ويكيبيديا

    "وقد نظرنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • having considered
        
    • we have considered
        
    • we have looked
        
    " having considered the reports of the Secretary-General, the regional meetings and other preparatory processes, the national voluntary presentations and the deliberations held during the high-level segment, UN ' ' وقد نظرنا في تقارير الأمين العام وتقارير الاجتماعات الإقليمية والعمليات التحضيرية الأخرى، والعروض الطوعية الوطنية والمداولات التي جرت خلال الجزء الرفيع المستوى،
    having considered the summary for decision makers of the fourth Global Environment Outlook report section by section, UN وقد نظرنا في كل قسم من أقسام الموجز الموجّه إلى صُنّاع القرار عن التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية،
    " having considered the reports of the Secretary-General, the regional meetings and other preparatory processes, the national voluntary presentations and the deliberations held during the high-level segment, UN ' ' وقد نظرنا في تقارير الأمين العام وتقارير الاجتماعات الإقليمية والعمليات التحضيرية الأخرى، والعروض الطوعية الوطنية والمداولات التي جرت خلال الجزء الرفيع المستوى،
    having considered the draft Summary for Policy Makers of the fifth Global Environment Outlook, UN وقد نظرنا في مشروع موجز التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية الخاص بصانعي السياسات،
    having considered the national annual reports presented by States which have notified the Depositary of their consent to be bound by Amended Protocol II; UN وقد نظرنا في التقارير السنوية الوطنية المقدمة من الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل؛
    having considered the national annual reports presented by States which have notified the Depositary of their consent to be bound by Amended Protocol II; UN وقد نظرنا في التقارير السنوية الوطنية المقدمة من الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل؛
    having considered and adopted, with amendments, the report of the meeting of the Committee of Ministers of Defence, held on 6 and 7 October 2012, UN وقد نظرنا واعتمدنا بالصيغة المعدلة تقرير اجتماع لجنة وزراء الدفاع المعقود في يومي 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2012؛
    having considered the national annual reports presented by States which have notified the Depositary of their consent to be bound by Amended Protocol II; UN وقد نظرنا في التقارير السنوية الوطنية المقدمة من الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل؛
    " having considered the theme of the annual ministerial review of the high-level segment, `Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education', UN ' ' وقد نظرنا في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للجزء الرفيع المستوى، ' ' تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم``،
    having considered the national annual reports presented by States which have notified the Depositary of their consent to be bound by Amended Protocol II; UN وقد نظرنا في التقارير السنوية الوطنية المقدمة من الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل؛
    having considered the national annual reports presented by States which have notified the Depositary of their consent to be bound by Amended Protocol II; UN وقد نظرنا في التقارير السنوية الوطنية المقدمة من الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل؛
    " having considered the theme of the annual ministerial review of the high-level segment, `Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education', UN ' ' وقد نظرنا في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للجزء الرفيع المستوى، ' ' تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم``،
    having considered and adopted the report of the Subcommittee of Ministers of Defence, as amended, including the terms of reference and budget of the expanded Joint Verification Mechanism annexed to it, UN وقد نظرنا واعتمدنا تقرير اللجنة الفرعية لوزراء الدفاع، بصيغته المعدلة، بما فيه صلاحيات وميزانية آلية التحقيق المشتركة الموسعة المرفقة بالتقرير؛
    having considered the national annual reports presented by States which have notified the Depositary of their consent to be bound by Amended Protocol II; UN وقد نظرنا في التقارير السنوية الوطنية المقدمة من الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل؛
    having considered the adoption of uniform measures to control international trade in precursors and other chemicals used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances, UN وقد نظرنا في اعتماد تدابير موحدة لمراقبة التجارة الدولية في المركبات اﻷولية وسائر المواد الكيميائية المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروع،
    having considered the national annual reports presented by States which have notified the Depositary of their consent to be bound by Amended Protocol II; UN وقد نظرنا في التقارير السنوية الوطنية المقدمة من الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل؛
    having considered the national annual reports presented by States which have notified the Depositary of their consent to be bound by Amended Protocol II; UN وقد نظرنا في التقارير السنوية الوطنية المقدمة من الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل؛
    having considered the national annual reports presented by States which have notified the Depositary of their consent to be bound by Amended Protocol II; UN وقد نظرنا في التقارير السنوية الوطنية المقدمة من الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل؛
    having considered the national annual reports presented by States which have notified the Depositary of their consent to be bound by Amended Protocol II; UN وقد نظرنا في التقارير السنوية الوطنية المقدمة من الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل؛
    we have considered whether there would be an advantage in having uniformity of powers. UN وقد نظرنا فيما إذا كان هناك ميزة في توحيد السلطات.
    we have looked at the discussions around globalization and environment as a possibility for ministers of the environment to engage with one another on how to maximize the opportunities and minimize the risks of globalization. UN وقد نظرنا إلى المناقشات حول العولمة والبيئة باعتبارها فرصة لوزراء البيئة للتفاكر بعضهم مع بعض حول كيفية مضاعفة فرص العولمة والحد إلى أقصى قدر ممكن من مخاطرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد