ويكيبيديا

    "وقد أنشئ فريق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • group was established
        
    • group has been established
        
    • group has been set up
        
    • group had been established
        
    • group was set up
        
    • team was established
        
    • group had been set up
        
    • Group was created
        
    • team has been established
        
    Azerbaijan endeavours to improve its legislation, a special working group was established and appropriate provisions have been drafted. UN وتسعى أذربيجان إلى تحسين تشريعاتها، وقد أنشئ فريق عامل خاص وصيغت الأحكام المناسبة لهذا الغرض.
    A working group was established to implement the memorandum of understanding; UN وقد أنشئ فريق عامل لتنفيذ مذكرة التفاهم؛
    A new working group was established under the leadership of the African Union and NEPAD secretariats; UN وقد أنشئ فريق عمل جديد برئاسة مشتركة بين أمانتي الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
    An interministerial working group has been established to set up an structural prostitution policy, in close collaboration with the authorities on the island. UN وقد أنشئ فريق عمل مشترك بين الوزارات من أجل وضع سياسة منظمة لقطاع البغاء، وذلك بالتعاون الوثيق مع السلطات في الجزيرة.
    A technical group has been set up to provide support to the technical and standard-setting parts of the project. UN وقد أنشئ فريق تقني لتقديم الدعم إلى أجزاء المشروع التقنية والمتعلقة بوضع المعايير.
    He noted that childcare was seen as one of the most important ways of reconciling work and family life, and a working group had been established to report on that. UN وقال إن رعاية الطفل من أكثر الوسائل أهمية للتوفيق بين العمل والحياة اﻷسرية، وقد أنشئ فريق عامل لوضع تقارير بهذا الشأن.
    The expert group was set up in 1999. UN وقد أنشئ فريق الخبراء في عام 1999.
    The Capacity-Building Task team was established in the secretariat to develop and implement the work plan. UN وقد أنشئ فريق العمل المعني ببناء القدرات في الأمانة لتطوير خطة العمل وتنفيذها.
    A working group had been set up to formulate the specific projects of the ongoing programme and elements of an information technology strategy for the Department. UN وقد أنشئ فريق عامل من أجل صياغة المشاريع المحددة في البرنامج الجاري وعناصر استراتيجية تكنولوجيا المعلومات للإدارة.
    An informal group was established to provide further guidance to the Panel on the finalization of its report for consideration by the TwentySixth Meeting of the Parties. UN وقد أنشئ فريق غير رسمي لتقديم المزيد من الإرشاد للفريق بشأن وضع الصيغة النهائية لتقريره لكي ينظر فيها اجتماع الأطراف السادس والعشرون.
    The expert group was established on 13 January 2012 and was composed of 14 experts in the fields of obstetrics, psychiatry, general practice, law, professional regulation and public policy. UN وقد أنشئ فريق الخبراء في 13 كانون الثاني/يناير 2012 وهو مؤلف من 14 خبيراً في مجالات التوليد وعلم النفس والممارسة العامة والقانون واللوائح المهنية والسياسة العامة.
    A working group was established in 2010 to improve the level of output of the Inter-Agency Coordination Group. UN 8- وقد أنشئ فريق عامل في عام 2010 من أجل تحسين مستوى نتاج فريق التنسيق المشترك بين الوكالات.
    A gender working group was established at International IDEA in September 1996. UN وقد أنشئ فريق عامل معني بنوع الجنس داخل المعهد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    An inter-departmental working group was established for this purpose in February 2002. UN وقد أنشئ فريق عامل مشترك بين الوزارات لهذا الغرض في شباط/فبراير 2002.
    A working group was established and has rendered conclusions, which the municipality will discuss both with the ICTY in The Hague and locally with UNDP BiH. UN وقد أنشئ فريق العمل الذي يقدم استنتاجات ستقوم البلدية بمناقشتها مع المحكمة في لاهاي ومحليا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البوسنة والهرسك على حد سواء.
    A high-level advisory group has been established to examine the findings. UN وقد أنشئ فريق استشاري رفيع المستوى للنظر في الاستنتاجات.
    A Quality Management group has been established to improve current procedures. UN وقد أنشئ فريق تطوير إداري لتحسين اﻹجراءات الحالية.
    A working group has been established to consider mandates five years or older that have not been renewed. UN وقد أنشئ فريق عامل للنظر في الولايات التي لم تجدد منذ خمس سنوات أو أكثر.
    A working group has been set up to guide UNCTs in this area. UN وقد أنشئ فريق عامل لتوجيه أفرقة الأمم المتحدة القطرية في هذا المجال.
    A working group has been set up to review how system-wide reviews could be carried out under the aegis of IASC. UN وقد أنشئ فريق عامل ليستعرض الطرق الممكنة ﻹجراء استعراضات على نطاق المنظومة تحت رعاية اللجنة الدائمة.
    A tripartite working group had been established to make recommendations and submit a final report to the Board in 2002. UN وقد أنشئ فريق عامل ثلاثي لإعداد توصيات وتقديم تقرير نهائي إلى المجلس عام 2002.
    A policy analysis group had been established in order to further rationalize work. UN وقد أنشئ فريق لتحليل السياسات، عملا على موالاة ترشيد العمل.
    An expert group was set up on 10 March to submit draft terms of reference for a working group to be established to make recommendations on general issues related to sanctions. UN وقد أنشئ فريق خبراء في 10 آذار/مارس لتقديم مسودة صلاحيات لفريق عامل ينتظر إنشاؤه لتقديم توصيات بشأن المسائل العامة المتصلة بالجزاءات.
    361. A United Nations country team was established in Ethiopia, with the head of UNDP as the Resident Coordinator. UN 361 - وقد أنشئ فريق قطري للأمم المتحدة في إثيوبيا وكان رئيس البرنامج الإنمائي هو المنسق المقيم.
    A Racial Attacks group had been set up and, in 1989 and 1992, had published two reports, which had played an important part in promoting an inter-agency approach and strengthening cooperation between agencies in addressing that difficult issue. UN وقد أنشئ فريق معني بالاعتداءات العنصرية وأصدر هذا الفريق في عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٢ تقريرين لعبا دورا هاما في التشجيع على اعتماد نهج مشترك بين الوكالات وتعزيز التعاون بينها في معالجة هذه المسألة الشاقة.
    An inter-ministerial working Group was created including representatives from the Ministry of Foreign Affairs, the Presidency of the Council of Ministers, the Ministry of National Defence, the Ministry of Internal Administration and the Ministry of Justice. UN وقد أنشئ فريق عامل مشترك بين الوزارات يضم ممثلين عن وزارة الخارجية، ورئاسة مجلس الوزراء، ووزارة الدفاع الوطني، ووزارة الإدارة الداخلية ووزارة العدل.
    A cross-organizational team has been established to continuously monitor developments in the " Delivering as One " pilot countries and to ensure timely responses to requests from the field. UN وقد أنشئ فريق مشترك بين المنظمات لمتابعة رصد التطورات في بلدان تجربة مبادرة " توحيد الأداء " وضمان تلبية الطلبات الواردة من الميدان في الوقت المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد