ويكيبيديا

    "وقد يختلف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • may vary
        
    • may differ
        
    • may be different
        
    • can vary
        
    • might vary
        
    • may have differing
        
    • This might not
        
    Its expression may vary from country to country or between one language and another, but the values that drive it are universal. UN وقد يختلف التعبير عن التطــوع مـن بلد إلى بلد، أو بين لغة وأخرى، لكنّ القيَم التي تقوده عالمية.
    The sum may vary depending on the location, space and comfort level desired. UN وقد يختلف المبلغ تبعا للموقع والمساحة ومستوى الراحة المطلوبة.
    Cost recovery from these programmes may vary depending on the rate of project delivery. UN وقد يختلف استرداد التكاليف من هذه البرامج تبعا لمعدل إنجاز المشاريع.
    The availability and technical feasibility of these may differ between countries. UN وقد يختلف توافر تلك المواد وجدواها التقنية فيما بين البلدان.
    The availability and technical feasibility of these may differ between countries. UN وقد يختلف توافر تلك المواد وجدواها التقنية فيما بين البلدان.
    Sequencing may be different depending on legal traditions of enacting States. UN وقد يختلف التسلسل تبعاً للأعراف القانونية للدول المشترعة.
    Waste product concentration, including mercury, can vary with urine dilution and is expressed in units of creatinine. UN وقد يختلف تركيز النفايات المطروحة، ومنها الزئبق، باختلاف درجة تخفيف البول، ويعبّر عنها بوحدات الكرياتينين.
    The respective role of each might vary from one country to another and over time in any particular country. UN وقد يختلف دور كل منهما بين بلد وآخر وعبر الزمن في أي بلد معين.
    Both types of flows have different characteristics and may have differing impacts on the development of recipient countries. UN ولكلا نوعي هذه التدفقات خصائص مختلفة، وقد يختلف أثرهما على تنمية البلدان المتلقية.
    The nature of the link may vary under different guarantees and may include the need to prove the contractor’s liability in arbitral proceedings. UN وقد يختلف طابع الصلة تبعا لاختلاف الضمانات، وقد تتضمن وجوب إثبات مسؤولية المقاول في إجراءات تحكيمية.
    The role the Secretariat may play in the Protocol procedures may vary from stage to stage in a graduated system. UN وقد يختلف الدور الذي تقوم به الأمانة في إجراءات البروتوكول من مرحلة إلى أخرى بشكل تدريجي.
    Actual composition and number of level-I medical personnel may vary depending on the operational requirements and agreed in the memorandum of understanding. UN وقد يختلف التكوين والعدد الفعليان للموظفين الطبيين من المستوى الأول تبعا للاحتياجات التشغيلية ووفقا لما اتفق عليه في مذكرة التفاهم.
    The proverb may vary among continents, but its meaning is equally true in any culture. UN وقد يختلف هذا المثل باختلاف القارات، لكن معناه يظل ثابتا في أي ثقافة من الثقافات.
    Actual composition and number of level 3 medical personnel may vary depending on the operational requirements, and as agreed in the MOU: UN وقد يختلف التكوين والعدد الفعليان للموظفين الطبيين في المستوى 3 وحسب الاحتياجات التشغيلية ووفقاً لما اتُفق عليه في مذكرة التفاهم.
    Data collection for each type of report may vary; however, some general principles and limitations remain consistent across all reports. UN وقد يختلف جمع البيانات حسب كل نوع من أنواع التقارير، ولكن تُطبَّق بعض المبادئ العامة والشروط تُطبَّق عليها جميعا.
    The legal usage of those terms may differ from accepted scientific terminology. UN وقد يختلف الاستخدام القانوني لتلك المصطلحات عن المصطلحات العلمية المقبولة.
    The emphasis may differ somewhat from that adopted by the more advanced and diversified developing countries. UN وقد يختلف مجال التركيز هنا إلى حد ما عن ذلك الذي اعتمدته البلدان النامية اﻷكثر تقدما التي نوعت منتجاتها.
    This figure may differ from observed inland consumption. UN وقد يختلف هذا الرقم عن الاستهلاك الداخلي الفعلي أو الملاحظ.
    Of course, this judgement of comparison is in the eye of the beholder and may differ from delegation to delegation, and has indeed done so as our text has evolved. UN وبالطبع، فإن حكمنا على هذه المقارنة هو في نظر الرائي لها، وقد يختلف من وفد لآخر، وقد حدث ذلك فعلاً، لأن النص الذي نتعامل معه قد تطور.
    This may be different for large stockpiles of tyres or monolandfills for tyres. UN وقد يختلف هذا بالنسبة للمخزونات الكبيرة من الإطارات أو مدافن الإطارات.
    This may be different for large stockpiles of tyres or monolandfills for tyres. UN وقد يختلف هذا بالنسبة للمخزونات الكبيرة من الإطارات أو مدافن الإطارات.
    The year-end cash balance can vary widely depending on the timing of the receipt of funds and the implementation of programmes. UN وقد يختلف الرصيد النقدي في نهاية السنة اختلافا كبيرا وفقا لوقت تلقي الأموال وتنفيذ البرامج.
    One delegation pointed out that the draft convention might prevent States from contracting out certain core State functions, the scope of which remained unclear and might vary from State to State. UN وأشار أحد الوفود إلى أن مشروع الاتفاقية قد يمنع الدول من الاستعانة بجهات خارجية لأداء بعض الوظائف الأساسية للدولة التي يظل نطاقها غير واضح وقد يختلف من دولة إلى أخرى.
    Both types of flows have different characteristics and may have differing impacts on the development of recipient countries. UN ولكلا نوعي هذه التدفقات خصائص مختلفة، وقد يختلف أثرهما على تنمية البلدان المتلقية.
    (11) This might not be true of all categories of reactions to a reservation, which might show misgivings on the part of their authors without amounting to an objection as such. UN (11) وقد يختلف الأمر فيما يخص ردود الأفعال الأخرى على التحفظ التي يمكن أن تعبر عن تردد أصحابها دون أن يكون هذا التردد مكافئا ًلاعتراض فعلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد