ويكيبيديا

    "وقد أُحيلت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was transmitted
        
    • was referred
        
    • were referred
        
    • were forwarded
        
    • were recently transmitted
        
    This information was transmitted to the Government after its eighty-third session. UN وقد أُحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة بعد دورة الفريق العامل الثالثة والثمانين.
    This information was transmitted to the Government after its eighty-third session through the following general allegation. UN وقد أُحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة بعد دورتها الثالثة والثمانين من خلال الادعاء العام التالي.
    This information was transmitted to the Government after the Working Group's eighty-seventh session. UN وقد أُحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة بعد الدورة السابعة والثمانين للفريق العامل.
    The case was referred to the Constitutional Court for confirmation. UN وقد أُحيلت القضية إلى المحكمة الدستورية لتأييد الحكم.
    Issues requiring investigation were referred to the IGO's Investigation Service for follow-up. UN وقد أُحيلت القضايا التي تتطلب تحقيقاً إلى دائرة التحقيقات التابعة لمكتب المفتش العام من أجل متابعتها.
    His complaints to the office of the President were forwarded to the General Prosecutor's office, which merely returned a standard letter. UN وقد أُحيلت شكاواه المعروضة على مكتب الرئيس إلى النيابة العامة التي اكتفت بالرد في رسالة عادية.
    This information was transmitted to the Government after its eighty-seventh session. UN وقد أُحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة بعد الدورة السابعة والثمانين للفريق.
    This information was transmitted to the Government after the Working Group's eighty-seventh session. UN وقد أُحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة بعد الدورة السابعة والثمانين للفريق العامل.
    It was transmitted by the urgent action procedure. It concerns an Iraqi national who was allegedly abducted in Amman by the Iraqi Intelligence Services. UN وقد أُحيلت هذه الحالة في إطار الإجراءات العاجلة، وهي تتعلق بمواطن عراقي زُعم أن المخابرات العراقية اختطفته في عمان.
    This information was transmitted to the Government on 29 April 2013. UN وقد أُحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة في 29 نيسان/أبريل 2013.
    4. The biographical information that was transmitted with the proposals for candidatures is contained in the annex to the present note. UN 4 - وترد في مرفق هذه المذكرة المعلومات المتعلقة بالسير الشخصية للمرشحين، وقد أُحيلت مع رسائل الترشيح.
    The lawyer's submission was transmitted to the State party on 7 January 2011. UN وقد أُحيلت المعلومات المقدمة من المحامية إلى الدولة الطرف في 7 كانون الثاني/ يناير 2011.
    The lawyer's submission was transmitted to the State party on 7 January 2011. UN وقد أُحيلت المعلومات المقدمة من المحامية إلى الدولة الطرف في 7 كانون الثاني/يناير 2011.
    This information was transmitted to the Government. UN وقد أُحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة.
    This information was transmitted to the Government. UN وقد أُحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة.
    This information was transmitted to the Government. UN وقد أُحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة.
    Discussion on the issue was referred to the Informal Working Group. UN وقد أُحيلت المناقشات المتعلقة بهذه المسألة إلى الفريق العامل غير الرسمي.
    The case was referred to the Office of Internal Oversight Services for investigation; UN وقد أُحيلت الحالة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتحقيق فيها؛
    The case was referred to the Bissau regional court, but the lawyers for the defendants argued that it should be heard by a military court, since all of the defendants were military personnel. UN وقد أُحيلت القضية إلى محكمة بيساو الإقليمية، ولكن محاميي المدعى عليهم احتجوا بضرورة إحالة القضية إلى محكمة عسكرية نظرا لكون جميع المدعى عليهم هم من العسكريين.
    The Concluding Comments of the UN CEDAW Committee of Experts were referred to the respective organisations for updates and their responses have been incorporated into the report. UN وقد أُحيلت إلى المنظمات المعنية التعليقات الختامية للجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وذلك لاستكمال المعلومات وقد أُدرجت ردودها في التقرير.
    The inputs and recommendations from the meeting were forwarded to the United Nations. UN وقد أُحيلت المدخلات والتوصيات الناجمة عن الاجتماع إلى الأمم المتحدة.
    These allegations were recently transmitted to the Government which has not yet had an opportunity to respond. UN وقد أُحيلت هذه الادعاءات إلى الحكومة ولم تتح لها فرصة الردّ بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد