Such information will be made available in all the official languages of the United Nations in the form of abstracts of court decisions and arbitral awards. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Such information will be made available in all the official languages of the United Nations in the form of abstracts of court decisions and arbitral awards. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
They are usually no longer than one-half of a page, given the large number of decisions and arbitral awards to be collected. | UN | والخلاصة لا تزيد عادة على نصف صفحة، نظراً إلى العدد الكبير المتوقع جمعه من قرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
(ii) Increased number of judicial and arbitral decisions based on UNCITRAL texts | UN | ' 2` ارتفاع عدد القرارات القضائية وقرارات التحكيم المستندة إلى نصوص الأونسيترال |
This principle has been accepted as a rule of customary international law and applied in a great number of judicial and arbitral decisions. | UN | وقُبل هذا المبدأ كقاعدة من قواعد القانون الدولي العرفي وطُبق في عدد كبير من أحكام القضاء وقرارات التحكيم. |
It is recommended that the Security Council provide that such determinations and awards shall not be subject to national court review. | UN | ويوصى بأن يقرر مجلس الأمن أن تلك الاستنتاجات وقرارات التحكيم لا تخضع لاستعراض المحاكم الوطنية. |
Such information will be made available in all the official languages of the United Nations in the form of abstracts of court decisions and arbitral awards. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Such information is made available, in all official languages of the United Nations, in the form of abstracts of court decisions and arbitral awards. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع لغات الأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Such information will be made available in all the official languages of the United Nations in the form of abstracts of court decisions and arbitral awards. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Such information will be made available in all the official languages of the United Nations in the form of abstracts of court decisions and arbitral awards. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Such information will be made available in all the official languages of the United Nations in the form of abstracts of court decisions and arbitral awards. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Such information will be made available in all the official languages of the United Nations in the form of abstracts of court decisions and arbitral awards. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Such information is made available, in all official languages of the United Nations, in the form of abstracts of court decisions and arbitral awards. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع لغات الأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Such information is made available, in all official languages of the United Nations, in the form of abstracts of court decisions and arbitral awards. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع لغات الأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Readers are advised to consult the full text of the listed court and arbitral decisions rather than relying solely on the CLOUT abstracts. | UN | ويُنصح القرّاء بالرجوع إلى النصوص الكاملة لما يرد ذكره من أحكام المحاكم وقرارات التحكيم بدلا من الاعتماد على خلاصات كلاوت فحسب. |
(ii) Increased number of judicial and arbitral decisions based on UNCITRAL texts | UN | ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية وقرارات التحكيم التي تستند إلى نصوص الأونسيترال |
Furthermore, under the Convention there are two provisions requiring recognition of judicial and arbitral decisions. | UN | ويرد أيضا في إطار الاتفاقية حكمان يقتضيان الاعتراف بالقرارات القضائية وقرارات التحكيم. |
Session 3. The Effect: Enforceability of arbitration agreements and arbitral decisions | UN | الجلسة ٣ - اﻷثر : قابلية اتفاقات التحكيم وقرارات التحكيم للانفاذ |
2004-2005: 83 additional judicial and arbitral decisions collected in the Case Law on UNCITRAL texts (CLOUT) database | UN | الفترة 2004-2005: تجميع 83 من قرارات المحاكم وقرارات التحكيم الإضافية في قاعدة بيانات نظام معلومات السوابق القضائية المستندة إلى صكوك الأونسيترال |
Estimate 2006-2007: 85 additional judicial and arbitral decisions collected in the CLOUT database | UN | تقديرات الفترة 2006-2007: تجميع 85 من قرارات المحاكم وقرارات التحكيم الإضافية في قاعدة بيانات نظام معلومات السوابق القضائية المستندة إلى صكوك الأونسيترال |
61. Determinations and awards shall be limited to the specified value of the letter of credit and shall not include interest. | UN | 61 - وتقتصر الاستنتاجات وقرارات التحكيم على القيمة المحددة لخطاب الاعتماد ولا تشمل الفوائد. |
Encouragement should be given to the publication of abstracts, storage of decisions and awards in their original form, forwarding of abstracts and full texts of decisions and awards to interested parties and establishment and operation of a data bank. | UN | وينبغي التشجيع على نشر الموجزات وتخزين القرارات وقرارات التحكيم بصيغتها اﻷصلية وتقديم القرارات وقرارات التحكيم الموجزة أو بصيغتها اﻷصلية الى من يهمهم اﻷمر وإنشاء مصرف بيانات وتشغيله. |
- the requirement for full budgetary disclosure for fees, awards, and settlements. | UN | - وجوب الإفصاح الكامل في الميزانية عن الرسوم وقرارات التحكيم والتسويات. |
In addition, governments need to strengthen the enforceability of commercial contracts and of arbitration awards. | UN | وبالاضافة إلى ما تقدم، لا بد أن تعزز الحكومات امكانيات إنفاذ العقود التجارية وقرارات التحكيم. |