In its resolution 20/10 of April 2005, the Governing Council requested the Executive Director to report on the outcome of the third session of World Urban Forum to its twenty-first session. | UN | وقد طلب مجلس الإدارة، في قراره 20/10، المؤرخ نيسان/أبريل 2005، إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن نتائج الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين. |
In paragraph 8 of resolution 1617 (2005), the Security Council requested the Secretary-General to take the necessary steps to further increase cooperation between the United Nations and Interpol. | UN | وقد طلب مجلس الأمن في الفقرة 8 من القرار 1617 (2005) إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لزيادة التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الإنتربول. |
2 In its resolution 16/27 of 25 March 2011, the Human Rights Council requested the Advisory Committee to undertake, as appropriate, comprehensive studies on the urban poor and their enjoyment of the right to food, including strategies to improve their protection and best practices. | UN | 2- وقد طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 16/27 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011، إلى اللجنة الاستشارية إجراء دراسات شاملة، بحسب الاقتضاء، تتناول فقراء المناطق الحضرية وتَمتُّعهم بالحق في الغذاء، بما في ذلك استراتيجيات لتحسين حمايتهم وأفضل الممارسات في هذا الصدد. |
In its resolution 1136 (1997) of 6 November 1997, the Security Council requested the Secretary-General to submit a report on the situation in the country, including recommendations on further international support. | UN | وقد طلب مجلس اﻷمن في قراره ١١٣٦ )١٩٩٧( المؤرخ ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في ذلك البلد، شاملا توصيات بشأن المزيد من الدعم الدولي. |
49. In its resolution 1603 (2005) of 3 June 2005, the Security Council requested the Secretary-General to appoint, as an exceptional measure, a High Representative for the elections in Côte d'Ivoire. | UN | 49 - وقد طلب مجلس الأمن من الأمين العام في قراره 1603 (2005) المؤرخ 3 حزيران/يونيه 2005، أن يعيِّن ممثلا ساميا لإجراء الانتخابات في كوت ديفوار، وذلك كتدبير استثنائي. |
In its resolution 1809 (2008), the Security Council requested the Secretary-General to include, in his regular reporting to the Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations. | UN | وقد طلب مجلس الأمن في قراره 1809 (2008) إلى الأمين العام أن يدرج في التقارير التي يقدمها بانتظام إلى مجلس الأمن تقييمات للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة. |
In its resolution 1814 (2008), the Security Council requested the Secretary-General to establish the necessary security arrangements for the relocation of UNPOS from Nairobi to Mogadishu. | UN | وقد طلب مجلس الأمن، في قراره 1814 (2008)، إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات الأمنية الضرورية لنقل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من نيروبي إلى مقديشو. |
In its resolution 2128 (2013), the Security Council requested the Government of Liberia to carry out a needs-based assessment, with the assistance of UNMIL and any other relevant actors, for any future weapons purchases. | UN | وقد طلب مجلس الأمن في قراره 2128 (2013)، أن تجري حكومة ليبريا تقييما على أساس الاحتياجات، بمساعدة من البعثة وأي جهات فاعلة مختصة أخرى، لأي مشتريات مقبلة من الأسلحة. |
In its resolution 1809 (2008), the Security Council requested the Secretary-General to include, in his regular reporting to the Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations. | UN | وقد طلب مجلس الأمن في قراره 1809 (2008)، إلى الأمين العام أن يدرج في التقارير التي يقدمها بانتظام إلى المجلس، تقييما للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة. |
2. In its resolution 16/27 of 25 March 2011, the Human Rights Council requested the Advisory Committee to undertake comprehensive studies on the urban poor and their enjoyment of the right to food, including strategies to improve their protection and best practices. | UN | 2- وقد طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 16/27 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011، إلى اللجنة الاستشارية إجراء دراسات شاملة عن فقراء المناطق الحضرية ومدى تَمتُّعهم بالحق في الغذاء، بما في ذلك التطرق للاستراتيجيات الكفيلة بتحسين حمايتهم وأفضل الممارسات في هذا الصدد. |
28. In its resolution 1990 (2011), the Security Council requested the SecretaryGeneral to ensure that effective human rights monitoring was carried out and that the results be included in his reports to the Security Council. | UN | 28 - وقد طلب مجلس الأمن في قراره 1990 (2011) إلى الأمين العام كفالة القيام بالرصد الفعال لحقوق الإنسان وإدراج نتائج هذا الرصد في التقارير التي يقدمها إلى المجلس. |
24. In its resolution 1990 (2011), the Security Council requested the Secretary-General to ensure that effective human rights monitoring was carried out and the results included in his reports to the Council. | UN | 24 - وقد طلب مجلس الأمن في قراره 1990 (2011) إلى الأمين العام كفالة حقوق الإنسان بفعالية وإدراج نتائج هذا الرصد في التقارير التي يقدمها إلى المجلس. |
In its resolution 1809 (2008), the Security Council requested the Secretary-General to include, in his regular reporting to the Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations. | UN | وقد طلب مجلس الأمن في قراره 1809 (2008)، إلى الأمين العام أن يدرج في التقارير التي يقدمها بانتظام إلى المجلس، تقييما للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة. |
In its resolution 2067 (2012), the Security Council requested the Secretary-General to present the results of the review as options to the Council by 31 December 2012. | UN | وقد طلب مجلس الأمن في قراره 2067 (2012) إلى الأمين العام أن يقدم نتائج الاستعراض كخيارات، إلى المجلس بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
In its decision 2/102, the Human Rights Council requested the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue with the fulfilment of their activities, in accordance with all previous decisions adopted by the Commission on Human Rights and to update the relevant reports and studies. | UN | وقد طلب مجلس حقوق الإنسان، في مقرَّره 2/102، إلى الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتهما، وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة. |
The Human Rights Council requested the Special Rapporteur to elaborate parameters to strengthen the " objectivity and impartiality " of prosecutors and prosecution services, without mentioning their " independence. " | UN | وقد طلب مجلس حقوق الإنسان من المقررة الخاصة إعداد محددات لتعزيز " موضوعية ونزاهة " أعضاء النيابة العامة ودوائرها دون ذكر " استقلالهم " . |
In its resolution 24/21, the Human Rights Council requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to liaise with States, relevant United Nations bodies and agencies, relevant special procedures, civil society and other stakeholders, with a view to ensuring their participation in the panel discussion. | UN | 3- وقد طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 24/21، إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تتصل بالدول، وهيئات ووكالات الأمم المتحدة المعنية، والإجراءات الخاصة المعنية، والمجتمع المدني، والجهات الأخرى صاحبة المصلحة، بغية ضمان مشاركتها في حلقة النقاش. |
154. The Security Council requested the Executive Directorate to take a more proactive approach to bolstering Member States' understanding of resolution 1373 (2001) and thus fostering more comprehensive implementation of its provisions. | UN | 154 - وقد طلب مجلس الأمن إلى المديرية التنفيذية أن تتخذ نهجا أكثر استباقية لتعميق فهم الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001) وبالتالي تعزيز تنفيذ أكثر شمولا لأحكامه. |
In its resolution 1809 (2008), the Security Council requested the Secretary-General to include, in his regular reporting to the Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations. | UN | وقد طلب مجلس الأمن في قراره 1809 (2008) إلى الأمين العام أن يدرج في التقارير التي يقدمها بانتظام إلى مجلس الأمن تقييما للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة. |
In paragraphs 5 (a) to (h) of that decision, the Council requested the following clarifications and solutions to be provided in time for review in an informal session of the Governing Council and by the General Assembly, taking into account the views of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions: | UN | وقد طلب مجلس اﻹدارة في الفقرات ٥ )أ( الى )ح( من ذلك القرار تقديم الايضاحات والحلول التالية في الوقت المناسب لكي يتم استعراضها في جلسة غير رسمية لمجلس اﻹدارة لكي تستعرضها أيضا اﻷمانة العامة، مع مراعاة اﻵراء التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية: |