ويكيبيديا

    "وقد أُدخل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was introduced
        
    • has been introduced
        
    • have been introduced
        
    The prevention of mother-to-child transmission programme was introduced in Lesotho in 2003. UN وقد أُدخل برنامج منع انتقال المرض من الأمهات إلى الأطفال في ليسوتو في عام 2003.
    This restriction was introduced to protect the interest of pregnant women, mothers and newborn children. UN وقد أُدخل هذا التقييد لحماية مصالح النساء الحوامل والأمهات والأطفال حديثي المولد.
    A system of business planning was introduced in 2006 to underpin the 2007 budget estimates. UN وقد أُدخل نظام للتخطيط لمشاريع الأعمال في عام 2006 هدفه دعم تقديرات الميزانية لعام 2007.
    A new scientific discipline has been introduced: relativistic nuclear physics. UN وقد أُدخل اختصاص علمي جديد هو الفيزياء النووية النسبية.
    Some reproductive health education has been introduced in secondary schools curricula, which targets girls and boys equally. UN وقد أُدخل قدر من التثقيف بالصحة الإنجابية في المناهج الدراسية في المدارس الثانوية، تستهدف البنات والبنين على حد سواء.
    A number of human resources reforms have been introduced, but much remains to be done. UN وقد أُدخل عدد من الإصلاحات على الموارد البشرية، ولكن يبقى الكثير الذي يتعين عمله في هذا الصدد.
    The National Insurance Scheme was introduced in 1967 and a full supplementary pension is paid after 40 years of employment. UN وقد أُدخل نظام التأمين الوطني في عام 1967 ويُدفع معاش تقاعدي تأميني كامل بعد قضاء 40 عاما في العمل.
    Islam was introduced to the Maldives in 1153 AD with the Arabian traveller Abul Barakat Al-Bar Bari. UN وقد أُدخل الدين الإسلامي إلى ملديف في العام ١١٥٣ ميلادية على يد الرحّالة العربي أبو البركات البربري.
    This provision was introduced to the Penal Code and entered into force on 26 September 2005. UN وقد أُدخل هذا الحكم على قانون العقوبات ودخل حيز النفاذ في 26 أيلول/سبتمبر 2005.
    The British model of parliamentary democracy and responsible government was introduced gradually, with powers being devolved to colonial legislatures. UN وقد أُدخل النموذج البريطاني للديمقراطية البرلمانية والحكومة المسؤولة بالتدريج، حيث آلت السلطات إلى المجالس التشريعية الاستعمارية.
    The scheme was introduced because of the realization that a number of criminal offences, mainly of a vandalizing nature, directed against immigrants and refugees were rooted in racism. UN وقد أُدخل هذا النظام بعد أن تبين أن عدداً من الأفعال الجنائية، وخصوصا الأفعال التي لها طبيعة التشرد، والموجهة نحو المهاجرين واللاجئين، كانت ذات طبيعة عنصرية.
    That scheme was introduced in 1969 with the aim of involving students on a voluntary and part-time basis which, while contributing to socio-economic development, would also stimulate social consciousness among the nation's youth. UN وقد أُدخل هذا المشروع في عام 1969 بهدف إشراك الطلاب على أساس العمل التطوعي ولبعض الوقت، مما يثير أيضا الوعي الاجتماعي بين شباب الأمة، مع إسهامهم في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    It was introduced in 2005/2006. UN وقد أُدخل هذا النظام في السنة الدراسية 2005/2006.
    A statutory right to a place in a kindergarten was introduced in 2009 for all children from 1 to 5 years of age. UN وقد أُدخل حق قانوني للحصول على مقعد في رياض الأطفال في عام 2009 لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم من سنة واحدة إلى خمس سنوات.
    82. Human resources action planning was introduced in 1999 throughout the Secretariat. UN 82 - وقد أُدخل تخطيط عمل الموارد البشرية في عام 1999 في الأمانة العامة بأسرها.
    A new chapter entitled " Terrorism offences " , which defines and penalizes the concepts of a terrorist group and terrorist activities, was introduced. UN وقد أُدخل فصل جديد بعنوان " جرائم الإرهاب " ، يعرِّف مفهومي المجموعة الإرهابية والنشاط الإرهابي ويعاقب عليهما.
    Networking has been introduced in virtually all integrated programmes and has proved to be of considerable help in synergizing the activities of the various service modules within the programme implementation. UN وقد أُدخل التواصل الشبكي في جميع البرامج المتكاملة تقريبا وثبتت فوائده في تسهيل تضافر أنشطة مختلف وحدات تقديم الخدمات التي تشارك في تنفيذ البرامج.
    12. In all the activities described above, an environmental protection component has been introduced, which has been strengthened for 1996. UN ٢١- وقد أُدخل في جميع اﻷنشطة المذكورة أعلاه عنصر حماية البيئة وتعزيزها في عام ٦٩٩١.
    253. UNDP informed the Board that it has taken steps to incorporate procurement planning into its business processes by revising the procurement Programme and Operations Policy and Procurement to provide guidance to country offices on procurement planning and procurement planning has been introduced at annual regional procurement workshops. UN 253 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه اتخذ خطوات لإدماج تخطيط المشتريات في عملياته التجارية عن طريق تنقيح برنامج المشتريات وسياسات العمليات ومشترياتها لتوفير التوجيه للمكاتب القطرية بشأن تخطيط المشتريات، وقد أُدخل تخطيط المشتريات في حلقات عمل للمشتريات على الصعيد الإقليمي تعقد سنويا.
    A number of indices, frameworks, models, scenarios and narratives have been introduced in the assessments of vulnerability and adaptation. UN 56- وقد أُدخل في عمليات تقييم القابلية للتأثر والقدرة على التكيف عدد من المقاييس والأطر والنماذج والسيناريوهات والسرود.
    A number of legislative changes have been introduced in recent years to prevent court delays. UN 40- وقد أُدخل في السنوات الأخيرة عدد من التغييرات التشريعية منعاً لحدوث تأخيرات في المحاكم.
    156. A number of changes in the law have been introduced since the publication of the third periodic report. UN 156- وقد أُدخل عدد من التغييرات في القانون منذ نشر التقرير الدوري الثالث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد