The head of State of the Bolivarian Republic of Venezuela, Mr. Hugo Chávez Frías, has declared that | UN | وقد أعلن رئيس دولة فنزويلا البوليفارية، السيد هوغو تشافيث فرياس، أن |
The operation lasted about six weeks and was declared successfully completed, following the capture of one of the two leaders and a number of his fighters. | UN | ودامت العملية ستة أسابيع تقريبا، وقد أعلن عن نجاحها التام بعد إلقاء القبض على أحد القائدين الاثنين وعدد من مقاتليه. |
The Office for Outer Space Affairs had announced the establishment and location of the Centre. | UN | وقد أعلن مكتب شؤون الفضاء الخارجي عن انشاء المركز ومكانه. |
Pakistan’s Secretary for Foreign Affairs has stated that we have initiated a review of the entire strategic situation. | UN | وقد أعلن وزير خارجية باكستان أننا شرعنا في استعراض الوضع الاستراتيجي برمته. |
Most recently, the Secretary-General had declared the Democratic Republic of the Congo eligible for funding. | UN | وقد أعلن الأمين العام مؤخرا أن جمهورية الكونغو الديمقراطية يحق لها الحصول على التمويل. |
The World Bank has announced a pilot effort in 10 countries where comprehensive development frameworks are to be established. | UN | وقد أعلن البنك الدولي عن القيام بمجهود تجريبي سيجري في ١٠ بلدان سينشأ بها أطر إنمائية شاملة. |
The heads of States of our region have declared the region of South America to be a zone of peace in which we renounce the use of force among States of the region. | UN | وقد أعلن رؤساء دول منطقتنا منطقة أمريكا الجنوبية منطقة سلام، ننبذ فيها استخدام القوة بين دول المنطقة. |
The Women's Community Leadership Grants program was announced in 2001 at the 2nd Annual Victorian Women's Summit: Supporting Women as Community Leaders. | UN | وقد أعلن في عام 2001 عن برنامج منح القيادة المجتمعية النسائية في مؤتمر القمة السنوي الثاني للمرأة في فيكتوريا: دعم النساء كقادة للمجتمع. |
More than 50 per cent of the land surrounding Bethlehem has been declared a closed military area to be used for training. | UN | وقد أعلن ما يزيد على ٥٠ في المائة من اﻷراضي المحيطة ببيت لحم كمنطقة عسكرية مغلقة تستخدم ﻷغراض التدريب. |
In this respect World Bank has declared Azerbaijan as the most active reformer state. | UN | وقد أعلن البنك الدولي على هذا الصعيد أن أذربيجان هي الدولة الإصلاحية الأنشط. |
The Council has declared its readiness to continue to facilitate such seminars in the future. | UN | وقد أعلن المجلس استعداده لمواصلة تيسير عقــد هــذه الحلقات الدراسية في المستقبل. |
The Millennium Summit has declared poverty eradication the United Nations number one priority. | UN | وقد أعلن مؤتمر قمة الألفية أن استئصال شأفة الفقر يحتل أعلى مراتب الأولوية لدى الأمم المتحدة. |
The year 2004 was declared the International Year for the Commemoration of the Struggle Against Slavery and its Abolition. | UN | وقد أعلن العام 2004 سنة دولية لإحياء ذكرى مكافحة الرق وإلغائه. |
The year 1991 was declared the Year of the Maldivian Child. | UN | وقد أعلن عام 1991 بوصفه عام الطفل الملديفي. |
The leading partners had announced that some US$ 252 million had been committed for partnership-related activities. | UN | وقد أعلن الشركاء الرئيسيون أن زهاء 252 مليون دولار قد أعلن الالتزام بها من أجل الأنشطة المتصلة بالشراكات. |
The President in his recent State of the Nation Address has stated that this will be resolved within the next three years. | UN | وقد أعلن الرئيس في خطابه الأخير عن `حالة الأمة` أن هذه المشكلة ستسوى خلال السنوات الثلاث المقبلة. |
The international community had declared that the actions of the Israeli Government compromised the peace process, exposing the region to an uncertain future. | UN | وقد أعلن المجتمع الدولي أن تصرفات حكومة إسرائيل تُعرض عملية السلام للخطر وتُعرض المنطقة لمستقبل غير مضمون. |
The Secretary-General has announced his intention to make such an appointment. | UN | وقد أعلن الأمين العام عن عزمه إجراء هذا التعيين. |
So far, seven candidates, including President Johnson-Sirleaf, have declared their intention to contest the presidential election. | UN | وقد أعلن حتى الآن سبعة مرشحين، من بينهم الرئيسة إيلين جونسون سيرليف، اعتزامهم خوض الانتخابات الرئاسية. |
Its establishment was announced in a joint press release of the United Nations and the Organization of African Unity. | UN | وقد أعلن عن ذلك في بيان مشترك صدر عن منظمة الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية. |
The 1990s has been declared as the Decade of Education for All. | UN | وقد أعلن أن التسعينات هو عقد التعليم للجميع. |
A number of coastal States, including mine, Iceland, have announced their intention to make submissions in the near future. | UN | وقد أعلن عدد من الدول الساحلية، بما فيها دولتي، أيسلندا، عن عزمها على التقدم بطلبات إلى اللجنة في المستقبل القريب. |
Furthermore, it was stated, discrimination was less strong in the public sector than in the private sector. | UN | وقد أعلن من ناحية أخرى، أن التمييز في القطاع العام أضعف منه في القطاع الخاص. |
The Prime Minister of Israel had stated that Israel would never agree to withdraw from the Jordan valley. | UN | وقد أعلن رئيس وزراء إسرائيل أن إسرائيل لن تنسحب أبداً من وادي الأردن. |
Both the President and parliamentarians have stated to the Group their willingness to work together to improve the living conditions of the Haitian population. | UN | وقد أعلن الرئيس والبرلمانيون للفريق عن استعدادهم للعمل سويا من أجل تحسين الأحوال المعيشية للشعب الهايتي. |
An emergency appeal for $378 million for the drought in the Horn of Africa was launched. | UN | وقد أعلن نداء للطوارئ، يبلغ 378 من ملايين الدولارات، فيما يتصل بالجفاف في منطقة القرن الأفريقي. |