ويكيبيديا

    "وقد نمت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • has grown
        
    • have grown
        
    • had grown
        
    • It grew
        
    • and I've done
        
    Founded in 1962, it has grown and expanded to the point of being able to help the most disadvantaged people in 40 countries. UN وقد نمت المنظّمة التي تأسست عام 1962 واتّسع نطاق أنشطتها حتى باتت قادرة على مساعدة أشدّ الناس حرمانا في 40 بلدا.
    The Conference process has grown in size and importance since it was launched in 2005. UN وقد نمت عملية مؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي بشأن أفغانستان في الحجم والأهمية منذ أن أُطلقت في عام 2005.
    The overall portfolio of activities of the HDI has grown over the course of the years to include a very broad range of activities. UN وقد نمت حافظة أنشطة المبادرة بصفة عامة خلال أعوام لتشمل طائفة واسعة من الأنشطة.
    Provincial reconstruction team budgets have grown, and access of civilian development actors has diminished. UN وقد نمت ميزانيات هذه الأفرقة بينما تضاءل وصول الجهات الفاعلة الإنمائية المدنية إلى هذه الولايات.
    Bank deposits on Guam have grown steadily, reaching $1.46 billion in 1997. UN وقد نمت الودائع المصرفية في غوام نموا مطردا فبلغت 1.46 بليون دولار في عام 1997.
    Historically, the support budget, in dollar terms, had grown marginally, in line with the increasing income of the Fund. UN وقد نمت ميزانية الدعم في الماضي بقيمتها الدولارية نموا هامشيا يتماشى مع الزيادة الحاصلة في موارد الصندوق.
    Still, the problem existed, and It grew significantly during the 1960s, 1970s and 1980s. UN إلا أن المشكلة كان لها وجود فعلا وقد نمت على نحو ملموس خلال الستينات والسبعينات والثمانينات.
    The cooperative movement has grown in developing societies. UN وقد نمت الحركة التعاونية في المجتمعات النامية.
    Infrastructure has grown and improved; curricular reviews, teacher education and in-service training have been scaled up; and more community participation in school management and greater community empowerment have been achieved. UN وقد نمت البنية التحتية وتحسنت؛ وجرى التوسع في استعراض المناهج وإعداد المعلمين والتدريب أثناء الخدمة؛ وزادت مشاركة المجتمعات المحلية في إدارة المدارس وارتفع معدلات تمكين المجتمعات المحلية.
    Trade between the regions has grown in volume and now encompasses an ever-growing list of products and services. UN وقد نمت التجارة بين المنطقتين من حيث الحجم، وهي تشمل الآن قائمة متزايدة باطراد من المنتجات والخدمات.
    The EPZ has grown to become the country's main foreign exchange earner with EPZ exports representing 82 per cent of total domestic exports in year 2000. UN وقد نمت منطقة تجهيز الصادرات لتصبح مصدر البلد الرئيسي من العملة الأجنبية، حيث شكلت صادراتها 82 في المائة من مجموع الصادرات المحلية في عام 2000.
    This market has grown since 1999 at an average rate of 23 per cent. UN وقد نمت هذه السوق منذ عام 1999 معدل بلغ في متوسطه 23 في المائة.
    This market has grown since 1999 at an average rate of 23 per cent. UN وقد نمت هذه السوق منذ عام 1999 بمعدل بلغ في متوسطه 23 في المائة.
    It has grown since the establishment of UN-SPIDER and welcomed new members in recent years. UN وقد نمت منذ إنشاء البرنامج كما رحَّبت بأعضاء جدد في السنوات الأخيرة.
    We have abolished capital punishment and introduced the position of public defender, and the respective commissions of the parliament have grown into a considerable force. UN وقد قمنا بإلغاء عقوبة اﻹعدام واستحدثنا منصب المحامي العام، وقد نمت اللجان المعنية في البرلمان واكتسبت قوة هائلة.
    Bank deposits on Guam have grown steadily, reaching $1.46 billion in 1997. UN وقد نمت الودائع المصرفية في غوام نموا مطردا وبلغت ١,٤٦ بليون دولار في عام ١٩٩٧.
    Information and data environments at the United Nations have grown and proliferated in such a way that there is significant overlap, disconnect and redundancy of purpose. UN وقد نمت بيئات البيانات والمعلومات في الأمم المتحدة وانتشرت على نحو أسفر عن تداخل الأغراض وفصلها وزيادتها بصورة كبيرة.
    The portfolios had grown significantly over the years. UN وقد نمت الحافظات بدرجة كبيرة على مدار السنين.
    Over the course of its history, the United Nations had grown from 50 Member States in 1945 to 184 today. UN وقد نمت اﻷمم المتحدة على مدى تاريخها من منظمة تضم ٥٠ دولة عضوا في عام ١٩٤٥ الى منظمة تضم ١٨٤ دولة عضوا اﻵن.
    Employment by transnational corporations had grown along with foreign direct investment flows and stock, but at a considerably lower rate. UN وقد نمت العمالة التي توفرها الشركات عبر الوطنية جنبا الى جنب مع نمو تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر ولكن بمعدل أدنى الى حد كبير.
    It grew from, um, a really great collection of people that feel passionately that there's a different way of... Open Subtitles وقد نمت من مجموعة كبيرة من الناس الذين يعتقدون بحماس أن هناك طريقة مختلفة في ...
    You know, I have a Return of the Jedi bedspread and I've done it with two girls. Open Subtitles "لدىّ غطاء فراش مرسوم عليه "عودة الجيداى وقد نمت مع فتاتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد