ويكيبيديا

    "وقد يتطلب ذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this may require
        
    • this may involve
        
    • this might require
        
    • this may necessitate
        
    • this may call for
        
    • may require the
        
    • may require that
        
    • this would require
        
    this may require subsidies for construction, emptying of receptacles for the collection of human waste, and associated maintenance. UN وقد يتطلب ذلك مساعدات لبناء الأوعية الخاصة بجمع فضلات الإنسان وإفراغها وما يتصل بذلك من صيانة.
    this may require budget support from the international community without policy or programme conditionality; UN وقد يتطلب ذلك دعما للميزانيات من المجتمع الدولي دون فرض شروط على السياسات والبرامج؛
    this may require larger fiscal deficits and higher rates of inflation than prescribed by conventional macroeconomic policy. UN وقد يتطلب ذلك السماح بقدر أكبر من العجز المالي ومعدلات أعلى للتضخم مما تحبذه السياسات التقليدية في مجال الاقتصاد الكلي.
    this may involve a study of the restrictive business practices (RBPs) in their economy; UN وقد يتطلب ذلك دراسة الممارسات التجارية التقييدية في اقتصادها؛
    this might require more rigorous and continuous affirmative action. UN وقد يتطلب ذلك مزيداً من العمل الإيجابي الشاق والمستمر.
    this may necessitate discussions with departments, offices and field missions where no clear, standard support provider exists. UN وقد يتطلب ذلك إجراء مناقشات مع الإدارات والمكاتب والبعثات الميدانية التي لا توجد فيها جهة نموذجية محددة لتقديم الدعم.
    this may require their repeated and regular consideration during the negotiating process to ensure that they are incorporated throughout the proposed text of the agreement. UN وقد يتطلب ذلك النظر فيها بشكل متكرر ومنتظم أثناء العملية التفاوضية لكفالة تضمينها في كافة أجزاء نص الاتفاق المقترح.
    this may require discussions on the need to harmonize policy approaches on specific enterprise issues. UN وقد يتطلب ذلك إجراء مناقشات عن الحاجة إلى اتساق نُهج السياسة العامة بشأن مسائل محددة خاصة بالمشاريع.
    this may require the work of the commission to be monitored for the entire period of its operation. UN وقد يتطلب ذلك رصد عمل اللجنة طيلة فترة عملها.
    this may require special measures in support of infant export industries. UN وقد يتطلب ذلك إجراءات محددة لدعم الصناعات التصديرية الناشئة.
    this may require resources allocated for items such as translation processes between indigenous languages and the dominant national language; UN وقد يتطلب ذلك تخصيص الموارد لبنود مثل عمليات الترجمة بين اللغات الأصلية واللغة القومية السائدة.
    this may require additional vigilance on any occasion when tensions are heightened in the community outside the prison. UN وقد يتطلب ذلك توخي مزيد من الحذر في أية حالة تشتد فيها حدة التوتر في المجتمع خارج السجن.
    this may require considerable financial resources and technical capacity, as well as political commitment on the part of Governments. UN وقد يتطلب ذلك موارد مالية وقدرات تقنية كبيرة، والتزاماً سياسياً من جانب الحكومات.
    this may require further organizational readjustment in order to define a clear focal point for coordination within the organization. UN وقد يتطلب ذلك مزيداً من التعديلات التنظيمية من أجل تحديد نقطة إتصال واضحة للتنسيق داخل المنظمة.
    this may require training on facilitation and inter-personal skills. UN وقد يتطلب ذلك التدريب على التيسير وعلى مهارات التعامل فيما بين الأشخاص.
    this may require taking a close look at some of its focus and activities. UN وقد يتطلب ذلك إمعان النظر في بعض مجالات تركيز المنظمة وأنشطتها.
    this may require an overall budget increase; UN وقد يتطلب ذلك زيادة الميزانية الإجمالية؛
    this may involve support for firms in spontaneously created regional clusters or the promotion of forms of clustering such as export processing zones, science parks and incubators. UN وقد يتطلب ذلك دعم الشركات في تجمعات إقليمية تنشأ تلقائيا أو تعزيز أشكال من التجميع مثل إنشاء مناطق لتجهيز الصادرات، أو ساحات ومجمعات علمية.
    A key requirement was to make weapons less relevant to the local community, and this might require: providing security on the ground, security sector reform and providing people with a livelihood. UN وهناك شرط رئيسي يتمثل في التخفيف من أهمية الأسلحة بالنسبة إلى المجتمع المحلي، وقد يتطلب ذلك: توفير الأمن ميدانيا، وإصلاح قطاع الأمن، وتأمين أسباب العيش للناس.
    this may necessitate revising the manuscript preparation schedule to accommodate these reviews (paras. 38.3, 41, 42.2 and 43). UN وقد يتطلب ذلك تنقيح الجدول الزمني لإعداد المخطوط بحيث يسمح بإجراء هذه الاستعراضات (الفقرات 38-3 و 41 و 42-2 و 43).
    this may call for a major initiative directed towards changing the attitudes of men and boys through intensive and widespread educational programs. UN وقد يتطلب ذلك مبادرة رئيسية تهدف إلى تغيير مواقف الرجال والفتيان من خلال البرامج التربوية المكثفة والواسعة النطاق.
    That must include doing whatever a carrier can to ensure the sealing of all loaded containers and may require that the carrier work or negotiate with shippers, forwarders or others to arrange for that sealing. UN ويجب أن يتضمن ذلك قيام الناقل ببذل قصاراه لضمان ختم جميع الحاويات المشحونة، وقد يتطلب ذلك من الناقل أن يعمل أو يتفاوض مع الشاحنين أو متعهدي الشحن أو غيرهم لترتيب ذلك الختم.
    this would require information from donors and trading partners on existing benefits to potential graduation candidates and on changes that might occur as a result of graduation. UN وقد يتطلب ذلك الحصول من الجهات المانحة والشركاء التجاريين على المعلومات المتصلة بالفوائد التي تنتفع بها حاليا الدول التي يحتمل إخراجها من القائمة وبالتغيرات التي قد تحصل نتيجة لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد