ويكيبيديا

    "وقد يشكل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • may constitute
        
    • may pose
        
    • may be a
        
    • may be an
        
    • could pose
        
    • can be a
        
    • might be a
        
    • may represent
        
    • could constitute
        
    • may even reach the
        
    • may form
        
    • this may be
        
    • this could be a
        
    • might constitute
        
    Secret detention as such may constitute torture or illtreatment for the direct victims as well as for their families. UN وقد يشكل الاحتجاز السري في حد ذاته ضرباً من التعذيب أو إساءة المعاملة بالنسبة للضحايا أنفسهم ولأفراد أسرهم.
    This may constitute an obstacle to establishing Centres in Kosovo and Macedonia. UN وقد يشكل ذلك عقبة أمام إنشاء مراكز في كوسوفو ومقدونيا.
    These persistent deficits may pose a considerable risk for the management of the regular budget after consolidation. UN وقد يشكل هذا العجز المستمر مخاطر كبيرة بالنسبة لإدارة الميزانية العادية بعد الدمج.
    A shortage of reserve fuel may be a critical limitation in the event of an emergency or interruption of supplies. UN وقد يشكل نقص الاحتياطي قصورا خطيرا إذا ما وقعت حالة طارئة أو انقطعت الإمدادات.
    This may be an important addition to weapon-tracing options. UN وقد يشكل هذا إضافة مهمة إلى الخيارات المتاحة لتعقب الأسلحة.
    However, the model required a significant initial investment of time and resources, and could pose certain challenges. UN غير أن النموذج يتطلب استثماراً مبدئياً كبيراً في الوقت والموارد، وقد يشكل بعض صعوبات.
    Ineffective stockpile management and poor physical security facilitate access by armed non-State actors to conventional ammunition and may constitute a source of supply for the construction of improvised explosive devices. UN ويُيسّر كل من الإدارة غير الفعالة للمخزونات وضعف الأمن المادي حصول الجهات المسلحة من غير الدول على الذخائر التقليدية وقد يشكل مصدر تموين لصناعة الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    Their residency status may constitute a serious hindrance to their independence and capacity to exercise their functions serenely. UN وقد يشكل وضع الإقامة الخاص بهم عائقاً كبيراً أمام استقلاليتهم وقدرتهم على ممارسة مهامهم بطمأنينة.
    To join the armed opposition is often considered a family contribution to the armed struggle and the payment of small monthly allowances of approximately US$ 15 to US$ 20 per child may constitute an additional motivation for families to release their children. UN ويعتبر الانضمام إلى المعارضة المسلحة غالبا مساهمة من الأسرة في الكفاح المسلح، وقد يشكل دفع بدلات شهرية زهيدة تبلغ حوالي 15 إلى 20 دولارا لكل طفل حافزا إضافيا للأسر لكي تسلم أبناءها.
    This may constitute an area where greater market access opportunities may arise for ACP States through the EPA negotiations. UN وقد يشكل مجالاً يتيح فرصاً أوسع للوصول إلى الأسواق بالنسبة لدول مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ من خلال مفاوضات اتفاق الشراكة الاقتصادية.
    The absence of clear policies and procedures may pose a considerable risk for internal control, accountability and the efficient use of resources. UN وقد يشكل عدم وجود سياسات وإجراءات واضحة مخاطر كبيرة بالنسبة للرقابة الداخلية والمساءلة وكفاءة استخدام الموارد.
    Illicit trafficking in nuclear materials may pose a serious threat to the security of States. UN وقد يشكل الاتجار غير المشروع بالمواد النووية تهديدا خطيرا ﻷمن الدول.
    The production of foreign subsidiaries may be a benefit, but if it displaces existing local production, there is an offsetting cost. UN وقد يشكل إنتاج الفروع الأجنبية فائدة، لكنه إذا حل محل الإنتاج المحلي الموجود، تكون هناك تكلفة مقابلة.
    Climate change may be an added challenge. UN وقد يشكل تغير المناخ تحدياً إضافياً.
    The heavy subsidization of water, in particular for agriculture, could pose a threat to sustainability. UN وقد يشكل الدعم القوي لخدمات المياه، وبخاصة في قطاع الزراعة، خطراً على استدامتها.
    It can be a recipe for gridlock, as the lowest common denominator will apply. UN وقد يشكل طريقاً مسدوداً، إذا طُبق القاسم المشترك الأدنى.
    Continued uncontrolled chainsaw logging could threaten the development of a sustainable forest industry, could lead to the rapid depletion of the forests and might be a source of conflict. UN ويمكن لاستمرار قطع الأشجار بالمنشار السلسلي دون رقابة أن يهدد إنشاء صناعة مستدامة للحراجة، ويمكن أن يؤدي إلى النفاد السريع للغابات، وقد يشكل مصدرا لنشوب النزاعات.
    The establishment of any additional structure or mechanism may represent a duplication of efforts and could have budgetary implications. UN وقد يشكل إنشاء أي هيكل إضافي أو آلية إضافية ازدواجية في الجهود، ويمكن أن تترتب عليه آثار في الميزانية.
    The recordings played an important role in the courts' assessment of the admissibility of confessions, and the absence of a recording could constitute a ground for inadmissibility. UN ويؤدي تسجيل الاستجوابات دوراً مهماً في تقدير المحاكم لقبول الاعترافات، وقد يشكل عدم تسجيلها سبباً لعدم قبولها.
    If resorted to in a widespread or systematic manner, secret detention may even reach the threshold of a crime against humanity. UN وقد يشكل الاحتجاز السري جريمة ضد الإنسانية إذا استخدم بصورة واسعة النطاق أو منهجية.
    This will further consolidate the existing links between the Union and UNV and may form the basis for collaboration in the field of development cooperation. UN وسيزيد هذا الأمر من توطيد الصلات القائمة بين الاتحاد الأوروبي ومتطوعي الأمم المتحدة وقد يشكل أساسا للعمل المشترك في مجال التعاون الإنمائي.
    In establishing such a list, insight could be obtained from the ILO classification (ISCO), and this could be a way of establishing those categories and skill levels that could be negotiated. UN ويمكن عند وضع هذه القائمة الاسترشاد بتصنيف منظمة العمل الدولية، وقد يشكل ذلك طريقة تحدد من خلالها تلك الفئات من المهن ومستويات المهارات التي يمكن التفاوض بشأنها.
    Underdevelopment might constitute also a direct violation of the right to life and health. UN وقد يشكل التخلف أيضا انتهاكا مباشرا للحق في الحياة وفي الصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد