In its decision 1998/207, the Council decided that the report of the preparatory body would be transmitted directly to the General Assembly. | UN | وقد قرر المجلس في مقرره ١٩٩٨/٢٠٧، أن يحال تقرير الهيئة التحضيرية مباشرة الى الجمعية العامة. |
In its resolution 1996/7, the Economic and Social Council decided that the task forces should inform the Commission and the Council of the progress made in their work for the purpose of system-wide coordination. | UN | وقد قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٦٩٩١/٧ أنه ينبغي لفرق العمل أن تقوم بإحاطة اللجنة المجلس علما بالتقدم المحرز في أعمالها ﻷغراض التنسيق على نطاق المنظومة. |
The Executive Board of the Council decided to give high priority to contributions to the Conference. | UN | وقد قرر المجلس التنفيذي للمجلس إعطاء أولوية عليا للمساهمات في ذلك المؤتمر. |
the Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. | UN | وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد. |
the Board decided that if a student demonstrates that he or she lives in a seam zone and was enrolled at a West Bank educational institution at the relevant time and at some point simply gives up travelling to it because of the additional burdens, the claim should be recorded as " interruption of education " in the Register; | UN | وقد قرر المجلس أنه، إذا أثبت الطالب أنه كان يعيش في منطقة التماس وكان مسجلا في مؤسسة تعليمية في الضفة الغربية في الوقت المعني وأنه في وقت ما تخلى عن السفر إليها بسبب الأعباء الإضافية، يجب أن تسجل المطالبة في السجل بوصفها " انقطاع التعليم " ؛ |
By that decision, the Council decided that the principal theme for the segment in 1995 would be the implementation of the programme of action adopted by the International Conference on Population and Development, and also decided that other themes, including the outcome of the World Summit for Social Development, might also be considered by delegations at the high-level meeting. | UN | وقد قرر المجلس في هذا المقرر أن يكون الموضوع الرئيسي لهذا الجزء من دورته لعام ١٩٩٥ هو تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، كما قرر أنه يمكن للوفود في الاجتماع الرفيع المستوى النظر في مواضيع أخرى، بما في ذلك النتيجة التي يسفر عنها مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية. |
In its decision 2003/287, the Council decided that the high-level segment of its substantive session of 2004 would be devoted to consideration of the following theme: " Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 " . | UN | وقد قرر المجلس في مقرره 2003/387، تخصيص الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2004 للنظر في الموضوع التالي: " تعبئة الموارد وتهيئة مؤاتية من أجل القضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 " . |
In paragraph 1 of resolution 1330 (2000), the Council decided that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12 and subject to paragraph 15 of resolution 1284 (1999), would remain in force for a new period of 180 days beginning at 00:01 hours, Eastern Standard Time, on 6 December 2000. | UN | وقد قرر المجلس في الفقرة 1 من القرار 1330 (2000)، أن تظل أحكام القرار 986 (1995)، باستثناء الأحكام الواردة في الفقرات 4 و 11 و 12، ورهنا بالفقرة 15 من القرار 1284 (1999)، سارية لفترة جديدة مدتها 180 يوما تبدأ في الساعة 01/00 بالتوقيت العادي لشرقي الولايات المتحدة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
By paragraph 1 of resolution 1382 (2001), the Council decided that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12 and subject to paragraph 15 of resolution 1284 (1999), would remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours, Eastern Standard Time, on 1 December 2001. | UN | وقد قرر المجلس في الفقرة 1 من القرار 1382 (2001)، أن تظل أحكام القرار 986 (1995)، باستثناء الأحكام الواردة في الفقرات 4 و 11 و 12، ورهنا بالفقرة 15 من القرار 1284 (1999)، سارية لفترة جديدة مدتها 180 يوما تبدأ في الساعة 01/00 بالتوقيت العادي لشرقي الولايات المتحدة في 1 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
In its resolution 2004/58, the Economic and Social Council decided that the forty-third session of the Commission for Social Development should convene high-level plenary meetings open to the participation of all United Nations Member States and observers on the 10-year review of the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action and the outcome of the twenty-fourth special session of the General Assembly. | UN | وقد قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2004/58 أن تعقد لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين جلسات عامة رفيعة المستوى، يُفتح باب الاشتراك فيها لجميع الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة، وتتناول تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن بعد مرور عشر سنوات على انعقاده واستعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة. |
Thereafter, the Council decided to extend temporary recognition to the new ULIMO-J leadership, pending the return of ECOMOG's weapons and the removal of all its checkpoints in Tubmanburg. | UN | وقد قرر المجلس بعد ذلك أن يعترف اعترافا مؤقتا بالزعامة الجديدة لهذا الجناح إلى أن تعاد أسلحة فريق الرصد وتُزال نقاط التفتيش التي أقامها في توبمانبورغ. |
In paragraph three of the resolution the Council decided to extend the mandate of the Monitoring Group and requested me to take the necessary administrative measures to re-establish the Monitoring Group for a period of 12 months. | UN | وقد قرر المجلس في الفقرة 3 من منطوق القرار تمديد ولاية فريق الرصد وطلب إليّ أن أتخذ التدابير الإدارية اللازمة بغية إعادة إنشاء فريق الرصد لفترة 12 شهرا. |
In paragraph 3 of the resolution, the Council decided to extend the mandate of the Monitoring Group and requested me to take the necessary administrative measures to re-establish the Monitoring Group for a period of 12 months. | UN | وقد قرر المجلس في الفقرة 3 من القرار تمديد ولاية فريق الرصد وطلب إليّ أن أتخذ التدابير الإدارية اللازمة بغية إعادة إنشاء فريق الرصد لفترة 12 شهرا. |
the Council decided that: | UN | وقد قرر المجلس ما يلي: |
the Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. | UN | وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد. |
the Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. | UN | وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد. |
the Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. | UN | وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد. |
The Laeken European Council decided to intensify cooperation in this field. | UN | وقد قرر المجلس الأوروبي في لاكن تكثيف التعاون في هذا الميدان. |
The Board had decided to use the carry-overs to increase the level of funding to projects, particularly in priority regions. | UN | وقد قرر المجلس استخدام الأرصدة المُرحَّلة من أجل رفع مستوى التمويل للمشاريع، وبخاصة في المناطق ذات الأولوية. |
The Council had decided to focus its future work on the AntiDiscrimination Act and related legislation. | UN | وقد قرر المجلس تركيز أعماله في المستقبل على قانون مناهضة التمييز والتشريعات ذات الصلة به. |
The Board has decided not to qualify its audit opinion on this matter pending the outcome of this review. | UN | وقد قرر المجلس ألا يبدي رأيه في المراجعة الداخلية بشأن هذه المسألة إلى أن تظهر نتائج المراجعة. |