ويكيبيديا

    "وقد درست" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • having examined
        
    • has examined
        
    • have been examined
        
    • has studied
        
    • has considered
        
    • having considered
        
    • had studied
        
    • has been examined
        
    • examined the
        
    • having studied
        
    • have been studied
        
    • was examined by
        
    having examined the relevant reports of the Secretary-General concerning the implementation of the plan of action of the International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وقد درست تقارير الأمين العام ذات الصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي للقضاء على الاستعمار،
    having examined questions relating to the dissemination of information on decolonization, UN وقد درست المسائل المتصلة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    having examined the relevant reports of the Secretary-General concerning the implementation of the plan of action of the International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وقد درست تقارير الأمين العام ذات الصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي للقضاء على الاستعمار،
    having examined questions relating to the dissemination of information on decolonization, UN وقد درست المسائل المتصلة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    having examined the relevant reports of the Secretary-General concerning the implementation of the plan of action of the International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وقد درست تقارير الأمين العام ذات الصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي للقضاء على الاستعمار،
    having examined questions relating to the dissemination of information on decolonization, UN وقد درست المسائل المتصلة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    having examined questions relating to the dissemination of information on decolonization, UN وقد درست المسائل المتصلة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    having examined questions relating to the dissemination of information on decolonization, UN وقد درست المسائل المتصلة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    having examined the detailed and comprehensive report of the independent expert on the situation of human rights in Liberia, UN وقد درست التقرير المفصل والشامل للخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا،
    having examined questions relating to the dissemination of information on decolonization, UN وقد درست المسائل المتصلة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    having examined questions relating to the dissemination of information on decolonization, UN وقد درست المسائل المتصلة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    having examined questions relating to the dissemination of information on decolonization, UN وقد درست المسائل المتصلة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    having examined the report of the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance, UN وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة،
    having examined questions relating to the dissemination of information on decolonization, UN وقد درست المسائل المتصلة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    having examined the data and information, the subcommission transmitted to the delegation a number of observations and requests for clarifications, to be answered during the intersessional period. UN وقد درست اللجنة الفرعية هذه البيانات والمعلومات، ثم أحالت إلى الوفد عدداً من الملاحظات وطلبات الإيضاح يتعين الرد عليها خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين.
    having examined the outside of the cars, we thought we'd take a look at the inside, where there were some issues. Open Subtitles وقد درست خارج من السيارات , توقعنا أن تتخذ نظرة على الداخل , حيث كانت هناك بعض القضايا.
    The Special Committee, having examined the situation in Pitcairn, reaffirms the inalienable right of the people of Pitcairn to self-determination in conformity with the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, which fully applies to the Territory. UN إن اللجنة الخاصة، وقد درست الحالة في بيتكيرن، تؤكد من جديد حق شعب بيتكيرن غير القابل للتصرف في تقرير المصير وفقا ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الذي ينطبق على اﻹقليم انطباقا تاما.
    The Special Committee, having examined the situation in Pitcairn, reaffirms the inalienable right of the people of Pitcairn to self-determination in conformity with the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, which fully applies to the Territory. UN إن اللجنة الخاصة، وقد درست الحالة في بيتكيرن، تؤكد من جديد حق شعب بيتكيرن غير القابل للتصرف في تقرير المصير وفقا ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الذي ينطبق على اﻹقليم انطباقا تاما.
    The Committee has examined the relevant information made available by the State party. UN وقد درست اللجنة المعلومات ذات الصلة التي أتاحتها الدولة الطرف.
    These issues have been examined at past sessions of the Working Group, but will need further examination at future sessions. UN وقد درست هذه القضايا في دورات سابقة للفريق العامل ولكنها ستحتاج إلى مزيد من الدراسة في دورات مقبلة.
    The Government of Bosnia and Herzegovina has studied the report by the President of the Tribunal with due attention. UN وقد درست حكومة البوسنة والهرسك التقرير المقدم من رئيس المحكمة بالعناية الواجبة.
    The Counter-Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of Greece to the United Nations to set out its preliminary comments. UN وقد درست لجنة مكافحة الإرهاب التقرير بعناية، بمساعدة من خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لليونان لدى الأمم المتحدة لاطلاعه على تعليقاتها الأولية.
    having considered the oral report of the Special Rapporteur, made before the Commission at its thirty-fourth session, UN وقد درست التقرير الشفوي الذي قدمه المقرر الخاص خلال الدورة الرابعة والثلاثين للجنة؛
    It had studied the shadow reports submitted by NGOs to the Committee, but did not agree with all the points made. UN وقد درست التقارير البديلة التي قدمتها المنظمات غير الحكومية إلى اللجنة، لكنها لم توافق على جميع النقاط التي وردت فيها.
    The legitimate concern to give its due to the affected State's sovereignty has been examined extensively in the Special Rapporteur's previous reports and the earlier discussions in the Commission. UN وقد درست مسألة إيلاء المراعاة الواجبة إلى سيادة الدولة المتضررة التي تشكِّل شاغلا مشروعا دراسة مكثفة في تقارير المقرر الخاص السابقة وفي المناقشات التي أجرتها اللجنة سابقا.
    having studied the item concerning the current crisis between the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya, on the one hand, and the United States of America, the United Kingdom and the Republic of France on the other; UN وقد درست البند المتعلق باﻷزمة الراهنة بين الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى من ناحية، والولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة وجمهورية فرنسا، من ناحية أخرى،
    38. The issues raised under item (a) in the above paragraph have been studied by ECA. UN ٨٣ - وقد درست اللجنة الاقتصادية لافريقيا المسائل المثارة في إطار البند )أ(، في الفقرة المشار إليها أعلاه.
    The case was examined by the Military College of the Supreme Court, in accordance with the law, as one of the accused was an official of the Ministry of Security. UN وقد درست الدائرة العسكرية للمحكمة العليا القضية، وفقاً للقانون، لأن أحد المتهمين كان مسؤولاً في وزارة الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد