this may be time-consuming and dependent on the existence of procedures, arrangements or agreements between the States involved. | UN | وقد يكون هذا الأمر مستهلكا للوقت ومرهونا بمرونة الإجراءات أو الترتيبات أو الاتفاقات بين الدول المعنية. |
this may be particularly relevant for women in general and for victims of sexual violence in particular. | UN | وقد يكون هذا ذا أهمية خاصة فيما يتعلق بالنساء بوجه عام وبضحايا العنف الجنسي بوجه خاص. |
this may be a positive indication of an understanding and acceptance of the preventive goals of the financial disclosure programme. | UN | وقد يكون هذا مؤشرا إيجابياً على فهم وقبول الأهداف الوقائية المتوخاة من برنامج الإقرار المالي. |
this could be one of the principal issues to be addressed at the special session. | UN | وقد يكون هذا من المواضيع الرئيسية التي يتعين تناولها في الدورة الاستثنائية. |
This might be an existing United Nations office or the International Criminal Court, for example, as the only permanent international criminal court. | UN | وقد يكون هذا المركز أحد مكاتب الأمم المتحدة الموجودة أو المحكمة الجنائية الدولية مثلا باعتبارها المحكمة الجنائية الدولية الوحيدة الدائمة. |
it may be a whole article, or a subparagraph of an article, or merely a phrase or word within the subparagraph. | UN | وقد يكون هذا الجزء مادة بأكملها أو فقرة فرعية من مادة أو مجرد جملة أو كلمة في الفقرة الفرعية. |
that may be the solution that will enable us to represent paragraphs 8 through 11 in one concise paragraph that lists the three proposals. | UN | وقد يكون هذا هو الحل الذي سيمكننا من عرض الفقرات من 8 إلى 11 في فقرة موجزة واحدة تدرج فيها المقترحات الثلاثة. |
this may prove useful in various circumstances as for instance when the tainted proceeds to be confiscated cannot be located, have been removed from the jurisdiction or have been rendered worthless. | UN | وقد يكون هذا مفيدا في ظروف مختلفة، مثلا عندما يستحيل معرفة مكان العائدات الملوّثة التي يراد مصادرتها أو عندما تكون قد نُقلت من الولاية القضائية أو جُعلت عديمة القيمة. |
this may be the result of a lack of knowledge about good cost-effective policies or a lack of political will to undertake stronger measures instead of relying exclusively on voluntary action. | UN | وقد يكون هذا نتيجة لنقص في المعرفة حول السياسات الجيدة الفعالة من حيث التكلفة أو غياب الإرادة السياسية للاضطلاع بتدابير أقوى بدلا من الاعتماد حصرا على العمل التطوعي. |
this may be stating the obvious but doing it will not be easy nor is it assured. | UN | وقد يكون هذا الكلام مجرد ذكر ما هو باد للعيان غير أن إنجازه لن يكون سهلا كما أنه ليس مكفولا. |
this may be effective, but it is a dangerous policy choice when the domestic financial sector is weak and the level of debt in the economy is high. | UN | وقد يكون هذا إجراء فعالا وإن كان يشكل خيارا خطرا في السياسات عندما يكون القطاع المالي المحلي ضعيفا ويكون حجم الديون في إطار الاقتصاد كبيرا. |
this may be due to both structural and cultural constraints on women’s employment. | UN | وقد يكون هذا راجعا إلى قيود هيكلية وثقافية على عمالة المرأة. |
At a second level, the Refugee Policy Group works cooperatively with United Nations bodies on particular projects. this may be in the form of a joint research study, joint publication or a co-sponsored conference or workshop. | UN | وعلى مستوى ثان، تتعاون الهيئة في عملها مع هيئات اﻷمم المتحدة بشأن مشاريع معينة، وقد يكون هذا التعاون في شكل دراسة بحثية مشتركة أو منشور مشترك أو رعاية مشتركة لمؤتمر أو حلقة عمل. |
this may be a small price to pay for longterm peace and security of all citizens; | UN | وقد يكون هذا ثمناً ضئيلاً لسلام كل المواطنين وأمنهم في الأجل الطويل؛ |
this may be understandable where the carrier owns the port and manages it itself, but such situations are comparatively rare. | UN | وقد يكون هذا مفهوما في حالة امتلاك الناقل الميناء وقيامه بإدارته بنفسه، وهذه حالات نادرة قياسا على الأعم الأغلب. |
this may be a relevant consideration in particular in an arid region. | UN | وقد يكون هذا أحد الاعتبارات ذات الصلة لا سيما في المناطق القاحلة. |
this may be particularly true in cases in which the alien agrees to or is given the opportunity to leave the territory voluntarily. | UN | وقد يكون هذا صحيحا بوجه خاص في الحالات التي يوافق فيها الأجنبي على مغادرة الإقليم طوعا أو تمنح له فرصة للقيام بذلك. |
this could be one of the reasons for the drop in the number of applications for recognition of trade union organizations. | UN | وقد يكون هذا سببا آخر في الانخفاض الملحوظ لعدد الطلبات المقدمة للاعتراف بالنقابات. |
For the Agency to play this role, suppliers would need to relinquish all prior consent rights to material provided to or by the Agency; for some, This might be a difficult and complicated decision. | UN | ولكي تضطلع الوكالة بهذا الدور، سيكون من واجب المورّدين التخلي عن جميع حقوق الموافقة المسبقة للمواد المقدمة إلى الوكالة أو من طرفها، وقد يكون هذا القرار، بالنسبة للبعض، قراراً صعباً ومعقّداً. |
it may be a whole article, or a sub-paragraph of an article, or merely a phrase or word within the sub-paragraph. | UN | وقد يكون هذا الجزء مادة بأكملها أو فقرة فرعية من مادة أو مجرد جملة أو كلمة في الفقرة الفرعية. |
that may be true, but I would add that, in the current circumstances, that is hardly enough. | UN | وقد يكون هذا صحيحا، لكنني أود أن أضيف أن ذلك يكاد لا يكفي في الظروف الحالية. |
this may prove more difficult where there is a lack of specificity in the objectives and obligations of the agreement concerned, and where certain parties crucial to the objectives of the agreement are absent. | UN | وقد يكون هذا اﻷمر أشد صعوبة حين لا تكون اﻷهداف والالتزامات في الاتفاق المعني محددة وحين تغيب عن الساحة بعض اﻷطراف التي لها أهمية بالغة لتحقيق أهداف الاتفاق. |
this can be especially serious when the financial system is undeveloped, poorly regulated and therefore fragile. | UN | وقد يكون هذا خطيرا على نحو خاص في حالة اتسام النظام المالي بالتخلف وسوء اﻹدارة، وبالهشاشة نتيجة لذلك. |
this may have happened because the State of origin did not perceive the hazardous nature of the activity although the other State was aware of it, or because some effects made themselves felt beyond the frontier, or because the affected State had a greater technological capability than the State of origin, allowing it to infer consequences of which the latter was not aware, or for whatever other reason. | UN | وقد يكون هذا قد حدث نظرا ﻷن الدولة المصدر لم تدرك نوعية النشاط الخطرة وأن الدولة اﻷخرى نبهتها الى عكس ذلك، إما ﻷن بعض اﻵثار أصبحت محسوسة عبر الحدود، أو ﻷن الدولة المتأثرة تمتلك قدرة تكنولوجية تفوق قدرة الدولة المصدر وتساعدها في الاستدلال على نتائج لم تنبه إليها الدولة اﻷخرى، أو ﻷي سبب آخر. |
that is perhaps why we are especially disappointed by the exploitation of the Court in this case. | UN | وقد يكون هذا سبب خيبة أملنا الشديدة من استغلال المحكمة في هذه القضية. |
He or she will need a legal representative, and this may well be the very person who is violating the minor child's rights. | UN | وسيحتاج القاصر إلى ممثل قانوني، وقد يكون هذا نفس الشخص التي ينتهك حقوق الطفل القاصر. |
And that could be any of you. | Open Subtitles | وقد يكون هذا أيّ منكم. |
It might as well be you. | Open Subtitles | وقد يكون هذا انت |