The Government has appointed a panel to review the commission's report and to make recommendations for necessary actions. | UN | وقد عينت الحكومة مجلساً لمراجعة تقرير اللجنة والتوصية بما يلزم اتخاذه من إجراءات. |
The Government has appointed the National Council to Reduce Violence against Women and their Children, which is developing a national plan to reduce violence against women. | UN | وقد عينت الحكومة المجلس الوطني للحد من العنف ضد المرأة وأطفالها، والذي يقوم بوضع خطة وطنية للحد من العنف ضد المرأة. |
I appointed an Executive Chairman of UNMOVIC and a College of Commissioners to act as an advisory body. | UN | وقد عينت رئيسا تنفيذيا للجنة الجديدة بالإضافة إلى مجموعة مفتشين تعمل بوصفها هيئة استشارية. |
A Special Rapporteur on violence against women was appointed in 1994. | UN | وقد عينت مقررة خاصة معنية بالعنف ضد المرأة في ٤٩٩١. |
I have designated Mr. David Birch to serve as Coordinator of the Panel of Experts. | UN | وقد عينت السيد ديفيد بيرش منسقا لفريق الخبراء. |
The Government had appointed a national counter-terrorism focal point. | UN | وقد عينت الحكومة مسؤول اتصال وطني معني بمكافحة الإرهاب. |
I have appointed Mr. John Everard Coordinator of the Panel of Experts. | UN | وقد عينت السيد جون إيفرارد منسقا لفريق الخبراء. |
The following objects not previously reported have been identified since the last report: | UN | اﻷجسام التالية لم يسبق اﻹبلاغ عنها وقد عينت بعد صدور التقرير اﻷخير : |
UNHCR has designated a senior representative to be posted to Laayoune, and is actively pursuing technical planning activities in the Territory. | UN | وقد عينت المفوضية ممثلا أقدم في العيون، وهي تعمل جاهدة على تنفيذ أنشطة التخطيط التقني في اﻹقليم. |
Israel is participating in the latter and has appointed an Israeli to participate. | UN | وتشارك إسرائيل في الفريق الأخير، وقد عينت إسرائيليا للمشاركة فيه. |
Each organization of the United Nation system has appointed an official responsible for liaison with the Security Coordinator. | UN | وقد عينت كل من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة موظفا يتولى التنسيق مع منسق شؤون اﻷمن. |
For this purpose the Tribunal has appointed an external auditor. | UN | وقد عينت المحكمة مراجعا خارجيا للحسابات لهذا الغرض. |
I appointed an expert with extensive experience as my Deputy for Reconstruction and Return Task Force matters. | UN | وقد عينت خبيرا يتمتع بخبرة واسعة نائبا لي لشؤون الفرقة المعنية باﻹعمار والعودة. |
A Focal Point was appointed in New York and task forces were launched. | UN | وقد عينت جهة تنسيق في نيويورك وبدأت فرق العمل. |
I have designated Mr. Oumar Dieye Sidi to continue serving as Coordinator of the Group of Experts. | UN | وقد عينت السيد عمر ديي سيدي ليواصل العمل كمنسق لفريق الخبراء. |
Nepal's Human Rights Commission had appointed a rapporteur on trafficking to coordinate the Government's own activities. | UN | وقد عينت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال مقرراً يتولى تنسيق أنشطة مكافحة الاتجار على الصعيد الوطني. |
I have appointed Cyrus Vance to exercise good offices on my behalf. | UN | وقد عينت سايروس فانس للقيام بمساع حميدة بالنيابة عني. |
The following objects not previously reported have been identified since the last report: NONE | UN | اﻷجسام التالية لم يسبق اﻹبلاغ عنها وقد عينت بعد صدور التقرير اﻷخير : لا شئ |
WMO has designated the Director of the World Weather Watch Department as the focal point for the implementation of the Programme of Action. | UN | وقد عينت المنظمة مدير إدارة الرصد الجوي العالمي ليكون محور الاتصال من أجل تنفيذ برنامج العمل. |
New working groups and thematic and country-oriented special representatives and rapporteurs have been appointed by the Commission on Human Rights. | UN | وقد عينت لجنــــة حقوق الانسان أفرقة عمل جديــــدة ومقرريــــن وممثلين خاصين جددا يهتمون ببلدان أو بموضوعات معينــــة. |
The Committee has nominated one of its experts to act as focal point on issues related to technical assistance with support from the Department for Disarmament Affairs. | UN | وقد عينت اللجة أحد خبرائها كمنسق للمسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية، بدعم من إدارة شؤون نزع السلاح. |
Viktória Mohácsi from Hungary has been appointed as Chairperson of the session. | UN | وقد عينت السيدة فيكتوريا موهاكسي رئيسة للدورة. |
Women's issues were a top priority for the Government, and women had been appointed to key positions hitherto occupied by men. | UN | وقضايا المرأة تحتل أعلى الأولويات بالنسبة للحكومة وقد عينت نساء في وظائف رئيسية لم يكن يشغلها حتى الآن إلا الرجال. |
Kyrgyzstan has been designated as the depositary of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. | UN | وقد عينت قيرغيزستان لتكون الوديع للمعاهدة بشان إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |