ويكيبيديا

    "وقد استضافت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was hosted by
        
    • hosted the
        
    • has hosted
        
    • it had hosted
        
    • were hosted by
        
    • had been hosted by
        
    • and had hosted
        
    • was host
        
    • hosted an
        
    • had hosted a
        
    • played host
        
    Jointly organized by the World Health Organization and UNEP, it was hosted by the Government of Gabon. UN وقد استضافت هذا المؤتمر حكومة الغابون واشتركت في تنظيمه منظمة الصحة العالمية واليونيب.
    The seminar was hosted by the Government of Cameroon. UN وقد استضافت حكومة الكاميرون هذه الحلقة الدراسية.
    It had previously hosted the third Conference of States Parties to the United Nations Convention against Corruption in November 2009. UN وقد استضافت من قبل المؤتمر الثالث للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    The Ministry of Communication and Information Technologies hosted the Workshop on behalf of the Government of Azerbaijan. UN وقد استضافت وزارة الاتصالات وتكنولوجيات المعلومات حلقة العمل بالنيابة عن حكومة أذربيجان.
    Israel is party to the core human rights treaties and has hosted eight special rapporteurs in the last three years. UN 7- وإسرائيل طرف في معاهدات حقوق الإنسان الأساسية وقد استضافت 8 من المقررين الخاصين خلال السنوات الثلاث الأخيرة.
    it had hosted two round tables on that issue. UN وقد استضافت كندا مائدتين مستديرتين بشأن ذلك الموضوع.
    Several meetings of the Group were hosted by JIU in Geneva. UN وقد استضافت الوحدة عدة اجتماعات عقدها الفريق في جنيف.
    The Conference had been hosted by the Government of Algeria and organized by the Algerian Space Agency. UN وقد استضافت المؤتمر حكومةُ الجزائر ونظَّمته وكالة الفضاء الجزائرية.
    The conference was hosted by the Government of Greece and organized by the Department of Economic and Social Affairs, in cooperation with UNDP. UN وقد استضافت المؤتمر حكومة اليونان ونظمته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    It was hosted by the Tunisian Ministry for Woman and Family Affairs. UN وقد استضافت هذا الاجتماع وزارة شؤون المرأة واﻷسرة التونسية.
    The Second Meeting was hosted by the Indian Space Research Organization (ISRO). UN وقد استضافت الاجتماع المؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء.
    The meeting was hosted by the Government of Guatemala and supported by the Governments of the United States and Finland. UN وقد استضافت المؤتمر حكومة غواتيمالا وحظي بدعم حكومتي فنلندا والولايات المتحدة.
    In addition, in 2001 the State of Qatar hosted the fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, which resulted in the Doha Round. UN هذا، وقد استضافت دولة قطر في عام 2001 المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي نتجت عنه جولة الدوحة.
    It had also hosted the second meeting of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety, as part of the preparatory activities. UN وقد استضافت الاجتماع الثاني للمحفل الحكومي المعني بأمن المواد الكيميائية الذي يشترك في اﻷعمال التحضيرية.
    The Government of the Netherlands hosted the Symposium, which was held at the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands. UN وقد استضافت حكومة هولندا هذه الندوة التي عقدت بوزارة خارجية هولندا.
    Tanzania has hosted thousands of them, and it seems we will continue to do so because of the deterioration of the political situation in some countries. UN وقد استضافت تنزانيا اﻵلاف منهم، ويبدو أننا سنظل نستضيفهم بسبب تردي الحالة السياسية في بعض البلدان.
    For the past five years, Qatar has hosted the Doha Conference for Interfaith Dialogue, under the patronage of the Emir of Qatar. UN وقد استضافت قطر على مدى السنوات الخمس الماضية مؤتمر الدوحة لحوار الأديان، برعاية أمير قطر.
    Ireland has hosted two meetings in Dublin as part of a consultative process that brings together members of the treaty monitoring bodies and other experts. UN وقد استضافت أيرلندا اجتماعين عقدا في دبلن في إطار عملية تشاورية تجمع بين أعضاء هيئات رصد المعاهدات وخبراء آخرين.
    It had hosted the first of the American-Palestinian meetings, which had paved the way for the peace process. UN وقد استضافت أول اجتماعات عقدت بين الأمريكيين والفلسطينيين والتي مهدت الطريق لعملية السلام.
    These meetings were hosted by the Governments of Ethiopia, Nepal and the Niger, respectively, and were organized in close collaboration with UNDP, ECA and ESCAP which provided substantive as well as logistic support for the meetings. UN وقد استضافت هذه الاجتماعات حكومات أثيوبيا ونيبال والنيجر على التوالي وتم تنظيمها بالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ اللذين وفرا الدعم الموضوعي والسوقي لهذه الاجتماعات.
    The first module had been hosted by the Budapest University of Economic Sciences and Public Administration. UN وقد استضافت دورة الأنموطة الأولى كلية العلوم السياسية وادرة الشؤون العمومية في جامعة بودابست.
    Iceland, for its part, had invested considerable resources in raising public awareness of human trafficking and had hosted three conferences in as many years on various aspects of the problem. UN وقد استثمرت آيسلندا من جانبها موارد كبيرة في إذكاء الوعي العام بالاتجار بالبشر، وقد استضافت ثلاثة مؤتمرات في عدة سنوات بشأن مختلف جوانب المشكلة.
    Malta was host to the Regional Marine Pollution Emergency Response Centre for the Mediterranean Sea and a member of the Mediterranean Commission for Sustainable Development, whose main purpose was to implement the principles of Agenda 21 in the Mediterranean region. UN وقد استضافت مالطة المركز اﻹقليمي للاستجابة لحالات طوارئ التلوث البحري في البحر اﻷبيض المتوسط، وهي دولة عضو في لجنة البحر اﻷبيض المتوسط للتنمية المستدامة.
    The government hosted an International Conference to address the situation of conflicts in the Great Lakes Countries in November, 2004. UN وقد استضافت الحكومة في تشرين الثاني/ نوفمبر 2004 مؤتمراً دولياً لمعالجة حالة الصراعات في بلدان منطقة البحيرات الكبرى.
    Peru had hosted a mine clearance course and a mine action management workshop, while Ecuador would soon host a workshop on mine clearance in the jungle. UN وقد استضافت بيرو دورة تدريبية عن إزالة الألغام وحلقة عمل عن إدارة الإجراءات المتعلقة بالألغام، في حين تستضيف إكوادور قريبا حلقة عمل عن إزالة الألغام في الأدغال.
    Croatia has played host to one of the largest, most expensive and complex peacekeeping operations in the history of the United Nations. UN وقد استضافت كرواتيا إحدى أكبر عمليات حفظ السلام وأكثرها تكلفــة وتعقدا في تاريخ اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد