ويكيبيديا

    "وقد أُحرز بعض التقدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some progress has been made
        
    • there has been some progress
        
    • some progress was made
        
    • there was some progress
        
    • some progress had been made
        
    • some progress has been achieved
        
    some progress has been made since 1995 but the present statement outlines how much remains to be achieved. UN وقد أُحرز بعض التقدم منذ عام 1995 إلا أن هذا البيان يوضح الكم الذي تبقى ولا يزال ينبغي تحقيقه.
    some progress has been made with regard to simplifying the arrangements for donor funding. UN وقد أُحرز بعض التقدم فيما يخص تبسيط الترتيبات للحصول على تمويل المانحين.
    some progress has been made during the implementation of the first phase between 2003-2005 of the National Program for Gender Equality. UN وقد أُحرز بعض التقدم أثناء تنفيذ المرحلة الأولى للبرنامج الوطني للمساواة بين الجنسين بين عامي 2003 و2005.
    there has been some progress in that regard in past years. UN وقد أُحرز بعض التقدم في هذا الصدد في السنوات الماضية.
    there has been some progress from 2000 to 2005. UN وقد أُحرز بعض التقدم في الفترة من عام 2000 إلى عام 2005.
    some progress was made on those cases in the reporting period, in particular by taking three prosecutorial decisions to close investigations and not issue indictments and by filing two new indictments. UN وقد أُحرز بعض التقدم في تلك القضايا في الفترة المشمولة بالتقرير، ولا سيما باتخاذ ثلاثة قرارات قضائية بإغلاق التحقيقات وعدم إصدار لوائح اتهام، وبتقديم لائحتي اتهام جديدتين.
    there was some progress on the elaboration of elements on trade facilitation, which is a work in progress. UN وقد أُحرز بعض التقدم في وضع عناصر بشأن تيسير التجارة، وهو عمل جارٍ.
    some progress had been made in implementing a few of the recommendations of the New Horizon Initiative and the Global Field Support Strategy. UN وقد أُحرز بعض التقدم في تنفيذ القليل من توصيات مبادرة الأفق الجديد والاستراتيجية العالمية للدعم الميداني.
    some progress has been achieved through the introduction of evaluation plans although they have yet to achieve their full potential. UN وقد أُحرز بعض التقدم من خلال الأخذ بخطط التقييم، وإن كانت إمكانيات هذه الخطط لم تستغل بالكامل بعد.
    some progress has been made in Côte d'Ivoire towards implementation of the Pretoria Agreement. UN وقد أُحرز بعض التقدم في كوت ديفوار نحو تنفيذ اتفاق بريتوريا.
    some progress has been made towards developing infrastructure required to safely store weapons and ammunition. UN وقد أُحرز بعض التقدم في تطوير البنية التحتية الضرورية لتخزين الأسلحة والذخيرة بشكل مأمون.
    some progress has been made since December 2007, especially towards the unification of the non-signatory movements. UN وقد أُحرز بعض التقدم منذ كانون الأول/ديسمبر 2007، لا سيما نحو توحيد الحركات غير الموقعة للاتفاق.
    some progress has been made in recent years and there are instances where trained national staff have been recruited for short periods to assist countries from the same region with their newly acquired expertise. UN وقد أُحرز بعض التقدم في الأعوام الأخيرة وهناك حالات تم فيها تعيين موظفين وطنيين مدربين لفترات قصيرة من أجل مساعدة بلدان من نفس المنطقة بخبراتهم المكتسبة حديثاً.
    16. some progress has been made in reaching agreement and implementing solutions in the area of protection of the Serbian cultural heritage in Kosovo. UN 16 - وقد أُحرز بعض التقدم في التوصل إلى اتفاق وتنفيذ بعض الحلول في مجال حماية التراث الثقافي الصربي في كوسوفو.
    55. some progress has been made in waste collection but in many cases it remains insufficient. UN 55 - وقد أُحرز بعض التقدم في جمع النفايات ولكن في كثير من الحالات لا يزال هذا التقدّم غير كاف.
    For some work programme elements there has been some progress, but the Bureau considered that the work was only partially complete. UN وقد أُحرز بعض التقدم بالنسبة لبعض عناصر برنامج العمل، لكن المكتب اعتبر أن العمل لم ينجز إلا جزئياً.
    there has been some progress achieved in enhancing and strengthening the partnership between the African Union and the United Nations. UN وقد أُحرز بعض التقدم في تحسين وتعزيز الشراكة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
    105. there has been some progress with respect to graduation from the least developed country category. UN 105 - وقد أُحرز بعض التقدم فيما يتعلق برفع أسماء بعض البلدان من فئة أقل البلدان نموا.
    30. some progress was made in the reactivation of the Libyan judicial system. UN 30 - وقد أُحرز بعض التقدم في إعادة تفعيل النظام القضائي الليبي.
    197. some progress was made during the Commission's fifty-seventh session, but the task of achieving universal respect for human rights remains daunting. UN 197 - وقد أُحرز بعض التقدم أثناء الدورة السابعة والخمسين للجنة ولكن تحقيق المراعاة العالمية لحقوق الإنسان لا يزال يشكِّل مهمة عسيرة.
    there was some progress in the transformation of the Supreme Court of Justice into three separate courts (Constitutional Court, Conseil d'Etat and Cour de Cassation) as provided for by article 223 of the Constitution, with the appointment by President Kabila on 19 November of the high magistrates of the Office of the Prosecutor General of the Constitutional Court. UN وقد أُحرز بعض التقدم في تحويل محكمة العدل العليا إلى ثلاث محاكم منفصلة (المحكمة الدستورية، ومجلس الدولة، ومحكمة النقض) على النحو المنصوص عليه في المادة 223 من الدستور، وعين الرئيس كابيلا في 19 تشرين الثاني/نوفمبر كبار القضاة في مكتب المدعي العام في المحكمة الدستورية.
    some progress had been made, but much remained to be done. UN وقد أُحرز بعض التقدم في هذا الصدد، ولكن لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي القيام به.
    In the economic and financial fields, some progress has been achieved. UN وقد أُحرز بعض التقدم في هذا الصدد في الميدانين الاقتصادي والمالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد