بالتشاور مع طرفي النزاع.
    Considerable improvements have been made since the return of democracy in 1999. UN وقد أجريت تحسينات ضخمة منذ عودة الديمقراطية في عام 1999.
    The last grade equivalency study was carried out in 2000. UN وقد أجريت آخر دراسة لتعادل الرتب في عام 2000.
    The first few programme-level evaluations were carried out in 2001. UN وقد أجريت في عام 2001 أول مجموعة قليلة من العمليات التقييمية على مستوى البرامج.
    Multidisciplinary inspections have been conducted and additional missions of this sort are planned in the coming year. UN وقد أجريت تفتيشات متعددة الاختصاصات ومن المقرر إيفاد بعثات إضافية من هذا القبيل في العام المقبل.
    Fundamental health-care reforms have been carried out in independent Uzbekistan under the leadership of President Islam Karimov. UN وقد أجريت إصلاحات في مجال الرعاية الصحية الأساسية في أوزبكستان المستقلة بقيادة الرئيس إسلام كريموف.
    Yearly measles immunization programmes had been conducted since 1987 and the goal of total immunization coverage should be reached in 2006. UN وقد أجريت برامج سنوية للتطعيم ضد الحصبة منذ سنة 1987 وينبغي بلوغ هدف التطعيم الشامل للجميع بحلول سنة 2006.
    Research has been conducted into the typologies of early school leavers, which has made information available about specific groups of people who dropout. UN وقد أجريت الأبحاث على النماذج الشخصية لمن يتركون المدارس مبكرا، مما أتاح المعلومات المتعلقة بمجموعات معينة من الأفراد الذين يتركون الدراسة.
    To date, such exercises have been held successfully for the headquarters staff of the United Nations peace-keeping operations in Haiti and Angola. UN وقد أجريت هذه العمليات حتى اﻵن بنجاح بالنسبة لضباط أركان المقر في عمليتي اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في هايتي وأنغولا.
    The discussion took place against the backdrop of a worsening international economic and financial crisis. UN وقد أجريت المناقشات إزاء خلفية تفاقم الأزمة الاقتصادية والمالية الدولية.
    So far, eight in-depth reviews of national communications have taken place. UN وقد أجريت حتى اﻵن ثماني عمليات استعراض متعمق للبلاغات الوطنية.
    Four major studies have been undertaken over the past year on the scope and quality of the international community's response to internal displacement. UN وقد أجريت خلال السنة الماضية أربع دراسات رئيسية عنيت بنطاق تصدي المجتمع الدولي للتشرد الداخلي ونوعية هذا التصدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد