The Office has developed a policy on gender equality which it will implement through its Gender Action Plan. | UN | وقد وضع المكتب سياسة بشأن المساواة بين الجنسين، وسيطبقها عن طريق خطته في العمل للشؤون الجنسانية. |
The Office has developed a policy on gender equality, which it is implementing through a Gender Action Plan. | UN | وقد وضع المكتب سياسة عامة بشأن المساواة بين الجنسين، وهو يعمل على تطبيقها عن طريق خطة عمل للمسائل الجنسانية. |
The Office has developed a policy on gender equality, which it is implementing through a Gender Action Plan. | UN | وقد وضع المكتب سياسة بشأن المساواة بين الجنسين، وهي سياسة يطبقها عن طريق خطة عمل للشؤون الجنسانية. |
UNODC has developed the Global Programme for Combating Wildlife and Forest Crime, which aims to provide technical assistance. | UN | وقد وضع المكتب البرنامج العالمي لمكافحة جريمة الحياة البرية والغابات، الذي يهدف إلى تقديم المساعدة التقنية. |
UNODC has developed a programme to build the capacity of Somali maritime law enforcement authorities. | UN | وقد وضع المكتب برنامجاً لبناء قدرات السلطات الصومالية المسؤولة عن إنفاذ القانون البحري. |
UNOPS established an online project closure tool to help operation centres which track projects to close them and facilitate a smooth closure process. | UN | وقد وضع المكتب أداة إلكترونية لإقفال المشاريع لمساعدة مراكز العمليات التي تتعقب المشاريع على إقفالها وتيسير عملية الإقفال على نحو سلس. |
UNOPS developed a project expenditure validation system to detect possible rejections and to correct data prior to submission to UNDP. | UN | وقد وضع المكتب نظاما للتحقق من نفقات المشاريع للكشف عن أي حالات رفض محتملة وتصويب البيانات قبل تقديمها إلى البرنامج الإنمائي. |
UNOPS has drafted a design planning manual for buildings, setting out the technical objectives and functional statements, performance recommendations and requirements, and minimum standards for infrastructure design, with the aim of establishing clear and consistent guidelines for UNOPS designers (both in-house and external). | UN | وقد وضع المكتب دليلا لتخطيط تصاميم المباني يحدد الأهداف التقنية والبيانات الفنية؛ والاحتياجات والتوصيات المتعلقة بالأداء؛ والمعايير الدنيا لتصميم الهياكل الأساسية، وذلك بهدف إرساء مبادئ توجيهية واضحة ومتسقة لفائدة المصممين التابعين للمكتب (الداخليين منهم والخارجيين). |
OIOS has developed a list of options for possible improvements in the funding arrangement that it believes will address those concerns. | UN | وقد وضع المكتب قائمة خيارات للتحسينات التي يمكن إدخالها على ترتيبات التمويل وهي خيارات يعتقد أن من شأنها معالجة المخاوف المذكورة. |
UNOPS has developed a comprehensive management plan to respond to the recommendations of the United Nations Board of Auditors for the 2002-2003 biennium. | UN | وقد وضع المكتب خطة إدارية شاملة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003. |
The Office has developed a policy on gender equality, which it is implementing through a Gender Action Plan. | UN | وقد وضع المكتب سياسة عامة بشأن المساواة بين الجنسين، وهو يعمل على تطبيقها عن طريق خطة عمل للمسائل الجنسانية. |
The Office has developed a policy on gender equality which it will implement through its Gender Action Plan. | UN | وقد وضع المكتب سياسة بشأن المساواة بين الجنسين، وسيطبقها عن طريق خطة العمل للشؤون الجنسانية. |
The Office has developed a policy on gender equality which it will implement through its Gender Action Plan. | UN | وقد وضع المكتب سياسة بشأن المساواة بين الجنسين، وسيطبقها عن طريق خطة العمل للشؤون الجنسانية. |
The Office has developed a policy on gender equality, which it is implementing through its Gender Action Plan. | UN | وقد وضع المكتب سياسة عامة بشأن المساواة بين الجنسين، وهو يعمل على تطبيقها عن طريق خطة عمله للمسائل الجنسانية. |
The Office has developed a policy on gender equality, which it is implementing through its Gender Action Plan. | UN | وقد وضع المكتب سياسة بشأن المساواة بين الجنسين ويطبقها عن طريق خطة عمل للشؤون الجنسانية. |
618. UNODC has developed standard indicators for all thematic areas covered by its country and regional programmes. | UN | ٦١٨ - وقد وضع المكتب مؤشرات موحدة لجميع المجالات المواضيعية المشمولة ببرامجه القطرية والإقليمية. |
UNODC has developed a curriculum on the Convention against Corruption, also under the Siemens Integrity Initiative, which is currently being taught at five universities. | UN | وقد وضع المكتب منهاجاً يتناول اتفاقية مكافحة الفساد، كذلك في إطار مبادرة " سيمنز " للنزاهة، يجري حالياً تدريسه في خمس جامعات. |
UNOPS established an online " project closure tool " to help field offices to track projects and facilitate a smooth closure process. | UN | وقد وضع المكتب أداة متاحة على الإنترنت لإقفال المشاريع لمساعدة المكاتب الميدانية على تتبع سير المشاريع وتيسير إقفالها بسلاسة. |
UNOPS established an online project closure tool to help field offices that track projects to close and facilitate a smooth closure process. | UN | وقد وضع المكتب أداة إلكترونية لإقفال المشاريع لمساعدة المكاتب الميدانية التي تتعقب سير المشاريع على إقفالها وتيسير عملية الإقفال على نحو سلس. |
UNOPS developed a policy for work/life harmonization and flexible working arrangements, which was widely used by female personnel. | UN | 30 - وقد وضع المكتب سياسة عامة فيما يتعلق بالمواءمة بين العمل والحياة المعيشيةـ وترتيبات مرنة للعمل استخدمتها الموظفات على نطاق واسع. |
UNOPS has drafted a Design Planning Manual for buildings, setting out technical objectives and functional statements; performance recommendations and requirements; and minimum standards for infrastructure design, with the aim of establishing clear and consistent guidelines for UNOPS designers, both in-house and external. | UN | وقد وضع المكتب دليلا لتخطيط تصميمات المباني يحدد الأهداف التقنية والبيانات الفنية؛ والاحتياجات والتوصيات المتعلقة بالأداء؛ والمعايير الدنيا لتصميم الهياكل الأساسية، وذلك بهدف إرساء مبادئ توجيهية واضحة ومتسقة لفائدة المصممين العاملين فيه (الداخليين منهم والخارجيين). |
OIOS has developed a pilot project consisting of clinics and training workshops to further enhance the Secretariat's capacity for self-monitoring and self-evaluation. | UN | وقد وضع المكتب مشروعا رائدا يشمل عقد اجتماعات تشخيصية وحلقات عمل لتحسين قدرة الأمانة العامة على الرصد والتقييم الذاتيين. |
45. UNOPS has developed its budget for the biennium 2012-2013 in alignment with the harmonized approach adopted by UNDP, UNFPA and UNICEF based on decisions 2010/32 and 2011/10, in which the Executive Board approved the harmonized approaches for cost-classification and results-based budgeting. | UN | 45 - وقد وضع المكتب ميزانيته لفترة السنتين 2012-2013 بما يتواءم مع النهج المنسق الذي اعتمده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) استناداً إلى القرارين 2010/32 و 2011/10، اللذين أقر المجلس التنفيذي فيهما استخدام النُهج المنسقة لتصنيف التكاليف والميزنة القائمة على النتائج. |