ويكيبيديا

    "وقد حددت اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee took decisions on the
        
    • the Committee has identified
        
    • was designated by the Committee
        
    • Committee has set
        
    • the Committee identified
        
    • the Commission has set
        
    • the Commission identified
        
    • Commission had identified
        
    • Committee has identified the
        
    • the Commission has identified
        
    In consultation with the Secretary-General, the Committee took decisions on the dates of its regular session for the biennium 2006-2007. UN وقد حددت اللجنة بالتشاور مع الأمين العام، مواعدي انعقاد دوراتها العادية لفترة السنتين 2006-2007.
    the Committee has identified many forms of racial discrimination which are neither institutionalized nor the result of official doctrines. UN وقد حددت اللجنة العديد من أشكال التمييز العنصري التي هي ليست مؤسسية ولا ناجمة عن عقائد رسمية.
    Korea Ryonbong General Corporation was designated by the Committee in April 2009 and is a defence conglomerate specializing in acquisition for DPRK defence industries and support to that country's military-related sales. UN وقد حددت اللجنة شركة ريونبونغ الكورية العامة في نيسان/أبريل 2009، وهي مؤسسة اندماجية متخصصة في اقتناء الصناعات الدفاعية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ودعم مبيعات هذا البلد ذات الصلة بالمجال العسكري.
    The Committee has set 26 July 2010 as the due date for the next periodic report of the Sudan. UN 30- وقد حددت اللجنة تاريخ 26 تموز/يوليه 2010 موعداً لتقديم تقرير السودان الدوري التالي.
    the Committee identified the following issues requiring its special attention: UN وقد حددت اللجنة المسائل التالية التي تستلزم انتباها خاصا منها:
    the Committee has identified many forms of racial discrimination which are neither institutionalized nor the result of official doctrines. UN وقد حددت اللجنة العديد من أشكال التمييز العنصري التي هي ليست مؤسسية ولا ناجمة عن عقائد رسمية.
    the Committee has identified as part of its work programme, issues to be considered by various Government Departments and this work is ongoing in all Departments. UN وقد حددت اللجنة في إطار برنامج عملها قضايا ينبغي أن تنظر فيها مختلف الإدارات الحكومية، وهذا الأمر جار في جميع الإدارات.
    the Committee has identified such priority concerns in all but one of the reports of States parties examined since the seventy-first session. UN وقد حددت اللجنة هذه الشواغل ذات الأولية في جميع التقارير المقدمة من الدول الأطراف التي جرى بحثها منذ الدورة الواحدة السبعين باستثناء تقرير واحد.
    Korea Ryonbong General Corporation was designated by the Committee in April 2009 and is a defence conglomerate specializing in acquisition for DPRK defence industries and support to that country's military-related sales. UN وقد حددت اللجنة شركة ريونبونغ الكورية العامة في نيسان/أبريل 2009، وهي مؤسسة اندماجية متخصصة في اقتناء الصناعات الدفاعية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ودعم مبيعات هذا البلد ذات الصلة بالمجال العسكري.
    KOMID was designated by the Committee in April 2009 and is the Democratic People's Republic of Korea's primary arms dealer and main exporter of goods and equipment related to ballistic missiles and conventional weapons. UN وقد حددت اللجنة مؤسسة كوميد في نيسان/أبريل 2009، وهي أهم مؤسسات تجارة الأسلحة وتصدير السلع والمعدات المرتبطة بالقذائف التسيارية والأسلحة التقليدية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    (30) The Committee has set 26 July 2010 as the due date for the next periodic report of the Sudan. UN 3٠) وقد حددت اللجنة تاريخ 26 تموز/يوليه 2٠1٠ موعداً لتقديم تقرير السودان الدوري التالي.
    the Committee identified three main areas for discussion: to develop the possibility for children to participate actively in the media; to enhance the protection of children against harmful influence through the media; to encourage the media to improve the children's image through their reporting. UN وقد حددت اللجنة ثلاثة مجالات رئيسية للمناقشة: تطوير إمكانية اشتراك اﻷطفال بطريقة فعالة في وسائل اﻹعلام؛ وتعزيز حماية اﻷطفال ضد اﻵثار الضارة من خلال وسائل اﻹعلام؛ وتشجيع وسائل اﻹعلام على تحسين صورة اﻷطفال التي تعكسها تقاريرها.
    2. the Commission has set an active work programme, including regular meetings of its Organizational Committee, Country-Specific Configuration meetings, working group on lessons learned, and Chairs. UN 2 - وقد حددت اللجنة برنامج عمل فعّال، بما في ذلك اجتماعات منتظمة للجنتها التنظيمية، واجتماعات للتشكيلات المخصصة لبلد محدد، والفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، ورؤساء اللجنة.
    the Commission identified constraints and obstacles as well as new challenges and opportunities with respect to implementation in the selected thematic cluster of issues. UN وقد حددت اللجنة المعوقات والعقبات وكذلك التحديات والفرص الجديدة فيما يتعلق بالتنفيذ في مجموعة مواضيعية مختارة من المسائل.
    The Commission had identified combating all forms of violence against women as its top priority. UN وقد حددت اللجنة مهمة مكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة على أنها أولويتها العليا.
    The National Committee has identified the following target groups in the context of the national program: UN وقد حددت اللجنة الوطنية الفئات المستهدفة الرئيسية التالية في سياق البرنامج الوطني:
    the Commission has identified the rural sector and urban slums as particular social sectors that would benefit from the strengthening of health systems because special attention in those areas will strengthen the implementation of the priorities identified in the Commission decisions on human settlements. UN ٧٩ - وقد حددت اللجنة القطاع الريفي واﻷحياء الحضرية الفقيرة كقطاعين اجتماعيين خاصين من شأنهما أن يستفيدا من تقوية نظم الصحة ﻷن إيلاء اهتمام خاص لتلك المجالات سيقوي تنفيذ اﻷولويات التي حددتها قرارات اللجنة المتعلقة بالمستوطنات البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد