Asbestos fibres have been detected in beverages. | UN | وقد اكتشفت ألياف الأسبست في المشروبات الخفيفة. |
Asbestos fibres have been detected in beverages. | UN | وقد اكتشفت ألياف الأسبست في المشروبات الخفيفة. |
SCCPs were detected in four air samples collected at Alert at the northern tip of Ellesmere Island in the high Arctic. | UN | وقد اكتشفت الـ SCCPs في أربع عينات جمعت عند أليرت Alert والطرف الشمالي لجزيرة إيليسمير في أعالي القطب الشمالي. |
PFOS has been detected in fish, in wildlife worldwide and in the northern hemisphere. | UN | وقد اكتشفت المادة في الأسماك وفي الحيوانات البرية في جميع أنحاء العالم وفي نصف الكرة الشمالي. |
The error was detected by the Government in 2005 in the course of its review of Cloro de Tehuantepec's application to import carbon tetrachloride in that year. | UN | وقد اكتشفت الحكومة الخطأ في عام 2005 في غضون استعراضها لطلب من هذه الجهة لاستيراد رابع كلوريد الكربون في تلك السنة. |
High concentrations of PFOS had been detected in the liver and blood of fish collected in the Mississippi River at the immediate vicinity of a 3M fluorochemical plant at Cottage Grove in Minnesota. | UN | وقد اكتشفت تركيزات عالية في كبد ودم الأسماك المجموعة من نهر الميسيسبي، قرب مصنع شركة 3M للمواد الكيميائية المفلورة في كوتاج غروف بولاية مينيسوتا. |
WHO has detected over 1,000 epidemics of international importance and provided field support for more than 100 of those outbreaks. | UN | وقد اكتشفت منظمة الصحة العالمية حوالي 000 1 وباء على درجة دولية من الأهمية، وقدمت الدعم الميداني في ما يزيد على 100 من حالات تفشي الأوبئة. |
And has discovered her freedom and the pleasures of being promiscuous. | Open Subtitles | وقد اكتشفت حريتها والملذه في كونها متحررة جنسيا |
SCCPs have also been detected in food. | UN | وقد اكتشفت الـ SCCPs أيضاً في الغذاء. |
Asbestos fibres have been detected in beverages. | UN | وقد اكتشفت ألياف الإسبست في المشروبات الخفيفة. |
There have been detected levels of concern in several endangered species. | UN | وقد اكتشفت مستويات تبعث على القلق في عدد من الأنواع المهددة بالانقراض. |
There have been detected levels of concern in several endangered species. | UN | وقد اكتشفت مستويات تبعث على القلق في عدد من الأنواع المهددة بالانقراض. |
Asbestos fibres have been detected in beverages. | UN | وقد اكتشفت ألياف الأسبست في المشروبات الخفيفة. |
Asbestos fibres have been detected in beverages. | UN | وقد اكتشفت ألياف الأسبست في المشروبات الخفيفة. |
OctaBDE commercial mixtures have been detected in sediment and soil samples collected in North America, and high concentrations have been measured in sewage sludge. | UN | وقد اكتشفت المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم في عينات الرسوبيات والتربة جُمعت في أمريكا الشمالية، كما قيست تركيزات عالية في حمأة المجارير. |
The medical services caught 37 cases and the remainder were detected by an active search for contacts. | UN | وقد اكتشفت الخدمات الطبية 37 حالة أما الباقي فقد اكتشف عن طريق البحث النشط عن الأشخاص المخالطين. |
The laboratories were detected in the Colombian rainforest area, mostly in the southern and northern areas. | UN | وقد اكتشفت المعامل في منطقة الغابات المطيرة الكولومبية، التي يقع معظمها في المناطق الجنوبية والشمالية. |
Slightly higher concentrations were detected near some potential point sources, but these were still below proposed critical levels. | UN | وقد اكتشفت تركيزات أعلى بشكل طفيف بالقرب من بعض المصادر الأساسية المحتملة، غير أنها كانت لا تزال دون المستويات الحرجة المقترحة. |
PFOS has been detected in fish, in wildlife worldwide and in the northern hemisphere. | UN | وقد اكتشفت المادة في الأسماك وفي الحيوانات البرية في جميع أنحاء العالم وفي نصف الكرة الشمالي. |
PFOS has been detected in fish, in wildlife worldwide and in the northern hemisphere. | UN | وقد اكتشفت المادة في الأسماك وفي الحيوانات البرية في جميع أنحاء العالم وفي نصف الكرة الشمالي. |
The error was detected by the Government in 2005 in the course of its review of Cloro de Tehuantepec's application to import carbon tetrachloride in that year. | UN | وقد اكتشفت الحكومة الخطأ في عام 2005 في غضون استعراضها لطلب من هذه الجهة لاستيراد رابع كلوريد الكربون في تلك السنة. |
High concentrations of PFOS had been detected in the liver and blood of fish collected in the Mississippi River at the immediate vicinity of a 3M fluorochemical plant at Cottage Grove in Minnesota. | UN | وقد اكتشفت تركيزات عالية في كبد ودم الأسماك المجموعة من نهر الميسيسبي، قرب مصنع شركة 3M للمواد الكيميائية المفلورة في كوتاج غروف بولاية مينيسوتا. |
109. The Special Commission has detected and identified a hitherto secret offensive biological weapons programme in Iraq comprising a large-scale production of biological warfare agents, the filling and deployment of missile warheads and aerial bombs with agents, as well as biological weapons research and development activities of considerable width and depth. | UN | ١٠٩ - وقد اكتشفت اللجنة ووقفت على معالم برنامج لﻷسلحة البيولوجية الهجومية في العراق كان يطويه الكتمان حتى اﻵن، وهو يتألف من إنتاج عوامل حربية بيولوجية على نطاق واسع وحشو الرؤوس الحربية للقذائف والقنابل الجوية بالعوامل ووزعها، فضلا عن القيام بأنشطة بحث وتطوير على درجة كبيرة من الاتساع والعمق في مجال اﻷسلحة البيولوجية. |
UNICEF has discovered that many children deprived of their liberty have never committed a crime; many of them are street children, vagrants and unaccompanied refugee children. | UN | وقد اكتشفت اليونيسيف أن كثيرا من هؤلاء الأطفال الذين حرموا من حرياتهم لم يرتكبوا أي جريمة؛ فكثير منهم هم، على سبيل المثال، من أطفال الشوارع ومتشردين وأطفال لاجئين دون أشخاص مصاحبين لهم. |
SCCPs have also been detected in streams, rivers and lakes in Iqaluit, Nunavut in the Canadian Arctic (Dick et al. 2010, as provided in the CPIA Annex E 2010 submission). | UN | 70- وقد اكتشفت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الجداول المائية والأنهار والبحيرات في إكاليت بنونافوت في المنطقة القطبية في كندا (Dick et al، 2010، حسبما هو مقدم في المعلومات المقدمة من رابطة صناعة البارافينات المكلورة في عام 2010 بموجب المقرر هاء). |
Plus I found out that U.C. Denver actually has, like, a really good fashion department, so I'm probably just gonna switch my major to that and then minor in Latin. | Open Subtitles | وقد اكتشفت أنه لدى جامعة دينفر قسم جيد للموضة لذلك على الأغلب أني سآخذ هذا كتخصص رئيسي |
In almost every Procurement Task Force investigation, particularly in the field, the event that triggered the investigation and the initial evidence was only a part of larger concerns; more extensive malfeasance was discovered after the investigation had commenced. | UN | وفي كل تحقيقات فرقة العمل المعنية بالمشتريات تقريبا، لا سيما في الميدان، لم يكن الحدث الذي حرك التحقيق والأدلة الأولية سوى جزء من شواغل أكبر حجما. وقد اكتشفت مخالفات أوسع نطاقا بعد بدء التحقيق. |