ويكيبيديا

    "وقد أُخذت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • have been taken
        
    • were taken
        
    • had been taken
        
    • was taken
        
    • has been taken
        
    • are taken
        
    • have been sought and taken
        
    The results of the surveys have been taken into account in planning the activities under the new development plan. UN وقد أُخذت نتائج الدراسات الاستقصائية في الاعتبار لدى التخطيط للأنشطة في إطار خطة التنمية الجديدة.
    These comments have been taken into account in the preparation of the present document. UN وقد أُخذت هذه التعليقات في الاعتبار في إعداد هذه الوثيقة.
    Comments made were taken into account in finalizing the paper. UN وقد أُخذت التعليقات في الاعتبار لإعداد الصيغة النهائية للورقة.
    The comments were taken into consideration in Singapore's report. UN وقد أُخذت هذه التعليقات في الاعتبار عند إعداد تقرير سنغافورة.
    Those payments had been taken into account in the briefing made to the Committee and did not change the 2009 year-end estimates. UN وقد أُخذت هذه الدفعات في الحسبان في الإحاطة التي قدمت إلى اللجنة ولم ينجم عنها أي تغيير في توقعات نهاية عام 2009.
    This issue was taken into consideration within the current mobility policy. UN وقد أُخذت هذه المسألة في الاعتبار في سياسة التنقُّل الحالية.
    This important fact has been taken into consideration by all those who advocate the establishment of the so—called banks for the poor and disadvantaged. UN وقد أُخذت هذه الحقيقة الهامة في الاعتبار من جانب كل من ينادي بإنشاء ما يسمﱠى ببنوك الفقراء والمعوزين.
    The comments of the Office have been taken into account and are identified in the report by the use of italics. UN وقد أُخذت تعليقات المفوضية في الاعتبار، وهي مبينة في التقرير باستعمال الحروف المائلة.
    Actual hours flown in 2004/05 have been taken into account during the preparation of the 2006/07 budget. UN وقد أُخذت في الاعتبار الساعات الفعلية للطيران في الفترة 2004-2005 خلال إعداد ميزانية الفترة 2006-2007.
    These have been taken into account in the provisional agenda, in addition to matters arising from other decisions. UN وقد أُخذت هذه البنود في الاعتبار لدى إعداد جدول الأعمال المؤقت، وذلك إلى جانب المسائل الناشئة عن المقررات الأخرى.
    These savings have been taken into account in the current budget proposal. UN وقد أُخذت هذه الوفورات في الاعتبار في الميزانية المقترحة الحالية.
    The comments and advice from the consultation have been taken into consideration in finalizing the present proposal. UN وقد أُخذت التعليقات والمشورة التي نتجت عن هذه المشاورات في الاعتبار عند وضع الصيغة النهائية لهذا الاقتراح.
    These assumptions have been taken into account in the estimates for the training of governmental experts. UN وقد أُخذت هذه الافتراضات في الحسبان عند وضع التقديرات الخاصة بتدريب الخبراء الحكوميين.
    Those comments were taken into consideration and the meetings' structure modified accordingly. UN وقد أُخذت هذه التعليقات في الاعتبار وعُدل تنظيم هيكل الاجتماعات وفقا لذلك.
    Those comments were taken into consideration and the meetings' structure modified accordingly. UN وقد أُخذت هذه التعليقات في الاعتبار وعُدّل تنظيم هيكل الاجتماعات وفقاً لذلك.
    Such issues were taken into account in the Programme of work of the Working Group. UN وقد أُخذت هذه المسائل في الحسبان في برنامج عمل الفريق العامل.
    The concerns of many delegations had been taken into account in the drafting of the resolution. UN وقد أُخذت شواغل الوفود الكثيرة في الاعتبار عند صياغة القرار.
    The paragraph on the humanitarian consequences of the use of nuclear weapons had been taken from the preamble to the Treaty. UN وقد أُخذت الفقرة المتعلقة بالعواقب الإنسانية للأسلحة النووية من ديباجة المعاهدة.
    This issue was taken into consideration within the current mobility policy. UN وقد أُخذت هذه المسألة في الاعتبار في سياسة التنقُّل الحالية.
    The victim was taken from the group, blindfolded, pushed down to the ground on her back and raped. UN وقد أُخذت الضحية من بين المجموعة، معصوبة العينين، ثم دفعت على الأرض على ظهرها واغتصبت.
    This information has been taken from the documents referenced in the notification in support of their final regulatory actions to ban or severely restrict octaBDE. Physico-Chemical properties UN وقد أُخذت هذه المعلومات من الوثائق المشار إليها كمراجع في الإخطارات دعماً للإجراءات التنظيمية النهائية في تلك الأطراف والرامية لحظر استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم أو تقييده بشدة.
    These definitions are taken from various laws relating to persons with disabilities. UN وقد أُخذت هذه التعاريف من قوانين شتى تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Comments from participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. UN وتم الحصول على تعليقات المنظمات المشاركة على مشروع التقرير وقد أُخذت هذه التعليقات في الاعتبار عند وضع التقرير في صيغته النهائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد