ويكيبيديا

    "وقد أصدر الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General issued
        
    • the Secretary-General has issued
        
    • the Secretary-General had
        
    • the Secretary-General has promulgated
        
    the Secretary-General issued the first 10 messages and will be further engaged in the campaign as it evolves. UN وقد أصدر الأمين العام الرسائل العشر الأولى وسيُسهم بالمزيد في هذه الحملة مع تقدمها.
    On 20 July 2012, the Secretary-General issued a bulletin entitled " International Criminal Tribunals: information sensitivity, classification, handling and access " (ST/SGB/2012/3). UN وقد أصدر الأمين العام في 20 تموز/يوليه 2012 نشرة عنوانها " المحكمتان الجنائيتان الدوليتان: حساسية المعلومات المتعلقة بهما وسريتها وتداولها والاطلاع عليها " (ST/SGB/2012/3).
    On 15 June 2001, the Secretary-General issued a statement expressing concern at the alarming reports from Afghanistan of indiscriminate bombing, including attacks on the District Hospital and local aid agency facilities, and violence against civilians during the takeover of Yakawlang by Taliban forces on 11 June. UN وقد أصدر الأمين العام في 15 حزيران/يونيه 2001 بيانا أعرب فيه عن قلقه تجاه التقارير المثيرة للانزعاج الواردة من أفغانستان عن ممارسة القصف دون تمييز، وشمل ذلك الاعتداءات على مستشفى المقاطعة ومرافق وكالات تقديم المعونة المحلية والعنف ضد المدنيين أثناء استيلاء قوات حركة طالبان على ياكاولانغ في 11 حزيران/يونيه.
    the Secretary-General issued a statement on 24 November 2012, in which he took note of the statements issued by the co-sponsors of the 1995 resolution on the Middle East and fully supported the continued efforts of the facilitator, Jaako Lajaava (Finland), including his proposal to conduct multilateral consultations in the shortest possible time, so as to allow the Conference to be convened at the earliest opportunity in 2013; UN وقد أصدر الأمين العام بياناً في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 أحاط فيه علماً بالبيانات التي صدرت عن المشتركين في تقديم قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط وأيد تأييدا كاملا الجهود المتواصلة التي يبذلها الميسر جاكو لايافا (فنلندا)، بما في ذلك مقترحه الداعي إلى إجراء مشاورات متعددة الأطراف في أقرب وقت ممكن، بما يسمح للمؤتمر بالانعقاد في أقرب فرصة في عام 2013؛
    the Secretary-General has issued comprehensive guidelines governing interaction between United Nations representatives and persons who are subject to arrest warrants or summonses issued by the Court. UN وقد أصدر الأمين العام مبادئ توجيهية شاملة تنظم التفاعل بين ممثلي الأمم المتحدة والأشخاص الصادر في حقهم أوامر بإلقاء القبض أو أوامر بالحضور عن المحكمة.
    6. the Secretary-General has issued and, where applicable, will issue revised estimates and statements of programme budget implications in response to draft resolutions considered by the Main Committees at the current session of the General Assembly. UN 6 - وقد أصدر الأمين العام وسيصدر، حسب الاقتضاء، تقديرات منقحة وبيانات بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية استجابة لمشاريع القرارات التي تنظرها اللجان الرئيسية في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    17. the Secretary-General had issued bulletin ST/SGB/2004/13/Rev.1 on a new procedure for determining the personal status of Secretariat staff for the purpose of United Nations entitlements. UN 17 - وقد أصدر الأمين العام النشرة ST/SGB/2004/13/Rev.1 بشأن الإجراء الجديد المتعلق بتحديد الوضع الشخصي لموظفي الأمانة العامة لغرض دفع استحقاقات الأمم المتحدة.
    58. the Secretary-General has promulgated the special annex for the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation to the Financial Regulations and Rules of the United Nations, which came into force on 1 August 2006. UN 58 - وقد أصدر الأمين العام المرفق الخاص بمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، وبدأ نفاذه في 1 آب/أغسطس 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد