Accordingly, the following special rapporteurs and working groups have visited the country: | UN | وقد زار البلد، في هذا السياق،كلٌّ من أفرقة العمل والمقررين التالين: |
All potential contractors have visited the area to assess the situation before deciding whether to tender for the work. | UN | وقد زار جميع المقاولين المحتملين المنطقة لتقييم الحالة قبل تقرير ما إذا كانوا سيتقدمون بعطاءات لإنجاز العمل. |
He has visited Indonesia, the Republic of Korea and the United States of America. | UN | وقد زار المقرر الخاص إندونيسيا وجمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية. |
In 2003, he visited Guyana, Trinidad and Tobago, Canada and Colombia. | UN | وقد زار في عام 2003 غيانا، وترينيداد وتوباغو، وكندا، وكولومبيا. |
The Special Rapporteur on torture and the Special Rapporteur of the African Commission for Human Rights and Peoples had visited the country. | UN | وقد زار البلد المقرر الخاص المعني بالتعذيب، والمقرر الخاص للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |
Others who have visited relatives expressed concern about conditions in Sremska Mitrovica and Pozarevac. | UN | وقد زار آخرون أقرباؤهم فأعربوا عن قلقهم إزاء ظروف الاحتجاز في سريرنشكا ميتروفيتشا وبوزاريفاتش. |
So far, a number of foreign and international delegations have visited and examined prisons in Iran. | UN | وقد زار حتى اليوم عدد من الوفود الأجنبية والدولية بعض السجون في إيران وتفقدوها. |
The following mandate holders have visited Iran since then: | UN | وقد زار إيران منذ ذلك الحين المكلفون بالولايات التالية: |
The Special Rapporteur has visited many of these areas and has personally witnessed the damage in question. | UN | وقد زار المقرر الخاص العديد من هذه المناطق وشهد بنفسه هذا الدمار. |
Since his appointment, the Special Rapporteur has visited South Africa, France, Brazil, Paraguay and Romania. | UN | وقد زار المقرر الخاص منذ تعيينه كل من جنوب أفريقيا والبرازيل وباراغواي ورومانيا. |
Since its formation, the Group has visited all Australian immigration detention centres collectively and/or individually at least once per year. | UN | وقد زار الفريق منذ إنشائه جميع المراكز الأسترالية لاحتجاز المهاجرين بشكل جماعي و/أو فردي مرة واحدة على الأقل كل عام. |
he visited Jerusalem, Gaza, Hebron, Ramallah, Jericho, Tel Aviv, Amman and Cairo. | UN | وقد زار القدس وغزة والخليل ورام الله وأريحا وتل أبيب وعمان والقاهرة. |
he visited Jerusalem, Gaza, Ramallah, Jericho, Tel Aviv, and Cairo. | UN | وقد زار القدس وغزة ورام الله وأريحا وتل أبيب والقاهرة. |
In addition to the capital Colombo, he visited the districts of Puttalam, Vavuniya, Trincomalee and Batticaloa. | UN | وقد زار خلال سفره، إلى جانب العاصمة كولومبو، مقاطعات بوتالام وفافونيا وترنكومالي وباتيكالوا. |
Chinese leaders have also visited the Middle East many times. | UN | وقد زار القادة الصينيون أيضا الشرق الأوسط مرات عديدة. |
The Panel visited the John F. Kennedy Memorial Hospital and found that its maternity wing had been reopened as a war casualty hospital. | UN | وقد زار الفريق مستشفى جون ف. كنيدي التذكاري ووجد أن جناح التوليد في المستشفى قد أعيد فتحه كمستشفى لاستقبال ضحايا الحرب. |
An Amnesty International delegation had visited the country twice to inspect detention centres and reform institutions. | UN | وقد زار وفد من منظمة العفو الدولية البلد مرتين للتفتيش على مراكز الاحتجاز والإصلاحيات. |
Representatives of the Ozone Secretariat had visited Senegal to take stock of the progress being made. | UN | وقد زار ممثلو أمانة الأوزون السنغال وأجروا تقييما للتقدم المحرز في هذا المجال. |
The Special Rapporteur had visited Myanmar six times since his appointment, and the Special Envoy 14 times. | UN | وقد زار المقرر الخاص ميانمار ست مرات منذ تعيينه، وزارها المبعوث الخاص 14 مرة. |
In 2007, they were visited by 1,140 female sex workers in Flanders. | UN | وقد زار الموقعين 140 1 من عمال الجنس في فلندرزفي عام 2007. |
having visited Minamata on 9 October 2013 and having met in Kumamoto on 10 and 11 October 2013 at the gracious invitation of the Government of Japan, | UN | وقد زار ميناماتا بتاريخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وعقد اجتماعاً في كوماموتو يومـــي 10 و11 تشرين الأول/أكتوبر 2013 بدعوة كريمة من حكومة اليابان، |
The Special Rapporteur visited an area near the Wall at Al-Jarushiya where 30 dunums of olive trees had been destroyed by error in the course of construction of the Wall. | UN | وقد زار المقرر الخاص منطقة بالقرب من الجدار في الجاروشي، حيث أُتلفت بالخطأ مساحة 30 فداناً من أشجار الزيتون أثناء عملية بناء الجدار. |
He travelled to four provinces where there are large populations of displaced persons, namely, Kayanza, Kirundo, Muyinga and Muramvya. | UN | وقد زار أربعة أقاليم تأوي أعدادا كبيرة من المشردين، هي كيانزا وكيروندو وموينغا ومورامفيا. |