ويكيبيديا

    "وقد تساعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • may help
        
    • may assist
        
    • could help
        
    • can help
        
    • might assist
        
    • might help
        
    • may also help
        
    • and help
        
    • may also assist
        
    Some factual examples may help to illustrate the situation. UN وقد تساعد بعض اﻷمثلة الواقعية على توضيح الحالة.
    The recommendations set out below may help to raise the level of attention given to this important issue in the future. UN وقد تساعد التوصيات الواردة أدناه على رفع مستوى الاهتمام بهذه المسألة المهمة في المستقبل.
    Other ways of disseminating information may help compensate for these limitations. UN وقد تساعد سبل أخرى لنشر المعلومات في تعويض نواحي القصور تلك.
    Truth processes may assist in the reintegration of ex-combatants by affording them the opportunity to reveal their experiences of the conflict and to apologize. UN وقد تساعد عمليات البحث عن الحقيقة في إعادة إدماج المقاتلين السابقين بمنحهم الفرصة للكشف عن تجاربهم في النزاع وللاعتذار.
    The interim results of that endeavour could help inform the fifth Conference of the Parties as it considers a review mechanism. UN وقد تساعد النتائج المؤقتة لذلك المسعى في تقديم معلومات إلى المؤتمر الخامس للدول الأطراف فيما ينظر في آلية للاستعراض.
    They can help create an enabling environment for negotiations. UN وقد تساعد على تهيئة بيئة ملائمة لإجراء مفاوضات.
    Such a study might assist States to learn from one another the national measures taken to implement the Convention; UN وقد تساعد هذه الدراسة الدول في أن تتعلم بعضها من البعض اﻵخر التدابير الوطنية المتخذة لتنفيذ الاتفاقية؛
    The new Peacebuilding Commission may help to harmonize strategies and establish a clearer division of labour on peacebuilding activities. UN وقد تساعد اللجنة الجديدة المعنية ببناء السلام على مواءمة الاستراتيجيات وإقرار تقسيم أوضح للعمل بشأن أنشطة بناء السلام.
    Private sector watchdogs may help this process. UN وقد تساعد هيئات الرقابة من القطاع الخاص في هذه العملية.
    This background may help in predicting what is likely to be the situation following the resolution of the current conflict. UN وقد تساعد هذه المعلومات الأساسية في التنبؤ بما قد يكون عليه الوضع إثر وضع حد للصراع الدائر.
    The following suggestions may help to reform the retirement system: UN 299- وقد تساعد المقترحات التالية على إصلاح نظام التقاعد:
    Some initiatives under way within the United Nations system may help rectify the situation in the medium-to-long term. UN وقد تساعد بعض المبادرات الجارية في منظومة الأمم المتحدة تصحيح هذا الوضع على المدى المتوسط والمدى الطويل.
    Projects may help street children lead healthier lives or develop training programmes with human rights workers. UN وقد تساعد هذه المشاريع أطفال الشوارع على العيش بصحة أفضل أو قد تضع برامج تدريبية مع العاملين في مجال حقوق الإنسان.
    Disability Employment Services providers may assist job seekers to understand, compensate for, and manage their injury or disability by building work capacity and developing work strategies to avoid re-injury. UN وقد تساعد منظمات خدمات توظيف ذوي الإعاقة الباحثين عن وظائف على فهم إصاباتهم وإعاقاتهم والاستعاضة عنها وإدارتها ببناء القدرة على العمل ووضع استراتيجيات عمل لتجنب الإصابة مرة أخرى.
    Proportional representation systems, where a political party's share in the national vote is reflected in its share of the legislative seats, may assist in the representation of minorities. UN وقد تساعد نظم التمثيل النسبي، حيث تنعكس حصة الحزب السياسي في الانتخابات الوطنية في حصته من المقاعد التشريعية، في تمثيل الأقليات.
    The elements below may assist the COP in addressing these questions. UN 4- وقد تساعد العناصر الواردة أدناه مؤتمر الأطراف في تناول هذه المسائل.
    Public-private partnerships could help make business capacities more relevant to conservation efforts. UN وقد تساعد الشراكات بين القطاعين العام والخاص على جعل قدرات مؤسسات الأعمال أكثر نفعا لجهود الحفظ.
    These measures could help to reduce the demand for public resources and State budget. UN وقد تساعد هذه التدابير على الحد من الطلب على الموارد العامة وميزانية الدولة.
    It is reported that these measures raise the visibility of their cases and can help obtain resources for their protection. UN وتفيد تقارير بأن هذه الإجراءات تسلط ضوءاً أكبر على قضاياهم وقد تساعد في توفير الموارد لحمايتهم.
    Micro, small and medium-sized enterprises can help generate economic growth that benefits the poor. UN وقد تساعد المشاريع المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة الحجم على توليد النمو الاقتصادي الذي يعود بالفائدة على الفقراء.
    Such a study might assist States to learn from one another the national measures taken to implement the Convention; UN وقد تساعد هذه الدراسة الدول في أن تتعلم بعضها من البعض اﻵخر التدابير الوطنية المتخذة لتنفيذ الاتفاقية؛
    The knowledge gained might help other regions in the world. UN وقد تساعد المعرفة المكتسبة في هذا المجال مناطق أخرى في العالم.
    Bilateral links with and supports from possible countries of destination may also help to attenuate the strictures of the countries of first asylum. UN وقد تساعد الروابط الثنائية مع بلدان المقصد ودعمها أيضا على تخفيف القيود في بلدان اللجوء الأول.
    The possibility of taking parental leave on a part-time basis can facilitate contact with workplaces and help avert problems of reintegration. UN ويمكن أن تساعد إمكانية أخذ إجازة الوالدية بصفة جزئية على الاتصال بأماكن العمل وقد تساعد على درء مشاكل إعادة الإدماج.
    They may also assist in elaborating a multidimensional long-term strategy on ageing for the first decades of the twenty-first century, as outlined in the operational framework. UN وقد تساعد هذه المجالات أيضا في وضع استراتيجية للشيخوخة طويلة اﻷجل ومتعددة اﻷبعاد للعقود اﻷولى من القرن الحادي والعشرين، على النحو المبين في اﻹطار التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد